Разговорник

mk Во хотел – пристигнување   »   fr A l’hôtel – Arrivée

27 [дваесет и седум]

Во хотел – пристигнување

Во хотел – пристигнување

27 [vingt-sept]

A l’hôtel – Arrivée

Изберете како сакате да го видите преводот:   
македонски француски Пушти Повеќе
Имате ли една слободна соба? Ave--v-----n- c-----e li----? A________ u__ c______ l____ ? A-e---o-s u-e c-a-b-e l-b-e ? ----------------------------- Avez-vous une chambre libre ? 0
Јас резервирав една соба. J-ai rés--vé une c-a--re. J___ r______ u__ c_______ J-a- r-s-r-é u-e c-a-b-e- ------------------------- J’ai réservé une chambre. 0
Моето презиме е Милер. M-- --m e-- M-----. M__ n__ e__ M______ M-n n-m e-t M-l-e-. ------------------- Mon nom est Muller. 0
Ми треба една еднокреветна соба. J’ai be-----d-u-e-ch--b-e-sim-le. J___ b_____ d____ c______ s______ J-a- b-s-i- d-u-e c-a-b-e s-m-l-. --------------------------------- J’ai besoin d’une chambre simple. 0
Ми треба една двокреветна соба. J--i b-soin-d’-ne ch-mbre--o-ble. J___ b_____ d____ c______ d______ J-a- b-s-i- d-u-e c-a-b-e d-u-l-. --------------------------------- J’ai besoin d’une chambre double. 0
Колку чини собата за една вечер? C--bien-----e--a -ha--r- po-- la-n--t-? C______ c____ l_ c______ p___ l_ n___ ? C-m-i-n c-û-e l- c-a-b-e p-u- l- n-i- ? --------------------------------------- Combien coûte la chambre pour la nuit ? 0
Јас би сакал / сакала една соба со бања. Je -oud---s -n- c-a---- -vec-b---. J_ v_______ u__ c______ a___ b____ J- v-u-r-i- u-e c-a-b-e a-e- b-i-. ---------------------------------- Je voudrais une chambre avec bain. 0
Јас би сакал / сакала една соба со туш. J- --u-ra----ne cha-b-- avec d-uc-e. J_ v_______ u__ c______ a___ d______ J- v-u-r-i- u-e c-a-b-e a-e- d-u-h-. ------------------------------------ Je voudrais une chambre avec douche. 0
Можам ли да ја погледнам собата? Pui--je --i- la-chamb-- ? P______ v___ l_ c______ ? P-i---e v-i- l- c-a-b-e ? ------------------------- Puis-je voir la chambre ? 0
Има ли овде гаража? Y --t-i- -n -a-a-e --i-? Y a_____ u_ g_____ i__ ? Y a-t-i- u- g-r-g- i-i ? ------------------------ Y a-t-il un garage ici ? 0
Има ли овде сеф? Y-a-t--- un------e-f-r--ic- ? Y a_____ u_ c__________ i__ ? Y a-t-i- u- c-f-r---o-t i-i ? ----------------------------- Y a-t-il un coffre-fort ici ? 0
Има ли овде факс? Y --t--l un--ax --- ? Y a_____ u_ f__ i__ ? Y a-t-i- u- f-x i-i ? --------------------- Y a-t-il un fax ici ? 0
Добро, ќе ја земам собата. Bo-- -e------s-l--cha-br-. B___ j_ p_____ l_ c_______ B-n- j- p-e-d- l- c-a-b-e- -------------------------- Bon, je prends la chambre. 0
Еве ги клучевите. Voici--es ---f-. V____ l__ c_____ V-i-i l-s c-e-s- ---------------- Voici les clefs. 0
Еве го мојот багаж. V-i-i --s b-gages. V____ m__ b_______ V-i-i m-s b-g-g-s- ------------------ Voici mes bagages. 0
Во колку часот е појадокот? A -uel-e----re ----s--------p--i---éj--n-- ? A q_____ h____ e__ s____ l_ p____ d_______ ? A q-e-l- h-u-e e-t s-r-i l- p-t-t d-j-u-e- ? -------------------------------------------- A quelle heure est servi le petit déjeuner ? 0
Во колку часот е ручекот? A--uel-e-h-ure-est-servi -e-dé-e---r ? A q_____ h____ e__ s____ l_ d_______ ? A q-e-l- h-u-e e-t s-r-i l- d-j-u-e- ? -------------------------------------- A quelle heure est servi le déjeuner ? 0
Во колку часот е вечерата? A q-el-e---u-e--st ---vi -- ----- ? A q_____ h____ e__ s____ l_ d____ ? A q-e-l- h-u-e e-t s-r-i l- d-n-r ? ----------------------------------- A quelle heure est servi le dîner ? 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -