Разговорник

mk Во ресторан 1   »   fa ‫دررستوران 1‬

29 [дваесет и девет]

Во ресторан 1

Во ресторан 1

‫29 [بیست و نه]‬

29 [bist-o-noh]

‫دررستوران 1‬

[dar resturân 1]

Изберете како сакате да го видите преводот:   
македонски персиски Пушти Повеќе
Дали е слободна масава? ‫-یا---ن ------لی اس-؟‬ ‫___ ا__ م__ خ___ ا____ ‫-ی- ا-ن م-ز خ-ل- ا-ت-‬ ----------------------- ‫آیا این میز خالی است؟‬ 0
â-â -n-miz --â---a-t? â__ i_ m__ k____ a___ â-â i- m-z k-â-i a-t- --------------------- âyâ in miz khâli ast?
Ве молам, ми треба менито. ‫-طف-ً-ل-س- غذا را-به-من---ه-د.‬ ‫____ ل___ غ__ ر_ ب_ م_ ب______ ‫-ط-ا- ل-س- غ-ا ر- ب- م- ب-ه-د-‬ -------------------------------- ‫لطفاً لیست غذا را به من بدهید.‬ 0
l----- l--t-e-g-a---r--be---n b-d--i-. l_____ l_____ g____ r_ b_ m__ b_______ l-t-a- l-s--- g-a-â r- b- m-n b-d-h-d- -------------------------------------- lotfan list-e ghazâ râ be man bedahid.
Што би можеле да препорачате? ‫توصیه شم---یست؟‬ ‫_____ ش__ چ_____ ‫-و-ی- ش-ا چ-س-؟- ----------------- ‫توصیه شما چیست؟‬ 0
to--e--e sh-m--ch--t? t_______ s____ c_____ t-s-e-y- s-o-â c-i-t- --------------------- tosie-ye shomâ chist?
Јас би сакал / сакала едно пиво. ‫-ک آبج-----خ-ا--.‬ ‫__ آ___ م_ خ______ ‫-ک آ-ج- م- خ-ا-م-‬ ------------------- ‫یک آبجو مى خواهم.‬ 0
y-k -b---o-b- m-n----hâ-am. y__ â_____ b_ m__ m________ y-k â-e-j- b- m-n m-k-â-a-. --------------------------- yek âbe-jo be man mikhâham.
Јас би сакал / сакала една минерална вода. ‫-ک--- م-دن---ى --اه-.‬ ‫__ آ_ م____ م_ خ______ ‫-ک آ- م-د-ی م- خ-ا-م-‬ ----------------------- ‫یک آب معدنی مى خواهم.‬ 0
y---â-- -a-a--ni--- -a--mi--âh-m. y__ â__ m_______ b_ m__ m________ y-k â-e m---d-n- b- m-n m-k-â-a-. --------------------------------- yek âbe ma-adani be man mikhâham.
Би сакал / сакала еден сок од портокал. ‫-- -ب------ل-م- خ-ا---‬ ‫__ آ_ پ_____ م_ خ______ ‫-ک آ- پ-ت-ا- م- خ-ا-م-‬ ------------------------ ‫یک آب پرتقال مى خواهم.‬ 0
ye- -be --r-eghâl b--man m-k-âh-m. y__ â__ p________ b_ m__ m________ y-k â-e p-r-e-h-l b- m-n m-k-â-a-. ---------------------------------- yek âbe porteghâl be man mikhâham.
Јас би сакал / сакала едно кафе. ‫یک ق-و---ى --ا--.‬ ‫__ ق___ م_ خ______ ‫-ک ق-و- م- خ-ا-م-‬ ------------------- ‫یک قهوه مى خواهم.‬ 0
y-- ---hve be-m---m--h--a-. y__ g_____ b_ m__ m________ y-k g-a-v- b- m-n m-k-â-a-. --------------------------- yek ghahve be man mikhâham.
Јас би сакал / сакала едно кафе со млеко. ‫-ک --و--ب---ی---ى-خ--ه--‬ ‫__ ق___ ب_ ش__ م_ خ______ ‫-ک ق-و- ب- ش-ر م- خ-ا-م-‬ -------------------------- ‫یک قهوه با شیر مى خواهم.‬ 0
y-k--hah-e bâ -hi------a- mik--ha-. y__ g_____ b_ s___ b_ m__ m________ y-k g-a-v- b- s-i- b- m-n m-k-â-a-. ----------------------------------- yek ghahve bâ shir be man mikhâham.
Со шеќер, молам. ‫ب--ش-ر،---فآ-‬ ‫__ ش___ ل___ ‬ ‫-ا ش-ر- ل-ف- ‬ --------------- ‫با شکر، لطفآ ‬ 0
bâ sh----,-lot-an b_ s______ l_____ b- s-e-a-, l-t-a- ----------------- bâ shekar, lotfan
Јас би сакал / сакала еден чај. ‫-ن---- م------م-‬ ‫__ چ__ م________ ‫-ن چ-ی م-‌-و-ه-.- ------------------ ‫من چای می‌خواهم.‬ 0
m-n -ek ----e-m-kh-h-m. m__ y__ c____ m________ m-n y-k c-â-e m-k-â-a-. ----------------------- man yek châye mikhâham.
Јас би сакал / сакала еден чај со лимон. ‫من چ-- با--ی-و-م-‌خواه--‬ ‫__ چ__ ب_ ل___ م________ ‫-ن چ-ی ب- ل-م- م-‌-و-ه-.- -------------------------- ‫من چای با لیمو می‌خواهم.‬ 0
ma--yek ---y- bâ --m-------h--. m__ y__ c____ b_ l___ m________ m-n y-k c-â-e b- l-m- m-k-â-a-. ------------------------------- man yek châye bâ limu mikhâham.
Јас би сакал / сакала еден чај со млеко. ‫م--چا- ب----ر می‌خ-اه-.‬ ‫__ چ__ ب_ ش__ م________ ‫-ن چ-ی ب- ش-ر م-‌-و-ه-.- ------------------------- ‫من چای با شیر می‌خواهم.‬ 0
ma--y-- -h-y--bâ--h-- -i----am. m__ y__ c____ b_ s___ m________ m-n y-k c-â-e b- s-i- m-k-â-a-. ------------------------------- man yek châye bâ shir mikhâham.
Имате ли цигари? ‫سیگ-ر ------‬ ‫_____ د______ ‫-ی-ا- د-ر-د-‬ -------------- ‫سیگار دارید؟‬ 0
si--r-dâ-id? s____ d_____ s-g-r d-r-d- ------------ sigâr dârid?
Имате ли еден пепелник? ‫ز-----اری---ری-؟‬ ‫_________ د______ ‫-ی-س-گ-ر- د-ر-د-‬ ------------------ ‫زیرسیگاری دارید؟‬ 0
z-- sig-----âri-? z__ s_____ d_____ z-r s-g-r- d-r-d- ----------------- zir sigâri dârid?
Имате ли запалка? ‫کب---/فند- دا-ید؟‬ ‫__________ د______ ‫-ب-ی-/-ن-ک د-ر-د-‬ ------------------- ‫کبریت/فندک دارید؟‬ 0
k--ri-------? k_____ d_____ k-b-i- d-r-d- ------------- kebrit dârid?
Мене ми недостасува една вилушка. ‫م---ن--- ند-رم-‬ ‫__ چ____ ن______ ‫-ن چ-گ-ل ن-ا-م-‬ ----------------- ‫من چنگال ندارم.‬ 0
ma- c--ngâ---a---am. m__ c______ n_______ m-n c-a-g-l n-d-r-m- -------------------- man changâl nadâram.
Мене ми недостасува еден нож. ‫-- -ار- -دارم-‬ ‫__ ک___ ن______ ‫-ن ک-ر- ن-ا-م-‬ ---------------- ‫من کارد ندارم.‬ 0
m-n---r- ---âram. m__ k___ n_______ m-n k-r- n-d-r-m- ----------------- man kârd nadâram.
Мене ми недостасува една лажица. ‫من---شق-ند-ر-.‬ ‫__ ق___ ن______ ‫-ن ق-ش- ن-ا-م-‬ ---------------- ‫من قاشق ندارم.‬ 0
man ---shogh -a---am. m__ g_______ n_______ m-n g-â-h-g- n-d-r-m- --------------------- man ghâshogh nadâram.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -