Сүйлөшмө

ky Ээлик ат атооч 2   »   ko 소유격 대명사 2

67 [алтымыш жети]

Ээлик ат атооч 2

Ээлик ат атооч 2

67 [예순일곱]

67 [yesun-ilgob]

소유격 대명사 2

[soyugyeog daemyeongsa 2]

Котормону кантип көргүңүз келгенин тандаңыз:   
кыргызча корейче Ойноо Дагы
көз айнек -경 안_ 안- -- 안경 0
ang-e-ng a_______ a-g-e-n- -------- angyeong
Ал көз айнегин унутуп калыптыр. 그- -- 안---안 --고 ---. 그_ 그_ 안__ 안 가__ 왔___ 그- 그- 안-을 안 가-고 왔-요- -------------------- 그는 그의 안경을 안 가지고 왔어요. 0
ge-ne-n -e--- --gy--ng--ul an -a--go---------o. g______ g____ a___________ a_ g_____ w_________ g-u-e-n g-u-i a-g-e-n---u- a- g-j-g- w-s---o-o- ----------------------------------------------- geuneun geuui angyeong-eul an gajigo wass-eoyo.
Анын көз айнеги кайда? 그- 그---경을-어-다 두었-요? 그_ 그_ 안__ 어__ 두____ 그- 그- 안-을 어-다 두-어-? ------------------- 그는 그의 안경을 어디다 두었어요? 0
g---e---ge--- a--ye-----ul e---d---------e-yo? g______ g____ a___________ e_____ d___________ g-u-e-n g-u-i a-g-e-n---u- e-d-d- d-e-s---o-o- ---------------------------------------------- geuneun geuui angyeong-eul eodida dueoss-eoyo?
саат -계 시_ 시- -- 시계 0
s---e s____ s-g-e ----- sigye
Анын сааты бузук. 그--시계- -장-어-. 그_ 시__ 고_____ 그- 시-가 고-났-요- ------------- 그의 시계가 고장났어요. 0
ge--i si--ega -oja--n-ss-eoy-. g____ s______ g_______________ g-u-i s-g-e-a g-j-n-n-s---o-o- ------------------------------ geuui sigyega gojangnass-eoyo.
Саат дубалда илинип турат. 시계--벽에 -려 있어-. 시__ 벽_ 걸_ 있___ 시-가 벽- 걸- 있-요- -------------- 시계가 벽에 걸려 있어요. 0
si--eg- ------- g--lly-o -s---o--. s______ b______ g_______ i________ s-g-e-a b-e-g-e g-o-l-e- i-s-e-y-. ---------------------------------- sigyega byeog-e geollyeo iss-eoyo.
паспорт 여- 여_ 여- -- 여권 0
y---won y______ y-o-w-n ------- yeogwon
Ал паспортун жоготту. 그는-그의--권- 잃어버렸--. 그_ 그_ 여__ 잃______ 그- 그- 여-을 잃-버-어-. ----------------- 그는 그의 여권을 잃어버렸어요. 0
g-une-n ----i y--gw-n-e-- ----e--e-l-e-s--e-y-. g______ g____ y__________ i____________________ g-u-e-n g-u-i y-o-w-n-e-l i-h-e-b-o-y-o-s-e-y-. ----------------------------------------------- geuneun geuui yeogwon-eul ilh-eobeolyeoss-eoyo.
Анын паспорту кайда? 그럼 -의-여-- ---있--? 그_ 그_ 여__ 어_ 있___ 그- 그- 여-이 어- 있-요- ----------------- 그럼 그의 여권이 어디 있어요? 0
geuleom geuui--e---o--i eo----s----y-? g______ g____ y________ e___ i________ g-u-e-m g-u-i y-o-w-n-i e-d- i-s-e-y-? -------------------------------------- geuleom geuui yeogwon-i eodi iss-eoyo?
алар – алардын 그들 - -들의 그_ – 그__ 그- – 그-의 -------- 그들 – 그들의 0
g---eu--–-g-u--ul--i g______ – g_________ g-u-e-l – g-u-e-l-u- -------------------- geudeul – geudeul-ui
Балдар ата-энесин таба албай жатышат. 아이들이 그들- 부-님--못-찾아-. 아___ 그__ 부___ 못 찾___ 아-들- 그-의 부-님- 못 찾-요- -------------------- 아이들이 그들의 부모님을 못 찾아요. 0
aideu--i g----ul-u--b---n---eu--mos-cha---yo. a_______ g_________ b__________ m__ c________ a-d-u--- g-u-e-l-u- b-m-n-m-e-l m-s c-a---y-. --------------------------------------------- aideul-i geudeul-ui bumonim-eul mos chaj-ayo.
Мынакей, алардын ата-энелери келе жатышат! 그-- -모님이--! 그__ 부______ 그-의 부-님-에-! ----------- 그들의 부모님이에요! 0
g-u-e----- -um-n-m-i-y-! g_________ b____________ g-u-e-l-u- b-m-n-m-i-y-! ------------------------ geudeul-ui bumonim-ieyo!
сиз - сиздин 당신-- --의 당_ – 당__ 당- – 당-의 -------- 당신 – 당신의 0
dangsi- ----n--in-ui d______ – d_________ d-n-s-n – d-n-s-n-u- -------------------- dangsin – dangsin-ui
Сиздин сапарыңыз кандай өттү, Мюллер мырза? 당-- -행은 -땠어요,----씨? 당__ 여__ 어____ 뮐_ 씨_ 당-의 여-은 어-어-, 뮐- 씨- ------------------- 당신의 여행은 어땠어요, 뮐러 씨? 0
d-ngsin--i----haeng-e----ott-ess--oy-, --i-l----s-? d_________ y___________ e_____________ m______ s___ d-n-s-n-u- y-o-a-n---u- e-t-a-s---o-o- m-i-l-o s-i- --------------------------------------------------- dangsin-ui yeohaeng-eun eottaess-eoyo, mwilleo ssi?
Сиздин жубайыңыз кайда, Мюллер мырза? 당-- 아내- 어- 있--------? 당__ 아__ 어_ 있___ 뮐_ 씨_ 당-의 아-는 어- 있-요- 뮐- 씨- --------------------- 당신의 아내는 어디 있어요, 뮐러 씨? 0
dan-s----i-a-a--e-- eodi --s--oy-,----l-eo--si? d_________ a_______ e___ i________ m______ s___ d-n-s-n-u- a-a-n-u- e-d- i-s-e-y-, m-i-l-o s-i- ----------------------------------------------- dangsin-ui anaeneun eodi iss-eoyo, mwilleo ssi?
сиз - сиздин 당- – -신의 당_ – 당__ 당- – 당-의 -------- 당신 – 당신의 0
d-ngsin - da-g-i---i d______ – d_________ d-n-s-n – d-n-s-n-u- -------------------- dangsin – dangsin-ui
Сиздин сапарыңыз кандай өттү, Шмидт айым? 당-- 여행--어땠-요-------? 당__ 여__ 어____ 스__ 양_ 당-의 여-은 어-어-, 스-스 양- -------------------- 당신의 여행은 어땠어요, 스미스 양? 0
dang-in--------a-n---u- ---t-ess-eoyo, s----seu ya--? d_________ y___________ e_____________ s_______ y____ d-n-s-n-u- y-o-a-n---u- e-t-a-s---o-o- s-u-i-e- y-n-? ----------------------------------------------------- dangsin-ui yeohaeng-eun eottaess-eoyo, seumiseu yang?
Сиздин жолдошуңуз кайда, Смит айым? 당-의 남편--어--있--,-스미스-양? 당__ 남__ 어_ 있___ 스__ 양_ 당-의 남-은 어- 있-요- 스-스 양- ---------------------- 당신의 남편은 어디 있어요, 스미스 양? 0
da-gsin-ui n-mp-e-n--u- e--i -s---oyo, s-umi-eu-ya-g? d_________ n___________ e___ i________ s_______ y____ d-n-s-n-u- n-m-y-o---u- e-d- i-s-e-y-, s-u-i-e- y-n-? ----------------------------------------------------- dangsin-ui nampyeon-eun eodi iss-eoyo, seumiseu yang?

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -