Pasikalbėjimų knygelė

lt Šeima   »   uk Сім’я

2 [du]

Šeima

Šeima

2 [два]

2 [dva]

Сім’я

Simʺya

Pasirinkite, kaip norite matyti vertimą:   
lietuvių ukrainiečių Žaisti Daugiau
senelis Д-д-сь Д_____ Д-д-с- ------ Дідусь 0
Di---ʹ D_____ D-d-s- ------ Didusʹ
senelė Баб--я Б_____ Б-б-с- ------ Бабуся 0
B---s-a B______ B-b-s-a ------- Babusya
jis ir ji ві- і-во-а в__ і в___ в-н і в-н- ---------- він і вона 0
vin i-v--a v__ i v___ v-n i v-n- ---------- vin i vona
tėvas Б----о Б_____ Б-т-к- ------ Батько 0
Ba--ko B_____ B-t-k- ------ Batʹko
motina М-ти М___ М-т- ---- Мати 0
M-ty M___ M-t- ---- Maty
jis ir ji в-н ---о-а в__ і в___ в-н і в-н- ---------- він і вона 0
v-- i----a v__ i v___ v-n i v-n- ---------- vin i vona
sūnus Син С__ С-н --- Син 0
Syn S__ S-n --- Syn
duktė До-ка Д____ Д-ч-а ----- Дочка 0
D-chka D_____ D-c-k- ------ Dochka
jis ir ji ві------на в__ і в___ в-н і в-н- ---------- він і вона 0
v-n - v--a v__ i v___ v-n i v-n- ---------- vin i vona
brolis Бр-т Б___ Б-а- ---- Брат 0
B-at B___ B-a- ---- Brat
sesuo С-с--а С_____ С-с-р- ------ Сестра 0
Se-t-a S_____ S-s-r- ------ Sestra
jis ir ji ві--- во-а в__ і в___ в-н і в-н- ---------- він і вона 0
v-- --vona v__ i v___ v-n i v-n- ---------- vin i vona
dėdė Д-дь-о Д_____ Д-д-к- ------ Дядько 0
D-adʹko D______ D-a-ʹ-o ------- Dyadʹko
teta Тітка Т____ Т-т-а ----- Тітка 0
Titka T____ T-t-a ----- Titka
jis ir ji він і-во-а в__ і в___ в-н і в-н- ---------- він і вона 0
vin-i --na v__ i v___ v-n i v-n- ---------- vin i vona
Mes (esame) šeima. Ми--і-’-. М_ с_____ М- с-м-я- --------- Ми сім’я. 0
My -imʺ-a. M_ s______ M- s-m-y-. ---------- My simʺya.
Šeima (yra) nemaža. Сім’- не--а------. С____ н_ м________ С-м-я н- м-л-н-к-. ------------------ Сім’я не маленька. 0
S----a -- -a-----a. S_____ n_ m________ S-m-y- n- m-l-n-k-. ------------------- Simʺya ne malenʹka.
Šeima (yra) didelė. Сім-- в-лик-. С____ в______ С-м-я в-л-к-. ------------- Сім’я велика. 0
Simʺ-a ----ka. S_____ v______ S-m-y- v-l-k-. -------------- Simʺya velyka.

Ar visi kalbame afrikiečių kalba?

Ne visi esame lankęsi Afrikoje. Vis dėlto, gali būti, kad ten pabuvojo kiekviena kalba! Bent jau tuo tiki dauguma mokslininkų. Jų nuomone, visų kalbų ištakos glūdi Afrikoje. Visos kalbos pasklido po pasaulį būtent iš Afrikos. Iš viso egzistuoja daugiau nei 6000 skirtingų kalbų. Tačiau sakoma, kad visos jos turi bendras šaknis Afrikoje. Tyrinėtojai palygino skirtingų kalbų fonemas. Fonemos – tai mažiausi funkciniai kalbos elementai. Pakeitus fonemą, keičiasi žodžio reikšmė. Tai pailiustruoti padės pavyzdys iš anglų kalbos. Anglų kalboje dip ir tip reiškia du skirtingus dalykus. Tad /d/ ir /t/ yra skirtingos fonemos. Toks fonetinis įvairumas yra didžiausias afrikiečių kalbose. Tačiau šis įvairumas mažėja vis labiau tolstant nuo žemyno. Ir būtent tai, mokslininkų nuomone, įrodo jų teoriją. Daugėjant kalbančiųjų, kalba suvienodėja. Gyventojų teritorijos pakraščiuose genetinis variantiškumas mažėja. Tai priklauso ir nuo to fakto, kad mažėja „naujakurių“. Kuo mažiau migruojančių genų, tuo vienodesnė tampa populiacija. Mažėja galimų genų kombinacijų. Todėl migravusios populiacijos nariai tampa panašūs vieni į kitus. Mokslininkai tai vadina pradininko efektu. Žmonės, palikdami Afriką, su savimi pasiėmė ir savo kalbą. Negausus būrys naujakurių su savimi atsigabeno mažiau fonemų. Taip atskiros kalbos su laiku įgavo daugiau bendrumo. Pasirodo, yra įrodyta, jog Homo sapiens kilo iš Afrikos. Tad dabar laukiame žinių, ar iš ten pat kilo ir kalba...