Разговорник

mk Во хотел – пристигнување   »   bg В хотела – Пристигане

27 [дваесет и седум]

Во хотел – пристигнување

Во хотел – пристигнување

27 [двайсет и седем]

27 [dvayset i sedem]

В хотела – Пристигане

V khotela – Pristigane

Изберете како сакате да го видите преводот:   
македонски бугарски Пушти Повеќе
Имате ли една слободна соба? Има-е ли --о-о----с-ая? И____ л_ с_______ с____ И-а-е л- с-о-о-н- с-а-? ----------------------- Имате ли свободна стая? 0
I-a-e-li-s-obodn- ---y-? I____ l_ s_______ s_____ I-a-e l- s-o-o-n- s-a-a- ------------------------ Imate li svobodna staya?
Јас резервирав една соба. А- з--------т--. А_ з______ с____ А- з-п-з-х с-а-. ---------------- Аз запазих стая. 0
A- za-a-i-----a--. A_ z_______ s_____ A- z-p-z-k- s-a-a- ------------------ Az zapazikh staya.
Моето презиме е Милер. Името -и-е М-ле-. И____ м_ е М_____ И-е-о м- е М-л-р- ----------------- Името ми е Мюлер. 0
Imet- mi-y- --u-er. I____ m_ y_ M______ I-e-o m- y- M-u-e-. ------------------- Imeto mi ye Myuler.
Ми треба една еднокреветна соба. Т-я-ва-м- ед-----а --ая. Т_____ м_ е_______ с____ Т-я-в- м- е-и-и-н- с-а-. ------------------------ Трябва ми единична стая. 0
T-y-b-- m---edin-c-n- --aya. T______ m_ y_________ s_____ T-y-b-a m- y-d-n-c-n- s-a-a- ---------------------------- Tryabva mi yedinichna staya.
Ми треба една двокреветна соба. Т----а--и-д--й-- -та-. Т_____ м_ д_____ с____ Т-я-в- м- д-о-н- с-а-. ---------------------- Трябва ми двойна стая. 0
T---bv- m----o-n--s-a-a. T______ m_ d_____ s_____ T-y-b-a m- d-o-n- s-a-a- ------------------------ Tryabva mi dvoyna staya.
Колку чини собата за една вечер? К-л-- ---у-- --ая-а -а-едн---о-? К____ с_____ с_____ з_ е___ н___ К-л-о с-р-в- с-а-т- з- е-н- н-щ- -------------------------------- Колко струва стаята за една нощ? 0
Kolk--s---v- -t----a -a------ nos---? K____ s_____ s______ z_ y____ n______ K-l-o s-r-v- s-a-a-a z- y-d-a n-s-c-? ------------------------------------- Kolko struva stayata za yedna noshch?
Јас би сакал / сакала една соба со бања. Би--жел-л - -е---а с-ая-с-ба--. Б__ ж____ / ж_____ с___ с б____ Б-х ж-л-л / ж-л-л- с-а- с б-н-. ------------------------------- Бих желал / желала стая с баня. 0
Bi-h -h---l / -he---- --a-- s -a-ya. B___ z_____ / z______ s____ s b_____ B-k- z-e-a- / z-e-a-a s-a-a s b-n-a- ------------------------------------ Bikh zhelal / zhelala staya s banya.
Јас би сакал / сакала една соба со туш. Б-- -е--л - же--л- -та- с--у-. Б__ ж____ / ж_____ с___ с д___ Б-х ж-л-л / ж-л-л- с-а- с д-ш- ------------------------------ Бих желал / желала стая с душ. 0
B--- -h-l-- /---------s---a s du-h. B___ z_____ / z______ s____ s d____ B-k- z-e-a- / z-e-a-a s-a-a s d-s-. ----------------------------------- Bikh zhelal / zhelala staya s dush.
Можам ли да ја погледнам собата? Мо-- ---да--ид- -т--т-? М___ л_ д_ в___ с______ М-ж- л- д- в-д- с-а-т-? ----------------------- Може ли да видя стаята? 0
M---e l--da---d-a --a--t-? M____ l_ d_ v____ s_______ M-z-e l- d- v-d-a s-a-a-a- -------------------------- Mozhe li da vidya stayata?
Има ли овде гаража? Има -- т-к---раж? И__ л_ т__ г_____ И-а л- т-к г-р-ж- ----------------- Има ли тук гараж? 0
I-a -- -u--ga--z-? I__ l_ t__ g______ I-a l- t-k g-r-z-? ------------------ Ima li tuk garazh?
Има ли овде сеф? И-а -и тук--ей-? И__ л_ т__ с____ И-а л- т-к с-й-? ---------------- Има ли тук сейф? 0
I----------sey-? I__ l_ t__ s____ I-a l- t-k s-y-? ---------------- Ima li tuk seyf?
Има ли овде факс? Им--л--ту---а--? И__ л_ т__ ф____ И-а л- т-к ф-к-? ---------------- Има ли тук факс? 0
I----- t-- ----? I__ l_ t__ f____ I-a l- t-k f-k-? ---------------- Ima li tuk faks?
Добро, ќе ја земам собата. Д-бре, ----з--а --а--а. Д_____ щ_ в____ с______ Д-б-е- щ- в-е-а с-а-т-. ----------------------- Добре, ще взема стаята. 0
D-b-e- shc-e--z--a sta-ata. D_____ s____ v____ s_______ D-b-e- s-c-e v-e-a s-a-a-a- --------------------------- Dobre, shche vzema stayata.
Еве ги клучевите. Е-- -лючов-т-. Е__ к_________ Е-о к-ю-о-е-е- -------------- Ето ключовете. 0
E---klyuch-ve-e. E__ k___________ E-o k-y-c-o-e-e- ---------------- Eto klyuchovete.
Еве го мојот багаж. То-а - б-г-жат--и. Т___ е б______ м__ Т-в- е б-г-ж-т м-. ------------------ Това е багажат ми. 0
T----ye-b---z-a- -i. T___ y_ b_______ m__ T-v- y- b-g-z-a- m-. -------------------- Tova ye bagazhat mi.
Во колку часот е појадокот? В-к--ко ч-с- е --к-ската? В к____ ч___ е з_________ В к-л-о ч-с- е з-к-с-а-а- ------------------------- В колко часа е закуската? 0
V---lko c--s- -----kusk-t-? V k____ c____ y_ z_________ V k-l-o c-a-a y- z-k-s-a-a- --------------------------- V kolko chasa ye zakuskata?
Во колку часот е ручекот? В ---к- ча-а - об--ъ-? В к____ ч___ е о______ В к-л-о ч-с- е о-я-ъ-? ---------------------- В колко часа е обядът? 0
V -olk- c------e o--a-yt? V k____ c____ y_ o_______ V k-l-o c-a-a y- o-y-d-t- ------------------------- V kolko chasa ye obyadyt?
Во колку часот е вечерата? В к-лко --са-е-вече--та? В к____ ч___ е в________ В к-л-о ч-с- е в-ч-р-т-? ------------------------ В колко часа е вечерята? 0
V ---ko-cha---ye ve-herya--? V k____ c____ y_ v__________ V k-l-o c-a-a y- v-c-e-y-t-? ---------------------------- V kolko chasa ye vecheryata?

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -