Es vēlos rezervēt lidojumu uz Atēnām.
Θ--ή-ε-α -α--λ-ί-ω -ν--ε-σ--ήρ---γ----θ-να.
Θ_ ή____ ν_ κ_____ έ__ ε________ γ__ Α_____
Θ- ή-ε-α ν- κ-ε-σ- έ-α ε-σ-τ-ρ-ο γ-α Α-ή-α-
-------------------------------------------
Θα ήθελα να κλείσω ένα εισιτήριο για Αθήνα.
0
T-- ḗ-hel- n---l-í-ō -n- -i-i-ḗ-io gi- A-----.
T__ ḗ_____ n_ k_____ é__ e________ g__ A______
T-a ḗ-h-l- n- k-e-s- é-a e-s-t-r-o g-a A-h-n-.
----------------------------------------------
Tha ḗthela na kleísō éna eisitḗrio gia Athḗna.
Es vēlos rezervēt lidojumu uz Atēnām.
Θα ήθελα να κλείσω ένα εισιτήριο για Αθήνα.
Tha ḗthela na kleísō éna eisitḗrio gia Athḗna.
Vai tas ir tiešais reiss?
Είν---α---θ--ας----σ-;
Ε____ α________ π_____
Ε-ν-ι α-ε-θ-ί-ς π-ή-η-
----------------------
Είναι απευθείας πτήση;
0
Eín-i--------ía---tḗsē?
E____ a_________ p_____
E-n-i a-e-t-e-a- p-ḗ-ē-
-----------------------
Eínai apeutheías ptḗsē?
Vai tas ir tiešais reiss?
Είναι απευθείας πτήση;
Eínai apeutheías ptḗsē?
Lūdzu, vietu pie loga, nesmēķētājam.
Παρ-κ-----ία -έσ---ε -----υρο,----ν -ο--α τ-ν μ---α-ν--τώ-.
Π_______ μ__ θ___ σ_ π________ σ___ τ____ τ__ μ_ κ_________
Π-ρ-κ-λ- μ-α θ-σ- σ- π-ρ-θ-ρ-, σ-ο- τ-μ-α τ-ν μ- κ-π-ι-τ-ν-
-----------------------------------------------------------
Παρακαλώ μία θέση σε παράθυρο, στον τομέα των μη καπνιστών.
0
P--a-a-ṓ--í--t-----s----rá--y--, --o---o-éa --- -ē--a-nis-ṓ-.
P_______ m__ t____ s_ p_________ s___ t____ t__ m_ k_________
P-r-k-l- m-a t-é-ē s- p-r-t-y-o- s-o- t-m-a t-n m- k-p-i-t-n-
-------------------------------------------------------------
Parakalṓ mía thésē se paráthyro, ston toméa tōn mē kapnistṓn.
Lūdzu, vietu pie loga, nesmēķētājam.
Παρακαλώ μία θέση σε παράθυρο, στον τομέα των μη καπνιστών.
Parakalṓ mía thésē se paráthyro, ston toméa tōn mē kapnistṓn.
Es vēlos apstiprināt rezervāciju.
Θ- -θ-λ- -α επ-β-β-ιώ-- ----κράτ-σή ---.
Θ_ ή____ ν_ ε__________ τ__ κ______ μ___
Θ- ή-ε-α ν- ε-ι-ε-α-ώ-ω τ-ν κ-ά-η-ή μ-υ-
----------------------------------------
Θα ήθελα να επιβεβαιώσω την κράτησή μου.
0
T-a---hel- -a--p-b--aiṓs- -ē- k-á-ēsḗ--o-.
T__ ḗ_____ n_ e__________ t__ k______ m___
T-a ḗ-h-l- n- e-i-e-a-ṓ-ō t-n k-á-ē-ḗ m-u-
------------------------------------------
Tha ḗthela na epibebaiṓsō tēn krátēsḗ mou.
Es vēlos apstiprināt rezervāciju.
Θα ήθελα να επιβεβαιώσω την κράτησή μου.
Tha ḗthela na epibebaiṓsō tēn krátēsḗ mou.
Es vēlos atteikt rezervāciju.
Θα-ή------------ώ-- ----κ-άτη-ή μου.
Θ_ ή____ ν_ α______ τ__ κ______ μ___
Θ- ή-ε-α ν- α-υ-ώ-ω τ-ν κ-ά-η-ή μ-υ-
------------------------------------
Θα ήθελα να ακυρώσω την κράτησή μου.
0
T-a --h-la -a aky-ṓsō t-- -rátēsḗ -o-.
T__ ḗ_____ n_ a______ t__ k______ m___
T-a ḗ-h-l- n- a-y-ṓ-ō t-n k-á-ē-ḗ m-u-
--------------------------------------
Tha ḗthela na akyrṓsō tēn krátēsḗ mou.
Es vēlos atteikt rezervāciju.
Θα ήθελα να ακυρώσω την κράτησή μου.
Tha ḗthela na akyrṓsō tēn krátēsḗ mou.
Es vēlos pārrezervēt.
Θα--θ-λα-ν-----άξω-τ-ν--ράτησή-μου.
Θ_ ή____ ν_ α_____ τ__ κ______ μ___
Θ- ή-ε-α ν- α-λ-ξ- τ-ν κ-ά-η-ή μ-υ-
-----------------------------------
Θα ήθελα να αλλάξω την κράτησή μου.
0
Th--ḗ---la -a al--x----- -rátēs- --u.
T__ ḗ_____ n_ a_____ t__ k______ m___
T-a ḗ-h-l- n- a-l-x- t-n k-á-ē-ḗ m-u-
-------------------------------------
Tha ḗthela na alláxō tēn krátēsḗ mou.
Es vēlos pārrezervēt.
Θα ήθελα να αλλάξω την κράτησή μου.
Tha ḗthela na alláxō tēn krátēsḗ mou.
Kad ir nākamais reiss uz Romu?
Π--ε-ε-να- η-ε---ε-η πτήση--ι----μ-;
Π___ ε____ η ε______ π____ γ__ Ρ____
Π-τ- ε-ν-ι η ε-ό-ε-η π-ή-η γ-α Ρ-μ-;
------------------------------------
Πότε είναι η επόμενη πτήση για Ρώμη;
0
P-----ínai - --ó--nē -t--ē--ia-Rṓ-ē?
P___ e____ ē e______ p____ g__ R____
P-t- e-n-i ē e-ó-e-ē p-ḗ-ē g-a R-m-?
------------------------------------
Póte eínai ē epómenē ptḗsē gia Rṓmē?
Kad ir nākamais reiss uz Romu?
Πότε είναι η επόμενη πτήση για Ρώμη;
Póte eínai ē epómenē ptḗsē gia Rṓmē?
Vai ir vēl divas brīvas vietas?
Υπ--χ--- ---μ--δ----λ--θ--ες--έ----;
Υ_______ α____ δ__ ε________ θ______
Υ-ά-χ-υ- α-ό-α δ-ο ε-ε-θ-ρ-ς θ-σ-ι-;
------------------------------------
Υπάρχουν ακόμα δύο ελεύθερες θέσεις;
0
Y---c-ou---kóma---o ele--h---s--hé----?
Y________ a____ d__ e_________ t_______
Y-á-c-o-n a-ó-a d-o e-e-t-e-e- t-é-e-s-
---------------------------------------
Ypárchoun akóma dýo eleútheres théseis?
Vai ir vēl divas brīvas vietas?
Υπάρχουν ακόμα δύο ελεύθερες θέσεις;
Ypárchoun akóma dýo eleútheres théseis?
Nē, vēl ir tikai viena brīva vieta.
Όχι, --ου-- μό-ο μία ε----ερ--θέση.
Ό___ έ_____ μ___ μ__ ε_______ θ____
Ό-ι- έ-ο-μ- μ-ν- μ-α ε-ε-θ-ρ- θ-σ-.
-----------------------------------
Όχι, έχουμε μόνο μία ελεύθερη θέση.
0
Ó-hi,--c----e -ón--mí- el-úth----t--s-.
Ó____ é______ m___ m__ e________ t_____
Ó-h-, é-h-u-e m-n- m-a e-e-t-e-ē t-é-ē-
---------------------------------------
Óchi, échoume móno mía eleútherē thésē.
Nē, vēl ir tikai viena brīva vieta.
Όχι, έχουμε μόνο μία ελεύθερη θέση.
Óchi, échoume móno mía eleútherē thésē.
Kad mēs nolaižamies?
Π-----ρ-σ-ε-ωνό---τ-;
Π___ π_______________
Π-τ- π-ο-γ-ι-ν-μ-σ-ε-
---------------------
Πότε προσγειωνόμαστε;
0
P-t- p-o---iō-ó-a-te?
P___ p_______________
P-t- p-o-g-i-n-m-s-e-
---------------------
Póte prosgeiōnómaste?
Kad mēs nolaižamies?
Πότε προσγειωνόμαστε;
Póte prosgeiōnómaste?
Kad mēs būsim klāt?
Πό-- -τ-νου-ε;
Π___ φ________
Π-τ- φ-ά-ο-μ-;
--------------
Πότε φτάνουμε;
0
P--e phtá-o-me?
P___ p_________
P-t- p-t-n-u-e-
---------------
Póte phtánoume?
Kad mēs būsim klāt?
Πότε φτάνουμε;
Póte phtánoume?
Cikos ir autobuss uz pilsētas centru?
Π--ε--ε---- λεωφο-εί--γι- το -έ-τ-ο-τ-ς πόλ-ς;
Π___ φ_____ λ________ γ__ τ_ κ_____ τ__ π_____
Π-τ- φ-ύ-ε- λ-ω-ο-ε-ο γ-α τ- κ-ν-ρ- τ-ς π-λ-ς-
----------------------------------------------
Πότε φεύγει λεωφορείο για το κέντρο της πόλης;
0
Pót--ph---e- ------re-- g-a----k-nt-------p---s?
P___ p______ l_________ g__ t_ k_____ t__ p_____
P-t- p-e-g-i l-ō-h-r-í- g-a t- k-n-r- t-s p-l-s-
------------------------------------------------
Póte pheúgei leōphoreío gia to kéntro tēs pólēs?
Cikos ir autobuss uz pilsētas centru?
Πότε φεύγει λεωφορείο για το κέντρο της πόλης;
Póte pheúgei leōphoreío gia to kéntro tēs pólēs?
Vai tas ir Jūsu koferis?
Α-τή----α--η --λίτ-α σ-ς;
Α___ ε____ η β______ σ___
Α-τ- ε-ν-ι η β-λ-τ-α σ-ς-
-------------------------
Αυτή είναι η βαλίτσα σας;
0
Au-- e-na--ē ----t---s--?
A___ e____ ē b______ s___
A-t- e-n-i ē b-l-t-a s-s-
-------------------------
Autḗ eínai ē balítsa sas?
Vai tas ir Jūsu koferis?
Αυτή είναι η βαλίτσα σας;
Autḗ eínai ē balítsa sas?
Vai tā ir Jūsu soma?
Αυτ- ---αι-η -σ-ν-α σα-;
Α___ ε____ η τ_____ σ___
Α-τ- ε-ν-ι η τ-ά-τ- σ-ς-
------------------------
Αυτή είναι η τσάντα σας;
0
A--ḗ eína--ē-t--nt--sas?
A___ e____ ē t_____ s___
A-t- e-n-i ē t-á-t- s-s-
------------------------
Autḗ eínai ē tsánta sas?
Vai tā ir Jūsu soma?
Αυτή είναι η τσάντα σας;
Autḗ eínai ē tsánta sas?
Vai tā ir Jūsu bagāža?
Α-τέ---ί-α- οι -π-σ-ε-έ---α-;
Α____ ε____ ο_ α________ σ___
Α-τ-ς ε-ν-ι ο- α-ο-κ-υ-ς σ-ς-
-----------------------------
Αυτές είναι οι αποσκευές σας;
0
Au-é-----a------p-skeu---sas?
A____ e____ o_ a________ s___
A-t-s e-n-i o- a-o-k-u-s s-s-
-----------------------------
Autés eínai oi aposkeués sas?
Vai tā ir Jūsu bagāža?
Αυτές είναι οι αποσκευές σας;
Autés eínai oi aposkeués sas?
Cik lielu bagāžu es drīkstu ņemt līdzi?
Πόσ-ς --ο-κ-υέ--μπο-- -α---ρω;
Π____ α________ μ____ ν_ π____
Π-σ-ς α-ο-κ-υ-ς μ-ο-ώ ν- π-ρ-;
------------------------------
Πόσες αποσκευές μπορώ να πάρω;
0
Póses ap---e--s-mp-rṓ n---ár-?
P____ a________ m____ n_ p____
P-s-s a-o-k-u-s m-o-ṓ n- p-r-?
------------------------------
Póses aposkeués mporṓ na párō?
Cik lielu bagāžu es drīkstu ņemt līdzi?
Πόσες αποσκευές μπορώ να πάρω;
Póses aposkeués mporṓ na párō?
Divdesmit kilogramus.
Ε-κ-σ- κιλά.
Ε_____ κ____
Ε-κ-σ- κ-λ-.
------------
Είκοσι κιλά.
0
E-kos- k-lá.
E_____ k____
E-k-s- k-l-.
------------
Eíkosi kilá.
Divdesmit kilogramus.
Είκοσι κιλά.
Eíkosi kilá.
Ko, tikai divdesmit kilogramus?
Τι--μό-ο --κ----κι-ά;
Τ__ μ___ ε_____ κ____
Τ-, μ-ν- ε-κ-σ- κ-λ-;
---------------------
Τι, μόνο είκοσι κιλά;
0
Ti,-m-no e-k-s- kil-?
T__ m___ e_____ k____
T-, m-n- e-k-s- k-l-?
---------------------
Ti, móno eíkosi kilá?
Ko, tikai divdesmit kilogramus?
Τι, μόνο είκοσι κιλά;
Ti, móno eíkosi kilá?