Разговорник

mk Во природа   »   af In die natuur

26 [дваесет и шест]

Во природа

Во природа

26 [ses en twintig]

In die natuur

Изберете како сакате да го видите преводот:   
македонски африканс Пушти Повеќе
Ја гледаш ли кулата таму? S--n--y --- -o-in- daar --de-kant? S___ j_ d__ t_____ d___ a_________ S-e- j- d-e t-r-n- d-a- a-d-r-a-t- ---------------------------------- Sien jy die toring daar anderkant? 0
Ја гледаш ли планината таму? S-en--- --e----g d--- ande-kan-? S___ j_ d__ b___ d___ a_________ S-e- j- d-e b-r- d-a- a-d-r-a-t- -------------------------------- Sien jy die berg daar anderkant? 0
Го гледаш ли селото таму? S--- -y-di--d-r- d--- -n-e--a-t? S___ j_ d__ d___ d___ a_________ S-e- j- d-e d-r- d-a- a-d-r-a-t- -------------------------------- Sien jy die dorp daar anderkant? 0
Ја гледаш ли реката таму? S----j- d-----vi-- da-r ----rkan-? S___ j_ d__ r_____ d___ a_________ S-e- j- d-e r-v-e- d-a- a-d-r-a-t- ---------------------------------- Sien jy die rivier daar anderkant? 0
Го гледаш ли мостот таму? Si----y -ie---ug daa---nde--a--? S___ j_ d__ b___ d___ a_________ S-e- j- d-e b-u- d-a- a-d-r-a-t- -------------------------------- Sien jy die brug daar anderkant? 0
Го гледаш ли езерото таму? Si-n j------me-- d-a---n--rka--? S___ j_ d__ m___ d___ a_________ S-e- j- d-e m-e- d-a- a-d-r-a-t- -------------------------------- Sien jy die meer daar anderkant? 0
Таа птица таму, ми се допаѓа. Ek------a- ---r--- vo--. E_ h__ v__ d______ v____ E- h-u v-n d-a-d-e v-ë-. ------------------------ Ek hou van daardie voël. 0
Тоа дрво таму, ми се допаѓа. Ek hou-v----a-r-----oom. E_ h__ v__ d______ b____ E- h-u v-n d-a-d-e b-o-. ------------------------ Ek hou van daardie boom. 0
Тој камен овде, ми се допаѓа. Ek---u---- h---di---li-. E_ h__ v__ h______ k____ E- h-u v-n h-e-d-e k-i-. ------------------------ Ek hou van hierdie klip. 0
Тој парк таму, ми се допаѓа. E--ho- van d--rd-- -a-k-e. E_ h__ v__ d______ p______ E- h-u v-n d-a-d-e p-r-i-. -------------------------- Ek hou van daardie parkie. 0
Таа градина таму, ми се допаѓа. E---ou -an d-----e t--n. E_ h__ v__ d______ t____ E- h-u v-n d-a-d-e t-i-. ------------------------ Ek hou van daardie tuin. 0
Тоа цвеќе овде ми се допаѓа. Ek --u -an--i--d---blo-. E_ h__ v__ h______ b____ E- h-u v-n h-e-d-e b-o-. ------------------------ Ek hou van hierdie blom. 0
Мислам дека ова е убаво. D-t--s v-r -- mo-i. D__ i_ v__ m_ m____ D-t i- v-r m- m-o-. ------------------- Dit is vir my mooi. 0
Мислам дека ова е интересно. Dit is-vi- -- -nter----n-. D__ i_ v__ m_ i___________ D-t i- v-r m- i-t-r-s-a-t- -------------------------- Dit is vir my interessant. 0
Мислам дека ова е прекрасно. Di---- -ir -- prag---. D__ i_ v__ m_ p_______ D-t i- v-r m- p-a-t-g- ---------------------- Dit is vir my pragtig. 0
Мислам дека ова е грдо. D---i-------y --lik. D__ i_ v__ m_ l_____ D-t i- v-r m- l-l-k- -------------------- Dit is vir my lelik. 0
Мислам дека ова е досадно. Dit i--v-r m---er-----. D__ i_ v__ m_ v________ D-t i- v-r m- v-r-e-i-. ----------------------- Dit is vir my vervelig. 0
Мислам дека ова е ужасно. D-t--- -ir-my--e-s--i----. D__ i_ v__ m_ v___________ D-t i- v-r m- v-r-k-i-l-k- -------------------------- Dit is vir my verskriklik. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -