Разговорник

mk Присвојни заменки 1   »   af Besitlike voornaamwoorde 1

66 [шеесет и шест]

Присвојни заменки 1

Присвојни заменки 1

66 [ses en sestig]

Besitlike voornaamwoorde 1

Изберете како сакате да го видите преводот:   
македонски африканс Пушти Повеќе
јас – мој e--- my e_ – m_ e- – m- ------- ek – my 0
Неможам да го најдам мојот / својот клуч. E- -i-d ----y--ie--y sle-t-- nie. E_ v___ / k__ n__ m_ s______ n___ E- v-n- / k-y n-e m- s-e-t-l n-e- --------------------------------- Ek vind / kry nie my sleutel nie. 0
Неможам да го најдам мојот / својот возен билет. E----nd----ry--i- -y -a-rt-ie -i-. E_ v___ / k__ n__ m_ k_______ n___ E- v-n- / k-y n-e m- k-a-t-i- n-e- ---------------------------------- Ek vind / kry nie my kaartjie nie. 0
ти – твој j--- j-u j_ – j__ j- – j-u -------- jy – jou 0
Го најде ли твојот / својот клуч? Het-jy-j-u --e-t-- g-v-n- /-----y? H__ j_ j__ s______ g_____ / g_____ H-t j- j-u s-e-t-l g-v-n- / g-k-y- ---------------------------------- Het jy jou sleutel gevind / gekry? 0
Го најде ли твојот / својот возен билет? H--------u---a-tji- -e-in--/-ge-ry? H__ j_ j__ k_______ g_____ / g_____ H-t j- j-u k-a-t-i- g-v-n- / g-k-y- ----------------------------------- Het jy jou kaartjie gevind / gekry? 0
тој – негов hy – -y h_ – s_ h- – s- ------- hy – sy 0
Знаеш ли каде е неговиот клуч? We-- jy-w----sy---eut---i-? W___ j_ w___ s_ s______ i__ W-e- j- w-a- s- s-e-t-l i-? --------------------------- Weet jy waar sy sleutel is? 0
Знаеш ли каде е неговиот возен билет? W--t-jy---a- -- ------ie--s? W___ j_ w___ s_ k_______ i__ W-e- j- w-a- s- k-a-t-i- i-? ---------------------------- Weet jy waar sy kaartjie is? 0
таа – нејзин s--- h--r s_ – h___ s- – h-a- --------- sy – haar 0
Нејзините пари ги нема. Ha----e----s weg. H___ g___ i_ w___ H-a- g-l- i- w-g- ----------------- Haar geld is weg. 0
А и нејзината кредитна картичка ја нема. E-----r k---i--k-ar- i--ook -eg. E_ h___ k___________ i_ o__ w___ E- h-a- k-e-i-t-a-r- i- o-k w-g- -------------------------------- En haar kredietkaart is ook weg. 0
ние – наш o-s --o-s o__ – o__ o-s – o-s --------- ons – ons 0
Нашиот дедо е болен. O-- -up--is siek. O__ o___ i_ s____ O-s o-p- i- s-e-. ----------------- Ons oupa is siek. 0
Нашата баба е здрава. O-s o-ma -s -eso-d. O__ o___ i_ g______ O-s o-m- i- g-s-n-. ------------------- Ons ouma is gesond. 0
вие – ваш ju-le - j-lle j____ – j____ j-l-e – j-l-e ------------- julle – julle 0
Деца, каде е вашиот татко? K--de--, waa--is jull- p-pp-? K_______ w___ i_ j____ p_____ K-n-e-s- w-a- i- j-l-e p-p-a- ----------------------------- Kinders, waar is julle pappa? 0
Деца, каде е вашата мајка? K---e--, waa- -- j--le ---ma? K_______ w___ i_ j____ m_____ K-n-e-s- w-a- i- j-l-e m-m-a- ----------------------------- Kinders, waar is julle mamma? 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -