Разговорник

mk Во хотел – пристигнување   »   nl In het hotel – aankomst

27 [дваесет и седум]

Во хотел – пристигнување

Во хотел – пристигнување

27 [zevenentwintig]

In het hotel – aankomst

Изберете како сакате да го видите преводот:   
македонски холандски Пушти Повеќе
Имате ли една слободна соба? Hee-- u ----k-mer-vri-? H____ u e__ k____ v____ H-e-t u e-n k-m-r v-i-? ----------------------- Heeft u een kamer vrij? 0
Јас резервирав една соба. I--heb een ---e- ge----rv-e-d. I_ h__ e__ k____ g____________ I- h-b e-n k-m-r g-r-s-r-e-r-. ------------------------------ Ik heb een kamer gereserveerd. 0
Моето презиме е Милер. M--- --a- is M----r. M___ n___ i_ M______ M-j- n-a- i- M-l-e-. -------------------- Mijn naam is Müller. 0
Ми треба една еднокреветна соба. Ik---b --n -e--er-o-ns---er -o-i-. I_ h__ e__ e_______________ n_____ I- h-b e-n e-n-e-s-o-s-a-e- n-d-g- ---------------------------------- Ik heb een eenpersoonskamer nodig. 0
Ми треба една двокреветна соба. Ik --b -en twee-e-----sk---r-n----. I_ h__ e__ t________________ n_____ I- h-b e-n t-e-p-r-o-n-k-m-r n-d-g- ----------------------------------- Ik heb een tweepersoonskamer nodig. 0
Колку чини собата за една вечер? Ho----l------d- kam---p-r-na---? H______ k___ d_ k____ p__ n_____ H-e-e-l k-s- d- k-m-r p-r n-c-t- -------------------------------- Hoeveel kost de kamer per nacht? 0
Јас би сакал / сакала една соба со бања. I--wil gra-- ee--k--e---e- -a-. I_ w__ g____ e__ k____ m__ b___ I- w-l g-a-g e-n k-m-r m-t b-d- ------------------------------- Ik wil graag een kamer met bad. 0
Јас би сакал / сакала една соба со туш. I---i- graa--e-n -a-e- met -o-ch-. I_ w__ g____ e__ k____ m__ d______ I- w-l g-a-g e-n k-m-r m-t d-u-h-. ---------------------------------- Ik wil graag een kamer met douche. 0
Можам ли да ја погледнам собата? K------d- -am-- z-en? K__ i_ d_ k____ z____ K-n i- d- k-m-r z-e-? --------------------- Kan ik de kamer zien? 0
Има ли овде гаража? I- -- -ier---- gar-g-? I_ e_ h___ e__ g______ I- e- h-e- e-n g-r-g-? ---------------------- Is er hier een garage? 0
Има ли овде сеф? I--e- h-er -e---a-e? I_ e_ h___ e__ s____ I- e- h-e- e-n s-f-? -------------------- Is er hier een safe? 0
Има ли овде факс? I---- hier-e-- f-x? I_ e_ h___ e__ f___ I- e- h-e- e-n f-x- ------------------- Is er hier een fax? 0
Добро, ќе ја земам собата. Goed, -- ne-m d- -am-r. G____ i_ n___ d_ k_____ G-e-, i- n-e- d- k-m-r- ----------------------- Goed, ik neem de kamer. 0
Еве ги клучевите. H-er----n de sleu---s. H___ z___ d_ s________ H-e- z-j- d- s-e-t-l-. ---------------------- Hier zijn de sleutels. 0
Еве го мојот багаж. Hie- is-m-jn -----e. H___ i_ m___ b______ H-e- i- m-j- b-g-g-. -------------------- Hier is mijn bagage. 0
Во колку часот е појадокот? Hoe--aa--is he- o--bijt? H__ l___ i_ h__ o_______ H-e l-a- i- h-t o-t-i-t- ------------------------ Hoe laat is het ontbijt? 0
Во колку часот е ручекот? Hoe ---t-is-d- ---c-? H__ l___ i_ d_ l_____ H-e l-a- i- d- l-n-h- --------------------- Hoe laat is de lunch? 0
Во колку часот е вечерата? H-e-l--t i--h-t a--nd-t-n? H__ l___ i_ h__ a_________ H-e l-a- i- h-t a-o-d-t-n- -------------------------- Hoe laat is het avondeten? 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -