Сүйлөшмө

ky Ээлик ат атооч 2   »   vi Đại từ sở hữu 2

67 [алтымыш жети]

Ээлик ат атооч 2

Ээлик ат атооч 2

67 [Sáu mươi bảy ]

Đại từ sở hữu 2

Котормону кантип көргүңүз келгенин тандаңыз:   
кыргызча вьетнамча Ойноо Дагы
көз айнек K-nh K___ K-n- ---- Kính 0
Ал көз айнегин унутуп калыптыр. An--ấy ---quê- k-nh c---a----y. A__ ấ_ đ_ q___ k___ c__ a__ ấ__ A-h ấ- đ- q-ê- k-n- c-a a-h ấ-. ------------------------------- Anh ấy đã quên kính của anh ấy. 0
Анын көз айнеги кайда? Kí-- c-- a-- -y-ở ---? K___ c__ a__ ấ_ ở đ___ K-n- c-a a-h ấ- ở đ-u- ---------------------- Kính của anh ấy ở đâu? 0
саат Đồng -ồ Đ___ h_ Đ-n- h- ------- Đồng hồ 0
Анын сааты бузук. Đ-n- -ồ-của-anh--y--ỏn- rồi. Đ___ h_ c__ a__ ấ_ h___ r___ Đ-n- h- c-a a-h ấ- h-n- r-i- ---------------------------- Đồng hồ của anh ấy hỏng rồi. 0
Саат дубалда илинип турат. Đ-----ồ t-eo-tr-n t-ờ-g. Đ___ h_ t___ t___ t_____ Đ-n- h- t-e- t-ê- t-ờ-g- ------------------------ Đồng hồ treo trên tường. 0
паспорт Hộ --i-u H_ c____ H- c-i-u -------- Hộ chiếu 0
Ал паспортун жоготту. An--ấ- -- đá-h--ất----chi---của -nh-ấ-. A__ ấ_ đ_ đ___ m__ h_ c____ c__ a__ ấ__ A-h ấ- đ- đ-n- m-t h- c-i-u c-a a-h ấ-. --------------------------------------- Anh ấy đã đánh mất hộ chiếu của anh ấy. 0
Анын паспорту кайда? H--c---u --a -nh--- ở---u? H_ c____ c__ a__ ấ_ ở đ___ H- c-i-u c-a a-h ấ- ở đ-u- -------------------------- Hộ chiếu của anh ấy ở đâu? 0
алар – алардын H- ---ủ--h-, --a-c--ng H_ – c__ h__ c__ c____ H- – c-a h-, c-a c-ú-g ---------------------- Họ – của họ, của chúng 0
Балдар ата-энесин таба албай жатышат. N--ng------r- -ã---ông--ì---ượ--c-a-mẹ---- -hú-g. N____ đ__ t__ đ_ k____ t__ đ___ c__ m_ c__ c_____ N-ữ-g đ-a t-ẻ đ- k-ô-g t-m đ-ợ- c-a m- c-a c-ú-g- ------------------------------------------------- Những đứa trẻ đã không tìm được cha mẹ của chúng. 0
Мынакей, алардын ата-энелери келе жатышат! N--ng -- -h- -ẹ c-a-c-c-e- đa-g---n-k------! N____ m_ c__ m_ c__ c__ e_ đ___ đ__ k__ k___ N-ư-g m- c-a m- c-a c-c e- đ-n- đ-n k-a k-a- -------------------------------------------- Nhưng mà cha mẹ của các em đang đến kia kìa! 0
сиз - сиздин Ô-g ----a-ôn-. Ô__ – c__ ô___ Ô-g – c-a ô-g- -------------- Ông – của ông. 0
Сиздин сапарыңыз кандай өттү, Мюллер мырза? Ch--ế- ---lịch củ- ô-g t-- --o- ----M----r? C_____ d_ l___ c__ ô__ t__ n___ ô__ M______ C-u-ế- d- l-c- c-a ô-g t-ế n-o- ô-g M-l-e-? ------------------------------------------- Chuyến du lịch của ông thế nào, ông Müller? 0
Сиздин жубайыңыз кайда, Мюллер мырза? Vợ ----ô-g-ở đ-u--ồi----- Mü-l-r? V_ c__ ô__ ở đ__ r___ ô__ M______ V- c-a ô-g ở đ-u r-i- ô-g M-l-e-? --------------------------------- Vợ của ông ở đâu rồi, ông Müller? 0
сиз - сиздин Bà - --- bà B_ – c__ b_ B- – c-a b- ----------- Bà – của bà 0
Сиздин сапарыңыз кандай өттү, Шмидт айым? C---ế---- lị-- c-a -- thế--ào,-b--S---i--? C_____ d_ l___ c__ b_ t__ n___ b_ S_______ C-u-ế- d- l-c- c-a b- t-ế n-o- b- S-h-i-t- ------------------------------------------ Chuyến du lịch của bà thế nào, bà Schmidt? 0
Сиздин жолдошуңуз кайда, Смит айым? C---g -ủ--bà-ở --u-r-i, bà-S---i--? C____ c__ b_ ở đ__ r___ b_ S_______ C-ồ-g c-a b- ở đ-u r-i- b- S-h-i-t- ----------------------------------- Chồng của bà ở đâu rồi, bà Schmidt? 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -