Es vēlos rezervēt lidojumu uz Atēnām.
Ме---ф-наға--е--- б-р--ейсті-б-о--да---оя-ын д-- е-і-.
М__ А______ д____ б__ р_____ б_______ қ_____ д__ е____
М-н А-и-а-а д-й-н б-р р-й-т- б-о-ь-а- қ-я-ы- д-п е-і-.
------------------------------------------------------
Мен Афинаға дейін бір рейсті броньдап қояйын деп едім.
0
M-n--fïna-- d-y-- --r ---s-i-b-on--p -oya-ın-de--e-i-.
M__ A______ d____ b__ r_____ b______ q______ d__ e____
M-n A-ï-a-a d-y-n b-r r-y-t- b-o-d-p q-y-y-n d-p e-i-.
------------------------------------------------------
Men Afïnağa deyin bir reysti brondap qoyayın dep edim.
Es vēlos rezervēt lidojumu uz Atēnām.
Мен Афинаға дейін бір рейсті броньдап қояйын деп едім.
Men Afïnağa deyin bir reysti brondap qoyayın dep edim.
Vai tas ir tiešais reiss?
Бұл ----лей-р--с -е?
Б__ т______ р___ п__
Б-л т-к-л-й р-й- п-?
--------------------
Бұл тікелей рейс пе?
0
Bul-t--eley -----p-?
B__ t______ r___ p__
B-l t-k-l-y r-y- p-?
--------------------
Bul tikeley reys pe?
Vai tas ir tiešais reiss?
Бұл тікелей рейс пе?
Bul tikeley reys pe?
Lūdzu, vietu pie loga, nesmēķētājam.
Өт------,-те-е--ні--ж-н-,-ш------ек-е--і--о--н-бо-са.
Ө________ т________ ж____ ш____ ш________ о___ б_____
Ө-і-е-і-, т-р-з-н-ң ж-н-, ш-л-м ш-к-е-т-н о-ы- б-л-а-
-----------------------------------------------------
Өтінемін, терезенің жаны, шылым шекпейтін орын болса.
0
Öt-nem-n- te--z--iñ --n-- şı----ş--p--t-n or-- bo---.
Ö________ t________ j____ ş____ ş________ o___ b_____
Ö-i-e-i-, t-r-z-n-ñ j-n-, ş-l-m ş-k-e-t-n o-ı- b-l-a-
-----------------------------------------------------
Ötinemin, terezeniñ janı, şılım şekpeytin orın bolsa.
Lūdzu, vietu pie loga, nesmēķētājam.
Өтінемін, терезенің жаны, шылым шекпейтін орын болса.
Ötinemin, terezeniñ janı, şılım şekpeytin orın bolsa.
Es vēlos apstiprināt rezervāciju.
Бро-імд--р---а--- -еп-еді-.
Б_______ р_______ д__ е____
Б-о-і-д- р-с-а-ы- д-п е-і-.
---------------------------
Бронімді растайын деп едім.
0
Broni-di --sta-----ep edi-.
B_______ r_______ d__ e____
B-o-i-d- r-s-a-ı- d-p e-i-.
---------------------------
Bronimdi rastayın dep edim.
Es vēlos apstiprināt rezervāciju.
Бронімді растайын деп едім.
Bronimdi rastayın dep edim.
Es vēlos atteikt rezervāciju.
Брон--не---а--тар---ы- д-п--д-м.
Б________ б__ т_______ д__ е____
Б-о-і-н-н б-с т-р-а-ы- д-п е-і-.
--------------------------------
Бронімнен бас тартайын деп едім.
0
Broni--en bas------yın de----i-.
B________ b__ t_______ d__ e____
B-o-i-n-n b-s t-r-a-ı- d-p e-i-.
--------------------------------
Bronimnen bas tartayın dep edim.
Es vēlos atteikt rezervāciju.
Бронімнен бас тартайын деп едім.
Bronimnen bas tartayın dep edim.
Es vēlos pārrezervēt.
Бр-ні--- --гер-е--- д-------.
Б_______ ө_________ д__ е____
Б-о-і-д- ө-г-р-е-і- д-п е-і-.
-----------------------------
Бронімді өзгертейін деп едім.
0
Bron-m-- -zger-ey---d-----im.
B_______ ö_________ d__ e____
B-o-i-d- ö-g-r-e-i- d-p e-i-.
-----------------------------
Bronimdi özgerteyin dep edim.
Es vēlos pārrezervēt.
Бронімді өзгертейін деп едім.
Bronimdi özgerteyin dep edim.
Kad ir nākamais reiss uz Romu?
Р-мге---л-с- --а-----ан-ұша--?
Р____ к_____ ұ___ қ____ ұ_____
Р-м-е к-л-с- ұ-а- қ-ш-н ұ-а-ы-
------------------------------
Римге келесі ұшақ қашан ұшады?
0
R-m-e -elesi u--q qaş---u-a--?
R____ k_____ u___ q____ u_____
R-m-e k-l-s- u-a- q-ş-n u-a-ı-
------------------------------
Rïmge kelesi uşaq qaşan uşadı?
Kad ir nākamais reiss uz Romu?
Римге келесі ұшақ қашан ұшады?
Rïmge kelesi uşaq qaşan uşadı?
Vai ir vēl divas brīvas vietas?
Ол---р-е тағ---к---рын ба- м-?
О_ ж____ т___ е__ о___ б__ м__
О- ж-р-е т-ғ- е-і о-ы- б-р м-?
------------------------------
Ол жерде тағы екі орын бар ма?
0
O--je-d----ğı --i--r-----r m-?
O_ j____ t___ e__ o___ b__ m__
O- j-r-e t-ğ- e-i o-ı- b-r m-?
------------------------------
Ol jerde tağı eki orın bar ma?
Vai ir vēl divas brīvas vietas?
Ол жерде тағы екі орын бар ма?
Ol jerde tağı eki orın bar ma?
Nē, vēl ir tikai viena brīva vieta.
Ж-қ, бізде--е- бі--ор-н ---.
Ж___ б____ т__ б__ о___ б___
Ж-қ- б-з-е т-к б-р о-ы- б-с-
----------------------------
Жоқ, бізде тек бір орын бос.
0
J--- -i--e--ek-b-r--rın-bo-.
J___ b____ t__ b__ o___ b___
J-q- b-z-e t-k b-r o-ı- b-s-
----------------------------
Joq, bizde tek bir orın bos.
Nē, vēl ir tikai viena brīva vieta.
Жоқ, бізде тек бір орын бос.
Joq, bizde tek bir orın bos.
Kad mēs nolaižamies?
Біз қашан -он---з?
Б__ қ____ қ_______
Б-з қ-ш-н қ-н-м-з-
------------------
Біз қашан қонамыз?
0
B-- qa--n-qo-amız?
B__ q____ q_______
B-z q-ş-n q-n-m-z-
------------------
Biz qaşan qonamız?
Kad mēs nolaižamies?
Біз қашан қонамыз?
Biz qaşan qonamız?
Kad mēs būsim klāt?
Б-- он-а--ашан-ж---мі-?
Б__ о___ қ____ ж_______
Б-з о-д- қ-ш-н ж-т-м-з-
-----------------------
Біз онда қашан жетеміз?
0
B-- --d- -a-an --t-m--?
B__ o___ q____ j_______
B-z o-d- q-ş-n j-t-m-z-
-----------------------
Biz onda qaşan jetemiz?
Kad mēs būsim klāt?
Біз онда қашан жетеміз?
Biz onda qaşan jetemiz?
Cikos ir autobuss uz pilsētas centru?
Қал- ------ғ--- -в---ус-қ-шан---ред-?
Қ___ о_________ а______ қ____ ж______
Қ-л- о-т-л-ғ-н- а-т-б-с қ-ш-н ж-р-д-?
-------------------------------------
Қала орталығына автобус қашан жүреді?
0
Qa-- -r-a-ı--n--------s----a- jü-edi?
Q___ o_________ a______ q____ j______
Q-l- o-t-l-ğ-n- a-t-b-s q-ş-n j-r-d-?
-------------------------------------
Qala ortalığına avtobws qaşan jüredi?
Cikos ir autobuss uz pilsētas centru?
Қала орталығына автобус қашан жүреді?
Qala ortalığına avtobws qaşan jüredi?
Vai tas ir Jūsu koferis?
Мынау--і---ң-ша-ад-ны--- б-?
М____ с_____ ш__________ б__
М-н-у с-з-і- ш-б-д-н-ң-з б-?
----------------------------
Мынау сіздің шабаданыңыз ба?
0
M--aw -iz-iñ -abad-n-----b-?
M____ s_____ ş__________ b__
M-n-w s-z-i- ş-b-d-n-ñ-z b-?
----------------------------
Mınaw sizdiñ şabadanıñız ba?
Vai tas ir Jūsu koferis?
Мынау сіздің шабаданыңыз ба?
Mınaw sizdiñ şabadanıñız ba?
Vai tā ir Jūsu soma?
Мын-у---зд---с--кең-- б-?
М____ с_____ с_______ б__
М-н-у с-з-і- с-м-е-і- б-?
-------------------------
Мынау сіздің сөмкеңіз бе?
0
M---w -i-d-- sömk--iz be?
M____ s_____ s_______ b__
M-n-w s-z-i- s-m-e-i- b-?
-------------------------
Mınaw sizdiñ sömkeñiz be?
Vai tā ir Jūsu soma?
Мынау сіздің сөмкеңіз бе?
Mınaw sizdiñ sömkeñiz be?
Vai tā ir Jūsu bagāža?
М---у -------ж-гі--- б-?
М____ с_____ ж______ б__
М-н-у с-з-і- ж-г-ң-з б-?
------------------------
Мынау сіздің жүгіңіз бе?
0
M-n---s--d-ñ jü--ñ-- b-?
M____ s_____ j______ b__
M-n-w s-z-i- j-g-ñ-z b-?
------------------------
Mınaw sizdiñ jügiñiz be?
Vai tā ir Jūsu bagāža?
Мынау сіздің жүгіңіз бе?
Mınaw sizdiñ jügiñiz be?
Cik lielu bagāžu es drīkstu ņemt līdzi?
Өзі-м---бі-ге--а--а ж-к-алс-- б-ла-ы?
Ө______ б____ қ____ ж__ а____ б______
Ө-і-м-н б-р-е қ-н-а ж-к а-с-м б-л-д-?
-------------------------------------
Өзіммен бірге қанша жүк алсам болады?
0
Ö-imm---b-rg- -an---jü- --sam--o----?
Ö______ b____ q____ j__ a____ b______
Ö-i-m-n b-r-e q-n-a j-k a-s-m b-l-d-?
-------------------------------------
Özimmen birge qanşa jük alsam boladı?
Cik lielu bagāžu es drīkstu ņemt līdzi?
Өзіммен бірге қанша жүк алсам болады?
Özimmen birge qanşa jük alsam boladı?
Divdesmit kilogramus.
Жи--ма --л-.
Ж_____ к____
Ж-ы-м- к-л-.
------------
Жиырма келі.
0
J-ı-m- ke--.
J_____ k____
J-ı-m- k-l-.
------------
Jïırma keli.
Divdesmit kilogramus.
Жиырма келі.
Jïırma keli.
Ko, tikai divdesmit kilogramus?
Н-- Ж--р-- к-л- ғ--- ма?
Н__ Ж_____ к___ ғ___ м__
Н-? Ж-ы-м- к-л- ғ-н- м-?
------------------------
Не? Жиырма келі ғана ма?
0
Ne--J-ı-ma ---i--ana --?
N__ J_____ k___ ğ___ m__
N-? J-ı-m- k-l- ğ-n- m-?
------------------------
Ne? Jïırma keli ğana ma?
Ko, tikai divdesmit kilogramus?
Не? Жиырма келі ғана ма?
Ne? Jïırma keli ğana ma?