Šodien ir karsts.
Σ--ε-α--ά-ει-ζ-σ-η.
Σ_____ κ____ ζ_____
Σ-μ-ρ- κ-ν-ι ζ-σ-η-
-------------------
Σήμερα κάνει ζέστη.
0
S---r- káne--z-s-ē.
S_____ k____ z_____
S-m-r- k-n-i z-s-ē-
-------------------
Sḗmera kánei zéstē.
Šodien ir karsts.
Σήμερα κάνει ζέστη.
Sḗmera kánei zéstē.
Vai mēs iesim uz peldbaseinu?
Πάμ- -τη- πι-ί-α;
Π___ σ___ π______
Π-μ- σ-η- π-σ-ν-;
-----------------
Πάμε στην πισίνα;
0
Pá-e-s-ē- p-s--a?
P___ s___ p______
P-m- s-ē- p-s-n-?
-----------------
Páme stēn pisína?
Vai mēs iesim uz peldbaseinu?
Πάμε στην πισίνα;
Páme stēn pisína?
Vai tev ir vēlēšanās iet peldēt?
Έ-ε-- --άθ-ση-γ-- κ----π-;
Έ____ δ______ γ__ κ_______
Έ-ε-ς δ-ά-ε-η γ-α κ-λ-μ-ι-
--------------------------
Έχεις διάθεση για κολύμπι;
0
É--e-- diáthe-ē--------ýmp-?
É_____ d_______ g__ k_______
É-h-i- d-á-h-s- g-a k-l-m-i-
----------------------------
Écheis diáthesē gia kolýmpi?
Vai tev ir vēlēšanās iet peldēt?
Έχεις διάθεση για κολύμπι;
Écheis diáthesē gia kolýmpi?
Vai tev ir dvielis?
Έ-----π--σ---;
Έ____ π_______
Έ-ε-ς π-τ-έ-α-
--------------
Έχεις πετσέτα;
0
Échei---e-s---?
É_____ p_______
É-h-i- p-t-é-a-
---------------
Écheis petséta?
Vai tev ir dvielis?
Έχεις πετσέτα;
Écheis petséta?
Vai tev ir peldbikses?
Έ--ις -α--ό;
Έ____ μ_____
Έ-ε-ς μ-γ-ό-
------------
Έχεις μαγιό;
0
É-he-- ma---?
É_____ m_____
É-h-i- m-g-ó-
-------------
Écheis magió?
Vai tev ir peldbikses?
Έχεις μαγιό;
Écheis magió?
Vai tev ir peldkostīms?
Έχ--ς --γ--;
Έ____ μ_____
Έ-ε-ς μ-γ-ό-
------------
Έχεις μαγιό;
0
Éch-i--mag--?
É_____ m_____
É-h-i- m-g-ó-
-------------
Écheis magió?
Vai tev ir peldkostīms?
Έχεις μαγιό;
Écheis magió?
Vai tu proti peldēt?
Ξέ---- -ολύ-π-;
Ξ_____ κ_______
Ξ-ρ-ι- κ-λ-μ-ι-
---------------
Ξέρεις κολύμπι;
0
X-r-is ko---p-?
X_____ k_______
X-r-i- k-l-m-i-
---------------
Xéreis kolýmpi?
Vai tu proti peldēt?
Ξέρεις κολύμπι;
Xéreis kolýmpi?
Vai tu proti nirt?
Ξ---ις-να -άνε-ς---τάδυ-η;
Ξ_____ ν_ κ_____ κ________
Ξ-ρ-ι- ν- κ-ν-ι- κ-τ-δ-σ-;
--------------------------
Ξέρεις να κάνεις κατάδυση;
0
Xé---s--a--áneis k-tádysē?
X_____ n_ k_____ k________
X-r-i- n- k-n-i- k-t-d-s-?
--------------------------
Xéreis na káneis katádysē?
Vai tu proti nirt?
Ξέρεις να κάνεις κατάδυση;
Xéreis na káneis katádysē?
Vai tu proti lēkt ūdenī?
Ξέρε-ς-ν---ά--ι- βου--έ-;
Ξ_____ ν_ κ_____ β_______
Ξ-ρ-ι- ν- κ-ν-ι- β-υ-ι-ς-
-------------------------
Ξέρεις να κάνεις βουτιές;
0
X--e-s n--k---is---ut-és?
X_____ n_ k_____ b_______
X-r-i- n- k-n-i- b-u-i-s-
-------------------------
Xéreis na káneis boutiés?
Vai tu proti lēkt ūdenī?
Ξέρεις να κάνεις βουτιές;
Xéreis na káneis boutiés?
Kur ir duša?
Π---εί-αι - -τ--ζιε-α;
Π__ ε____ η ν_________
Π-ύ ε-ν-ι η ν-ο-ζ-ε-α-
----------------------
Πού είναι η ντουζιερα;
0
Poú--í--i---n---zie-a?
P__ e____ ē n_________
P-ú e-n-i ē n-o-z-e-a-
----------------------
Poú eínai ē ntouziera?
Kur ir duša?
Πού είναι η ντουζιερα;
Poú eínai ē ntouziera?
Kur ir pārģērbšanās kabīne?
Π-- ---α- τ- απο--τή-ια;
Π__ ε____ τ_ α__________
Π-ύ ε-ν-ι τ- α-ο-υ-ή-ι-;
------------------------
Πού είναι τα αποδυτήρια;
0
Po- --n--------o-y-ḗr--?
P__ e____ t_ a__________
P-ú e-n-i t- a-o-y-ḗ-i-?
------------------------
Poú eínai ta apodytḗria?
Kur ir pārģērbšanās kabīne?
Πού είναι τα αποδυτήρια;
Poú eínai ta apodytḗria?
Kur ir peldbrilles?
Πού είνα---α----λ-ά-κ-λύ--ησ--;
Π__ ε____ τ_ γ_____ κ__________
Π-ύ ε-ν-ι τ- γ-α-ι- κ-λ-μ-η-η-;
-------------------------------
Πού είναι τα γυαλιά κολύμβησης;
0
P-ú eí-ai -a--y---- k-lýmb----?
P__ e____ t_ g_____ k__________
P-ú e-n-i t- g-a-i- k-l-m-ē-ē-?
-------------------------------
Poú eínai ta gyaliá kolýmbēsēs?
Kur ir peldbrilles?
Πού είναι τα γυαλιά κολύμβησης;
Poú eínai ta gyaliá kolýmbēsēs?
Vai ūdens ir dziļš?
Εί--ι βα---το----ό;
Ε____ β___ τ_ ν____
Ε-ν-ι β-θ- τ- ν-ρ-;
-------------------
Είναι βαθύ το νερό;
0
E-na--b--hý t- ner-?
E____ b____ t_ n____
E-n-i b-t-ý t- n-r-?
--------------------
Eínai bathý to neró?
Vai ūdens ir dziļš?
Είναι βαθύ το νερό;
Eínai bathý to neró?
Vai ūdens ir tīrs?
Ε------αθα---τ- νε--;
Ε____ κ_____ τ_ ν____
Ε-ν-ι κ-θ-ρ- τ- ν-ρ-;
---------------------
Είναι καθαρό το νερό;
0
E-n-i kat-ar- -- -eró?
E____ k______ t_ n____
E-n-i k-t-a-ó t- n-r-?
----------------------
Eínai katharó to neró?
Vai ūdens ir tīrs?
Είναι καθαρό το νερό;
Eínai katharó to neró?
Vai ūdens ir silts?
Εί-αι-ζεσ-ό----ν-ρ-;
Ε____ ζ____ τ_ ν____
Ε-ν-ι ζ-σ-ό τ- ν-ρ-;
--------------------
Είναι ζεστό το νερό;
0
E-n-i z-stó--- ---ó?
E____ z____ t_ n____
E-n-i z-s-ó t- n-r-?
--------------------
Eínai zestó to neró?
Vai ūdens ir silts?
Είναι ζεστό το νερό;
Eínai zestó to neró?
Man salst.
Π--ώ-ω.
Π______
Π-γ-ν-.
-------
Παγώνω.
0
Pa-ṓnō.
P______
P-g-n-.
-------
Pagṓnō.
Man salst.
Παγώνω.
Pagṓnō.
Ūdens ir pārāk auksts.
Το νερ--ε---ι --ρ- -ολ- κρύο.
Τ_ ν___ ε____ π___ π___ κ____
Τ- ν-ρ- ε-ν-ι π-ρ- π-λ- κ-ύ-.
-----------------------------
Το νερό είναι πάρα πολύ κρύο.
0
To-ne-ó -ínai p-r- p-lý -rý-.
T_ n___ e____ p___ p___ k____
T- n-r- e-n-i p-r- p-l- k-ý-.
-----------------------------
To neró eínai pára polý krýo.
Ūdens ir pārāk auksts.
Το νερό είναι πάρα πολύ κρύο.
To neró eínai pára polý krýo.
Es tagad eju ārā no ūdens.
Β---ν---ώρ- α-ό -ο νε-ό.
Β_____ τ___ α__ τ_ ν____
Β-α-ν- τ-ρ- α-ό τ- ν-ρ-.
------------------------
Βγαίνω τώρα από το νερό.
0
B-aí-ō t-r--a----- -e--.
B_____ t___ a__ t_ n____
B-a-n- t-r- a-ó t- n-r-.
------------------------
Bgaínō tṓra apó to neró.
Es tagad eju ārā no ūdens.
Βγαίνω τώρα από το νερό.
Bgaínō tṓra apó to neró.