Разговорник

mk Читање и пишување   »   af Lees en skryf

6 [шест]

Читање и пишување

Читање и пишување

6 [ses]

Lees en skryf

Изберете како сакате да го видите преводот:   
македонски африканс Пушти Повеќе
Јас читам. Ek-l---. E_ l____ E- l-e-. -------- Ek lees. 0
Јас читам една буква. Ek----s--n l-----. E_ l___ ’_ l______ E- l-e- ’- l-t-e-. ------------------ Ek lees ’n letter. 0
Јас читам еден збор. E--l--s--n w----. E_ l___ ’_ w_____ E- l-e- ’- w-o-d- ----------------- Ek lees ’n woord. 0
Јас читам една реченица. E- -e-s ---s--. E_ l___ ’_ s___ E- l-e- ’- s-n- --------------- Ek lees ’n sin. 0
Јас читам едно писмо. E--l----’n-br--f. E_ l___ ’_ b_____ E- l-e- ’- b-i-f- ----------------- Ek lees ’n brief. 0
Јас читам една книга. E---ees ’- -o--. E_ l___ ’_ b____ E- l-e- ’- b-e-. ---------------- Ek lees ’n boek. 0
Јас читам. E- -e-s. E_ l____ E- l-e-. -------- Ek lees. 0
Ти читаш. Jy--e--. J_ l____ J- l-e-. -------- Jy lees. 0
Тој чита. Hy-le-s. H_ l____ H- l-e-. -------- Hy lees. 0
Јас пишувам. Ek---r-f. E_ s_____ E- s-r-f- --------- Ek skryf. 0
Јас пишувам една буква. Ek-skryf -n -e---r. E_ s____ ’_ l______ E- s-r-f ’- l-t-e-. ------------------- Ek skryf ’n letter. 0
Јас пишувам еден збор. Ek-----f ’- -oord. E_ s____ ’_ w_____ E- s-r-f ’- w-o-d- ------------------ Ek skryf ’n woord. 0
Јас пишувам една реченица. Ek ----- -- s-n. E_ s____ ’_ s___ E- s-r-f ’- s-n- ---------------- Ek skryf ’n sin. 0
Јас пишувам едно писмо. E- -k--- -- br-ef. E_ s____ ’_ b_____ E- s-r-f ’- b-i-f- ------------------ Ek skryf ’n brief. 0
Јас пишувам една книга. Ek---r-f -n-b--k. E_ s____ ’_ b____ E- s-r-f ’- b-e-. ----------------- Ek skryf ’n boek. 0
Јас пишувам. E- s---f. E_ s_____ E- s-r-f- --------- Ek skryf. 0
Ти пишуваш. J--s---f. J_ s_____ J- s-r-f- --------- Jy skryf. 0
Тој пишува. H- ---y-. H_ s_____ H- s-r-f- --------- Hy skryf. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -