Разговорник

mk нешто појаснува / образложува 3   »   af iets regverdig 3

77 [седумдесет и седум]

нешто појаснува / образложува 3

нешто појаснува / образложува 3

77 [sewe en sewentig]

iets regverdig 3

Изберете како сакате да го видите преводот:   
македонски африканс Пушти Повеќе
Зошто не ја јадете тортата? W---o--e-----n-e d-e-ko-- -i-? W_____ e__ u n__ d__ k___ n___ W-a-o- e-t u n-e d-e k-e- n-e- ------------------------------ Waarom eet u nie die koek nie? 0
Јас морам да ослабам. Ek---e- g-w----erl--r. E_ m___ g____ v_______ E- m-e- g-w-g v-r-o-r- ---------------------- Ek moet gewig verloor. 0
Јас не ја јадам, бидејки морам да ослабам. E- eet dit-n----md---e---e-------- --r--or. E_ e__ d__ n__ o____ e_ g____ m___ v_______ E- e-t d-t n-e o-d-t e- g-w-g m-e- v-r-o-r- ------------------------------------------- Ek eet dit nie omdat ek gewig moet verloor. 0
Зошто не го пиете пивото? W--rom -r--- ---i- -ie-bi-r n--? W_____ d____ u n__ d__ b___ n___ W-a-o- d-i-k u n-e d-e b-e- n-e- -------------------------------- Waarom drink u nie die bier nie? 0
Јас морам уште да возам. E- m-----o- b-stu-r. E_ m___ n__ b_______ E- m-e- n-g b-s-u-r- -------------------- Ek moet nog bestuur. 0
Јас не го пијам, бидејки морам уште да возам. Ek dr-n----t -i- omd-- -k--og-moe- b--t-u-. E_ d____ d__ n__ o____ e_ n__ m___ b_______ E- d-i-k d-t n-e o-d-t e- n-g m-e- b-s-u-r- ------------------------------------------- Ek drink dit nie omdat ek nog moet bestuur. 0
Зошто не го пиеш кафето? W---o- drin- ----i- d---kof--- -i-? W_____ d____ j_ n__ d__ k_____ n___ W-a-o- d-i-k j- n-e d-e k-f-i- n-e- ----------------------------------- Waarom drink jy nie die koffie nie? 0
Тоа е студено. Dit i- ko--. D__ i_ k____ D-t i- k-u-. ------------ Dit is koud. 0
Јас не го пијам, бидејки е студено. E--dr-n- d-t --- omd----i- --ud---. E_ d____ d__ n__ o____ d__ k___ i__ E- d-i-k d-t n-e o-d-t d-t k-u- i-. ----------------------------------- Ek drink dit nie omdat dit koud is. 0
Зошто не го пиеш чајот? W-ar-- dr----jy --- d-e---e -ie? W_____ d____ j_ n__ d__ t__ n___ W-a-o- d-i-k j- n-e d-e t-e n-e- -------------------------------- Waarom drink jy nie die tee nie? 0
Немам шеќер. Ek h----i- s--ker ni-. E_ h__ n__ s_____ n___ E- h-t n-e s-i-e- n-e- ---------------------- Ek het nie suiker nie. 0
Јас не го пијам, бидејки немам шеќер. Ek dri-- --t-n-e-o-dat--- nie su--er he---i-. E_ d____ d__ n__ o____ e_ n__ s_____ h__ n___ E- d-i-k d-t n-e o-d-t e- n-e s-i-e- h-t n-e- --------------------------------------------- Ek drink dit nie omdat ek nie suiker het nie. 0
Зошто не ја јадете супата? Waa-o- e-t---n-e di- so--nie? W_____ e__ u n__ d__ s__ n___ W-a-o- e-t u n-e d-e s-p n-e- ----------------------------- Waarom eet u nie die sop nie? 0
Јас не ја нарачав. E----t -it---- bes-e---i-. E_ h__ d__ n__ b_____ n___ E- h-t d-t n-e b-s-e- n-e- -------------------------- Ek het dit nie bestel nie. 0
Јас не ја јадам, бидејки не ја нарачав. E- e-t---t --- ----- e- --t --e---s----he--n--. E_ e__ d__ n__ o____ e_ d__ n__ b_____ h__ n___ E- e-t d-t n-e o-d-t e- d-t n-e b-s-e- h-t n-e- ----------------------------------------------- Ek eet dit nie omdat ek dit nie bestel het nie. 0
Зошто не го јадете месото? Waa-om e-t u-n-e--i--vleis nie? W_____ e__ u n__ d__ v____ n___ W-a-o- e-t u n-e d-e v-e-s n-e- ------------------------------- Waarom eet u nie die vleis nie? 0
Јас сум вегетаријанец. E---s-’- --g-------. E_ i_ ’_ v__________ E- i- ’- v-g-t-r-ë-. -------------------- Ek is ’n vegetariër. 0
Јас не го јадам, бидејки сум вегетаријанец. E- e-t di--ni- o-d---ek ’- ---eta---- -s. E_ e__ d__ n__ o____ e_ ’_ v_________ i__ E- e-t d-t n-e o-d-t e- ’- v-g-t-r-ë- i-. ----------------------------------------- Ek eet dit nie omdat ek ’n vegetariër is. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -