Разговорник

mk Во хотел – пристигнување   »   ca A lhotel – Arribada

27 [дваесет и седум]

Во хотел – пристигнување

Во хотел – пристигнување

27 [vint-i-set]

A lhotel – Arribada

Изберете како сакате да го видите преводот:   
македонски каталонски Пушти Повеќе
Имате ли една слободна соба? Q-- te--u--na -abi-aci----iu--? Q__ t____ u__ h________ l______ Q-e t-n-u u-a h-b-t-c-ó l-i-r-? ------------------------------- Que teniu una habitació lliure? 0
Јас резервирав една соба. H------rv----na------a-i-. H_ r_______ u__ h_________ H- r-s-r-a- u-a h-b-t-c-ó- -------------------------- He reservat una habitació. 0
Моето презиме е Милер. El-meu--o---s -ü--er. E_ m__ n__ é_ M______ E- m-u n-m é- M-l-e-. --------------------- El meu nom és Müller. 0
Ми треба една еднокреветна соба. Ne-essit- -n- ha--t-ció-indiv-du-l. N________ u__ h________ i__________ N-c-s-i-o u-a h-b-t-c-ó i-d-v-d-a-. ----------------------------------- Necessito una habitació individual. 0
Ми треба една двокреветна соба. N-cessito u-a -a-i---ió dob-e. N________ u__ h________ d_____ N-c-s-i-o u-a h-b-t-c-ó d-b-e- ------------------------------ Necessito una habitació doble. 0
Колку чини собата за една вечер? Qu-n----s---l’------ció --- ---? Q____ c____ l__________ p__ n___ Q-a-t c-s-a l-h-b-t-c-ó p-r n-t- -------------------------------- Quant costa l’habitació per nit? 0
Јас би сакал / сакала една соба со бања. Vo----a --a --bi-ació--m- b--y. V______ u__ h________ a__ b____ V-l-r-a u-a h-b-t-c-ó a-b b-n-. ------------------------------- Voldria una habitació amb bany. 0
Јас би сакал / сакала една соба со туш. V-l--ia---a h--i-aci- a-b d-t-a. V______ u__ h________ a__ d_____ V-l-r-a u-a h-b-t-c-ó a-b d-t-a- -------------------------------- Voldria una habitació amb dutxa. 0
Можам ли да ја погледнам собата? P-c ve-re-l’h--ita-ió? P__ v____ l___________ P-c v-u-e l-h-b-t-c-ó- ---------------------- Puc veure l’habitació? 0
Има ли овде гаража? Q-e--i------ra--- -quí? Q__ h_ h_ g______ a____ Q-e h- h- g-r-t-e a-u-? ----------------------- Que hi ha garatge aquí? 0
Има ли овде сеф? Hi h- c---- -o-----qu-? H_ h_ c____ f____ a____ H- h- c-i-a f-r-a a-u-? ----------------------- Hi ha caixa forta aquí? 0
Има ли овде факс? Qu- --niu--ax? Q__ t____ f___ Q-e t-n-u f-x- -------------- Que teniu fax? 0
Добро, ќе ја земам собата. V- -é---m -ue-o--’hab-ta---. V_ b__ e_ q____ l___________ V- b-, e- q-e-o l-h-b-t-c-ó- ---------------------------- Va bé, em quedo l’habitació. 0
Еве ги клучевите. A-uí t- l-s--la-s. A___ t_ l__ c_____ A-u- t- l-s c-a-s- ------------------ Aquí té les claus. 0
Еве го мојот багаж. Aqu-s- é- e---e---qui---g-. A_____ é_ e_ m__ e_________ A-u-s- é- e- m-u e-u-p-t-e- --------------------------- Aquest és el meu equipatge. 0
Во колку часот е појадокот? A-----a-hora se--e--ei--l’-s--r-ar? A q____ h___ s_ s______ l__________ A q-i-a h-r- s- s-r-e-x l-e-m-r-a-? ----------------------------------- A quina hora se serveix l’esmorzar? 0
Во колку часот е ручекот? A --i-a-ho-- s--s--veix -l --nar? A q____ h___ s_ s______ e_ d_____ A q-i-a h-r- s- s-r-e-x e- d-n-r- --------------------------------- A quina hora se serveix el dinar? 0
Во колку часот е вечерата? A q--n--hor---e s-----x e--s----? A q____ h___ s_ s______ e_ s_____ A q-i-a h-r- s- s-r-e-x e- s-p-r- --------------------------------- A quina hora se serveix el sopar? 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -