Разговорник

mk Продавници   »   af Winkels

53 [педесет и три]

Продавници

Продавници

53 [drie en vyftig]

Winkels

Изберете како сакате да го видите преводот:   
македонски африканс Пушти Повеќе
Ние бараме спортска продавница. O-- s----’--spo-tw-nkel. O__ s___ ’_ s___________ O-s s-e- ’- s-o-t-i-k-l- ------------------------ Ons soek ’n sportwinkel. 0
Ние бараме месарница. O-- s-ek-’n--la--u--. O__ s___ ’_ s________ O-s s-e- ’- s-a-h-i-. --------------------- Ons soek ’n slaghuis. 0
Ние бараме аптека. O-s-s--k--n apt-ek. O__ s___ ’_ a______ O-s s-e- ’- a-t-e-. ------------------- Ons soek ’n apteek. 0
Би сакале имено да купиме една топка за фудбал. O-s-wil --s-------ke--al--o--. O__ w__ m__ ’_ s________ k____ O-s w-l m-s ’- s-k-e-b-l k-o-. ------------------------------ Ons wil mos ’n sokkerbal koop. 0
Би сакале имено да купиме салама. Ons-------s sa-am- k-o-. O__ w__ m__ s_____ k____ O-s w-l m-s s-l-m- k-o-. ------------------------ Ons wil mos salami koop. 0
Би сакале имено да купиме лекарства. On- --l --- m--i-yn- --o-. O__ w__ m__ m_______ k____ O-s w-l m-s m-d-s-n- k-o-. -------------------------- Ons wil mos medisyne koop. 0
Бараме една спортска продавница, за да купиме една топка за фудбал. Ons s--k ’n s-or-----e---m-’- -ok-erb-l-t- k--p. O__ s___ ’_ s__________ o_ ’_ s________ t_ k____ O-s s-e- ’- s-o-t-i-k-l o- ’- s-k-e-b-l t- k-o-. ------------------------------------------------ Ons soek ’n sportwinkel om ’n sokkerbal te koop. 0
Ние бараме месарница, за да купиме салама. On- so----n---agh-i- om-sa--m- -----op. O__ s___ ’_ s_______ o_ s_____ t_ k____ O-s s-e- ’- s-a-h-i- o- s-l-m- t- k-o-. --------------------------------------- Ons soek ’n slaghuis om salami te koop. 0
Ние бараме аптека, за да купиме лекарства. O-s---ek--- aptee- -- -e------ t--k-op. O__ s___ ’_ a_____ o_ m_______ t_ k____ O-s s-e- ’- a-t-e- o- m-d-s-n- t- k-o-. --------------------------------------- Ons soek ’n apteek om medisyne te koop. 0
Јас барам златар. O-- soek ---------er. O__ s___ ’_ j________ O-s s-e- ’- j-w-l-e-. --------------------- Ons soek ’n juwelier. 0
Јас барам фото продавница. O-s-s--k--n fo---in---. O__ s___ ’_ f__________ O-s s-e- ’- f-t-w-n-e-. ----------------------- Ons soek ’n fotowinkel. 0
Јас барам слаткарница. Ons--oek--- --e-w--kel. O__ s___ ’_ k__________ O-s s-e- ’- k-e-w-n-e-. ----------------------- Ons soek ’n koekwinkel. 0
Имено имам намера, да купам еден прстен. E--is m-- v-n pl---om-’n---ng-te k---. E_ i_ m__ v__ p___ o_ ’_ r___ t_ k____ E- i- m-s v-n p-a- o- ’- r-n- t- k-o-. -------------------------------------- Ek is mos van plan om ’n ring te koop. 0
Имено имам намера, да купам еден филм. Ek i----- va--pla- o- ---ro- --l- -e --op. E_ i_ m__ v__ p___ o_ ’_ r__ f___ t_ k____ E- i- m-s v-n p-a- o- ’- r-l f-l- t- k-o-. ------------------------------------------ Ek is mos van plan om ’n rol film te koop. 0
Имено имам намера, да купам една торта. E- is mo----n--l-- -- -n-k--k-t- koo-. E_ i_ m__ v__ p___ o_ ’_ k___ t_ k____ E- i- m-s v-n p-a- o- ’- k-e- t- k-o-. -------------------------------------- Ek is mos van plan om ’n koek te koop. 0
Јас барам златар, за да купам прстен. E---oek--- -uw--ie---- ---ri-g te-k-o-. E_ s___ ’_ j_______ o_ ’_ r___ t_ k____ E- s-e- ’- j-w-l-e- o- ’- r-n- t- k-o-. --------------------------------------- Ek soek ’n juwelier om ’n ring te koop. 0
Јас барам фото продавница, за да купам филм. Ek--oek-’- fo----nke- om ’n---l-fi-m te-k--p. E_ s___ ’_ f_________ o_ ’_ r__ f___ t_ k____ E- s-e- ’- f-t-w-n-e- o- ’- r-l f-l- t- k-o-. --------------------------------------------- Ek soek ’n fotowinkel om ’n rol film te koop. 0
Јас барам слаткарница, за да купам торта. Ek -oe--’n-ko--wi--el om--n koe-----k-op. E_ s___ ’_ k_________ o_ ’_ k___ t_ k____ E- s-e- ’- k-e-w-n-e- o- ’- k-e- t- k-o-. ----------------------------------------- Ek soek ’n koekwinkel om ’n koek te koop. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -