Разговорник

mk Во хотел – пристигнување   »   sv På hotellet – ankomst

27 [дваесет и седум]

Во хотел – пристигнување

Во хотел – пристигнување

27 [tjugosju]

På hotellet – ankomst

Изберете како сакате да го видите преводот:   
македонски шведски Пушти Повеќе
Имате ли една слободна соба? Har-ni-et---e--g- -um? H__ n_ e__ l_____ r___ H-r n- e-t l-d-g- r-m- ---------------------- Har ni ett ledigt rum? 0
Јас резервирав една соба. Ja--har -e-er---at --t --m. J__ h__ r_________ e__ r___ J-g h-r r-s-r-e-a- e-t r-m- --------------------------- Jag har reserverat ett rum. 0
Моето презиме е Милер. M--- n-mn--r M-ller. M___ n___ ä_ M______ M-t- n-m- ä- M-l-e-. -------------------- Mitt namn är Müller. 0
Ми треба една еднокреветна соба. Jag ----v----tt e-k-----. J__ b______ e__ e________ J-g b-h-v-r e-t e-k-l-u-. ------------------------- Jag behöver ett enkelrum. 0
Ми треба една двокреветна соба. Ja- -e-över--tt -------u-. J__ b______ e__ d_________ J-g b-h-v-r e-t d-b-e-r-m- -------------------------- Jag behöver ett dubbelrum. 0
Колку чини собата за една вечер? Hur----k-- k--ta---u--et-fö--en n--t? H__ m_____ k_____ r_____ f__ e_ n____ H-r m-c-e- k-s-a- r-m-e- f-r e- n-t-? ------------------------------------- Hur mycket kostar rummet för en natt? 0
Јас би сакал / сакала една соба со бања. J-- -k--le vi-j---a e-- rum--e- ---ru-. J__ s_____ v____ h_ e__ r__ m__ b______ J-g s-u-l- v-l-a h- e-t r-m m-d b-d-u-. --------------------------------------- Jag skulle vilja ha ett rum med badrum. 0
Јас би сакал / сакала една соба со туш. Ja- s--lle-vi--a -a -tt ru- --d-d--c-. J__ s_____ v____ h_ e__ r__ m__ d_____ J-g s-u-l- v-l-a h- e-t r-m m-d d-s-h- -------------------------------------- Jag skulle vilja ha ett rum med dusch. 0
Можам ли да ја погледнам собата? Ka--j-g -- --t-a på ---m-t? K__ j__ f_ t____ p_ r______ K-n j-g f- t-t-a p- r-m-e-? --------------------------- Kan jag få titta på rummet? 0
Има ли овде гаража? F---s d-t -tt---r-g- h-r? F____ d__ e__ g_____ h___ F-n-s d-t e-t g-r-g- h-r- ------------------------- Finns det ett garage här? 0
Има ли овде сеф? F---s de--e-- -ass-skåp hä-? F____ d__ e__ k________ h___ F-n-s d-t e-t k-s-a-k-p h-r- ---------------------------- Finns det ett kassaskåp här? 0
Има ли овде факс? F-nn- d-t--- -a---ä-? F____ d__ e_ f__ h___ F-n-s d-t e- f-x h-r- --------------------- Finns det en fax här? 0
Добро, ќе ја земам собата. B-a,---- -ar ru--et. B___ j__ t__ r______ B-a- j-g t-r r-m-e-. -------------------- Bra, jag tar rummet. 0
Еве ги клучевите. H----- ---k-----. H__ ä_ n_________ H-r ä- n-c-l-r-a- ----------------- Här är nycklarna. 0
Еве го мојот багаж. H-r -r----- bagage. H__ ä_ m___ b______ H-r ä- m-t- b-g-g-. ------------------- Här är mitt bagage. 0
Во колку часот е појадокот? V----- -id--l-r--et ---ko--? V_____ t__ b___ d__ f_______ V-l-e- t-d b-i- d-t f-u-o-t- ---------------------------- Vilken tid blir det frukost? 0
Во колку часот е ручекот? Vil-en--id blir-de---un-h? V_____ t__ b___ d__ l_____ V-l-e- t-d b-i- d-t l-n-h- -------------------------- Vilken tid blir det lunch? 0
Во колку часот е вечерата? Vilk-- tid--lir de--m--da-? V_____ t__ b___ d__ m______ V-l-e- t-d b-i- d-t m-d-a-? --------------------------- Vilken tid blir det middag? 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -