Tu turi sukrauti mūsų lagaminą!
ع-يك--ن--ح----حق--تنا-
عليك أن تحزمي حقيبتنا!
-ل-ك أ- ت-ز-ي ح-ي-ت-ا-
------------------------
عليك أن تحزمي حقيبتنا!
0
e-----a- t----m- h-ybtna!
elik 'an tahzimi hqybtna!
e-i- '-n t-h-i-i h-y-t-a-
-------------------------
elik 'an tahzimi hqybtna!
Tu turi sukrauti mūsų lagaminą!
عليك أن تحزمي حقيبتنا!
elik 'an tahzimi hqybtna!
Tu nieko neturi pamiršti!
إ----أن----ي شي----
إياك أن تنسي شيئا-!
-ي-ك أ- ت-س- ش-ئ-ً-
---------------------
إياك أن تنسي شيئاً!
0
'-ia---an ---si-s-y-a-n!
'iiak 'an tunsi shyyaan!
'-i-k '-n t-n-i s-y-a-n-
------------------------
'iiak 'an tunsi shyyaan!
Tu nieko neturi pamiršti!
إياك أن تنسي شيئاً!
'iiak 'an tunsi shyyaan!
Tau reikia didelio lagamino!
إ-ك--حت-ج-- إ-ى-حق-بة---ي-ة.
إنك تحتاجين إلى حقيبة كبيرة.
-ن- ت-ت-ج-ن إ-ى ح-ي-ة ك-ي-ة-
------------------------------
إنك تحتاجين إلى حقيبة كبيرة.
0
'i-nak t----jin 'ii-a- --q--at kabir-t-.
'iinak tahtajin 'iilaa haqibat kabirata.
'-i-a- t-h-a-i- '-i-a- h-q-b-t k-b-r-t-.
----------------------------------------
'iinak tahtajin 'iilaa haqibat kabirata.
Tau reikia didelio lagamino!
إنك تحتاجين إلى حقيبة كبيرة.
'iinak tahtajin 'iilaa haqibat kabirata.
Nepamiršk kelionės paso!
ل--تن-ي ج-از الس-ر!
لا تنسي جواز السفر!
-ا ت-س- ج-ا- ا-س-ر-
---------------------
لا تنسي جواز السفر!
0
l----u-si jaw-z--ls-fr!
laa tunsi jawaz alsifr!
l-a t-n-i j-w-z a-s-f-!
-----------------------
laa tunsi jawaz alsifr!
Nepamiršk kelionės paso!
لا تنسي جواز السفر!
laa tunsi jawaz alsifr!
Nepamiršk lėktuvo bilieto!
ل---نسي--ذ-----لطا-رة!
لا تنسي تذكرة الطائرة!
-ا ت-س- ت-ك-ة ا-ط-ئ-ة-
------------------------
لا تنسي تذكرة الطائرة!
0
l- --n-i-ta----r---alt-yr!
la tunsi tadhkirat altayr!
l- t-n-i t-d-k-r-t a-t-y-!
--------------------------
la tunsi tadhkirat altayr!
Nepamiršk lėktuvo bilieto!
لا تنسي تذكرة الطائرة!
la tunsi tadhkirat altayr!
Nepamiršk kelionės čekių!
لا---س---ل--ك-- ال-ي-حي--
لا تنسي الشيكات السياحية!
-ا ت-س- ا-ش-ك-ت ا-س-ا-ي-!-
---------------------------
لا تنسي الشيكات السياحية!
0
l--tunsi --sha-i--t a-s---h---!
la tunsi alshayikat alsiyahiat!
l- t-n-i a-s-a-i-a- a-s-y-h-a-!
-------------------------------
la tunsi alshayikat alsiyahiat!
Nepamiršk kelionės čekių!
لا تنسي الشيكات السياحية!
la tunsi alshayikat alsiyahiat!
Pasiimk kremą nuo saulės.
خذ---لمره-----اق- م-----م--
خذي المرهم الواقي من الشمس.
-ذ- ا-م-ه- ا-و-ق- م- ا-ش-س-
-----------------------------
خذي المرهم الواقي من الشمس.
0
khdh- ----ra-im ---aqi-m-n--l-ha-sa.
khdhi almarahim alwaqi min alshamsa.
k-d-i a-m-r-h-m a-w-q- m-n a-s-a-s-.
------------------------------------
khdhi almarahim alwaqi min alshamsa.
Pasiimk kremą nuo saulės.
خذي المرهم الواقي من الشمس.
khdhi almarahim alwaqi min alshamsa.
Pasiimk akinius nuo saulės.
خ--------لن---ات-ا--م-ي-.
خذي معك النظارات الشمسية.
-ذ- م-ك ا-ن-ا-ا- ا-ش-س-ة-
---------------------------
خذي معك النظارات الشمسية.
0
kh-dhi--a-ak-a---z---t-a--ha-siata.
khadhi maeak alnizarat alshamsiata.
k-a-h- m-e-k a-n-z-r-t a-s-a-s-a-a-
-----------------------------------
khadhi maeak alnizarat alshamsiata.
Pasiimk akinius nuo saulės.
خذي معك النظارات الشمسية.
khadhi maeak alnizarat alshamsiata.
Pasiimk skrybėlę nuo saulės.
خدي----- ت-م-ك -ن--لش---
خدي قبعة تحميك من الشمس.
-د- ق-ع- ت-م-ك م- ا-ش-س-
--------------------------
خدي قبعة تحميك من الشمس.
0
kh-i -i---tan ta---k -i--a-s---s-.
khdi qibeatan tahmik min alshamsa.
k-d- q-b-a-a- t-h-i- m-n a-s-a-s-.
----------------------------------
khdi qibeatan tahmik min alshamsa.
Pasiimk skrybėlę nuo saulės.
خدي قبعة تحميك من الشمس.
khdi qibeatan tahmik min alshamsa.
Ar pasiimsi kelių žemėlapį?
هل -ري--خري-ة-ل-ط---؟
هل تريد خريطة للطريق؟
-ل ت-ي- خ-ي-ة ل-ط-ي-؟-
-----------------------
هل تريد خريطة للطريق؟
0
h- t-r-d-khar-t-t-- --l-a-i-?
hl turid kharitatan liltariq?
h- t-r-d k-a-i-a-a- l-l-a-i-?
-----------------------------
hl turid kharitatan liltariq?
Ar pasiimsi kelių žemėlapį?
هل تريد خريطة للطريق؟
hl turid kharitatan liltariq?
Ar pasiimsi kelionių vadovą?
هل -ريد------- ---ح-ا--؟
هل تريد دليلا- سياحيا- ؟
-ل ت-ي- د-ي-ا- س-ا-ي-ً ؟-
--------------------------
هل تريد دليلاً سياحياً ؟
0
h---u-i- dly--a- sya--aa- ?
hl turid dlylaan syahyaan ?
h- t-r-d d-y-a-n s-a-y-a- ?
---------------------------
hl turid dlylaan syahyaan ?
Ar pasiimsi kelionių vadovą?
هل تريد دليلاً سياحياً ؟
hl turid dlylaan syahyaan ?
Ar pasiimsi lietsargį?
-ل-ست-خ- -ع- -ظ-- -د--ل--ر-
هل ستأخذ معك مظلة ضد المطر؟
-ل س-أ-ذ م-ك م-ل- ض- ا-م-ر-
-----------------------------
هل ستأخذ معك مظلة ضد المطر؟
0
hl sa--k--d--m-e-- -iza--t-- d--a a---t-?
hl satakhudh maeak mizalatan dida almatr?
h- s-t-k-u-h m-e-k m-z-l-t-n d-d- a-m-t-?
-----------------------------------------
hl satakhudh maeak mizalatan dida almatr?
Ar pasiimsi lietsargį?
هل ستأخذ معك مظلة ضد المطر؟
hl satakhudh maeak mizalatan dida almatr?
Nepamiršk kelnių, marškinių, (pus) kojinių.
-ا -نسي ا-سر-ويل وال--صان --ل-ل----
لا تنسي السراويل والقمصان والكلسات.
-ا ت-س- ا-س-ا-ي- و-ل-م-ا- و-ل-ل-ا-.-
-------------------------------------
لا تنسي السراويل والقمصان والكلسات.
0
l-a t--s- --s-r-wil-w----msan -alk----at-.
laa tunsi alsarawil walqumsan walkalasata.
l-a t-n-i a-s-r-w-l w-l-u-s-n w-l-a-a-a-a-
------------------------------------------
laa tunsi alsarawil walqumsan walkalasata.
Nepamiršk kelnių, marškinių, (pus) kojinių.
لا تنسي السراويل والقمصان والكلسات.
laa tunsi alsarawil walqumsan walkalasata.
Nepamiršk kaklaraiščių, diržų, švarkų.
ل--ت-سي--ب-ط ا---ق -الحز-م -ا-سترة.
لا تنسي رباط العنق والحزام والسترة.
-ا ت-س- ر-ا- ا-ع-ق و-ل-ز-م و-ل-ت-ة-
-------------------------------------
لا تنسي رباط العنق والحزام والسترة.
0
l---u-si ri--t--l-----wa-h-za- -------r-t-.
la tunsi ribat aleunq walhizam walsatarata.
l- t-n-i r-b-t a-e-n- w-l-i-a- w-l-a-a-a-a-
-------------------------------------------
la tunsi ribat aleunq walhizam walsatarata.
Nepamiršk kaklaraiščių, diržų, švarkų.
لا تنسي رباط العنق والحزام والسترة.
la tunsi ribat aleunq walhizam walsatarata.
Nepamiršk pižamų, naktinių marškinių ir marškinėlių.
ل------ م---س وقمصا--ال--م---------ن-ا---خ-ية.
لا تنسي ملابس وقمصان النوم، والقمصان الداخلية.
-ا ت-س- م-ا-س و-م-ا- ا-ن-م- و-ل-م-ا- ا-د-خ-ي-.-
------------------------------------------------
لا تنسي ملابس وقمصان النوم، والقمصان الداخلية.
0
laa --n-i --l--is-wa-ums-n-al--w--- ---qum-a- ---a-khiliat-.
laa tunsi mulabis waqumsan alnawmi, walqumsan aldaakhiliata.
l-a t-n-i m-l-b-s w-q-m-a- a-n-w-i- w-l-u-s-n a-d-a-h-l-a-a-
------------------------------------------------------------
laa tunsi mulabis waqumsan alnawmi, walqumsan aldaakhiliata.
Nepamiršk pižamų, naktinių marškinių ir marškinėlių.
لا تنسي ملابس وقمصان النوم، والقمصان الداخلية.
laa tunsi mulabis waqumsan alnawmi, walqumsan aldaakhiliata.
Tau reikia batų, sandalų, aulinukų.
أنت بح--ة --ى -حذ-ة-- -ندل-و--زمة-
أنت بحاجة إلى أحذية و صندل و جزمة.
-ن- ب-ا-ة إ-ى أ-ذ-ة و ص-د- و ج-م-.-
------------------------------------
أنت بحاجة إلى أحذية و صندل و جزمة.
0
a---b--a--t--i-l-a --h-hia- w---n--l-w --z-m--.
ant bihajat 'iilaa 'ahdhiat w sandal w jazimat.
a-t b-h-j-t '-i-a- '-h-h-a- w s-n-a- w j-z-m-t-
-----------------------------------------------
ant bihajat 'iilaa 'ahdhiat w sandal w jazimat.
Tau reikia batų, sandalų, aulinukų.
أنت بحاجة إلى أحذية و صندل و جزمة.
ant bihajat 'iilaa 'ahdhiat w sandal w jazimat.
Tau reikia nosinių, muilo, žirklučių nagams.
-----حا-ة-إل- -ح--م----ب----مق--ل-أظ--ر.
أنت بحاجة إلى محارم، صابون ومقص للأظافر.
-ن- ب-ا-ة إ-ى م-ا-م- ص-ب-ن و-ق- ل-أ-ا-ر-
------------------------------------------
أنت بحاجة إلى محارم، صابون ومقص للأظافر.
0
ant--ihajat-'----- -u---i-------wn-w---qas--il'azafara.
ant bihajat 'iilaa muharim, sabuwn wamaqas lil'azafara.
a-t b-h-j-t '-i-a- m-h-r-m- s-b-w- w-m-q-s l-l-a-a-a-a-
-------------------------------------------------------
ant bihajat 'iilaa muharim, sabuwn wamaqas lil'azafara.
Tau reikia nosinių, muilo, žirklučių nagams.
أنت بحاجة إلى محارم، صابون ومقص للأظافر.
ant bihajat 'iilaa muharim, sabuwn wamaqas lil'azafara.
Tau reikia šukų, dantų šepetėlio ir dantų pastos.
أنت بحاجة إل--مشط وف-شاة -م--و- أسن-ن-
أنت بحاجة إلى مشط وفرشاة ومعجون أسنان.
-ن- ب-ا-ة إ-ى م-ط و-ر-ا- و-ع-و- أ-ن-ن-
----------------------------------------
أنت بحاجة إلى مشط وفرشاة ومعجون أسنان.
0
an--bih-ja-----laa mi-h--wafu--ha--wa-a--u--'a---n.
ant bihajat 'iilaa misht wafurshat wamaejun 'asnan.
a-t b-h-j-t '-i-a- m-s-t w-f-r-h-t w-m-e-u- '-s-a-.
---------------------------------------------------
ant bihajat 'iilaa misht wafurshat wamaejun 'asnan.
Tau reikia šukų, dantų šepetėlio ir dantų pastos.
أنت بحاجة إلى مشط وفرشاة ومعجون أسنان.
ant bihajat 'iilaa misht wafurshat wamaejun 'asnan.