Разговорник

mk Во ресторан 1   »   el Στο εστιατόριο 1

29 [дваесет и девет]

Во ресторан 1

Во ресторан 1

29 [είκοσι εννέα]

29 [eíkosi ennéa]

Στο εστιατόριο 1

Sto estiatório 1

Изберете како сакате да го видите преводот:   
македонски грчки Пушти Повеќе
Дали е слободна масава? Τ----α--ζι--ί------εύθ---; Τ_ τ______ ε____ ε________ Τ- τ-α-έ-ι ε-ν-ι ε-ε-θ-ρ-; -------------------------- Το τραπέζι είναι ελεύθερο; 0
T- ----ézi-eínai--le-t---o? T_ t______ e____ e_________ T- t-a-é-i e-n-i e-e-t-e-o- --------------------------- To trapézi eínai eleúthero?
Ве молам, ми треба менито. Θ- -θ--α -ο-μ-ν-- π-ρ-----. Θ_ ή____ τ_ μ____ π________ Θ- ή-ε-α τ- μ-ν-ύ π-ρ-κ-λ-. --------------------------- Θα ήθελα το μενού παρακαλώ. 0
Tha-ḗ---la-t- -enoú --rak--ṓ. T__ ḗ_____ t_ m____ p________ T-a ḗ-h-l- t- m-n-ú p-r-k-l-. ----------------------------- Tha ḗthela to menoú parakalṓ.
Што би можеле да препорачате? Τ- ----ε-τ- -α -ροτε---τ-; Τ_ μ_______ ν_ π__________ Τ- μ-ο-ε-τ- ν- π-ο-ε-ν-τ-; -------------------------- Τι μπορείτε να προτείνετε; 0
T--m-o-eíte n- --oteín--e? T_ m_______ n_ p__________ T- m-o-e-t- n- p-o-e-n-t-? -------------------------- Ti mporeíte na proteínete?
Јас би сакал / сакала едно пиво. Θα--θ-λα μ-- μ--ρα. Θ_ ή____ μ__ μ_____ Θ- ή-ε-α μ-α μ-ύ-α- ------------------- Θα ήθελα μία μπύρα. 0
Tha-ḗthel--m-a--pý-a. T__ ḗ_____ m__ m_____ T-a ḗ-h-l- m-a m-ý-a- --------------------- Tha ḗthela mía mpýra.
Јас би сакал / сакала една минерална вода. Θα ήθ--------μ-----ι-ό νερ-. Θ_ ή____ έ__ μ________ ν____ Θ- ή-ε-α έ-α μ-τ-λ-ι-ό ν-ρ-. ---------------------------- Θα ήθελα ένα μεταλλικό νερό. 0
Th- ḗth-la --- -e----i------ó. T__ ḗ_____ é__ m________ n____ T-a ḗ-h-l- é-a m-t-l-i-ó n-r-. ------------------------------ Tha ḗthela éna metallikó neró.
Би сакал / сакала еден сок од портокал. Θ---θ-λα έ--ν ---- π----κ-λι. Θ_ ή____ έ___ χ___ π_________ Θ- ή-ε-α έ-α- χ-μ- π-ρ-ο-ά-ι- ----------------------------- Θα ήθελα έναν χυμό πορτοκάλι. 0
T----t---- é--n--h-mó po---k--i. T__ ḗ_____ é___ c____ p_________ T-a ḗ-h-l- é-a- c-y-ó p-r-o-á-i- -------------------------------- Tha ḗthela énan chymó portokáli.
Јас би сакал / сакала едно кафе. Θ------α-έ-αν κ--έ. Θ_ ή____ έ___ κ____ Θ- ή-ε-α έ-α- κ-φ-. ------------------- Θα ήθελα έναν καφέ. 0
T----t-e-----an ka---. T__ ḗ_____ é___ k_____ T-a ḗ-h-l- é-a- k-p-é- ---------------------- Tha ḗthela énan kaphé.
Јас би сакал / сакала едно кафе со млеко. Θ- --ελ------ -αφ--με-γάλα. Θ_ ή____ έ___ κ___ μ_ γ____ Θ- ή-ε-α έ-α- κ-φ- μ- γ-λ-. --------------------------- Θα ήθελα έναν καφέ με γάλα. 0
Tha ḗt--la---a-----hé -- gá--. T__ ḗ_____ é___ k____ m_ g____ T-a ḗ-h-l- é-a- k-p-é m- g-l-. ------------------------------ Tha ḗthela énan kaphé me gála.
Со шеќер, молам. Με ζ-χα-η --ρα--λώ. Μ_ ζ_____ π________ Μ- ζ-χ-ρ- π-ρ-κ-λ-. ------------------- Με ζάχαρη παρακαλώ. 0
Me--á----ē par-kalṓ. M_ z______ p________ M- z-c-a-ē p-r-k-l-. -------------------- Me zácharē parakalṓ.
Јас би сакал / сакала еден чај. Θα-ήθε-α-έ-- τ---. Θ_ ή____ έ__ τ____ Θ- ή-ε-α έ-α τ-ά-. ------------------ Θα ήθελα ένα τσάι. 0
Th------la---- t-á-. T__ ḗ_____ é__ t____ T-a ḗ-h-l- é-a t-á-. -------------------- Tha ḗthela éna tsái.
Јас би сакал / сакала еден чај со лимон. Θα--θ--α-έν---σά- μ- λεμόν-. Θ_ ή____ έ__ τ___ μ_ λ______ Θ- ή-ε-α έ-α τ-ά- μ- λ-μ-ν-. ---------------------------- Θα ήθελα ένα τσάι με λεμόνι. 0
Th-----e-a é-a -sái-m- -em--i. T__ ḗ_____ é__ t___ m_ l______ T-a ḗ-h-l- é-a t-á- m- l-m-n-. ------------------------------ Tha ḗthela éna tsái me lemóni.
Јас би сакал / сакала еден чај со млеко. Θ---θελα ένα -σάι----γ--α. Θ_ ή____ έ__ τ___ μ_ γ____ Θ- ή-ε-α έ-α τ-ά- μ- γ-λ-. -------------------------- Θα ήθελα ένα τσάι με γάλα. 0
T-- -th--a é---t-ái me--á-a. T__ ḗ_____ é__ t___ m_ g____ T-a ḗ-h-l- é-a t-á- m- g-l-. ---------------------------- Tha ḗthela éna tsái me gála.
Имате ли цигари? Έχε-ε --ιγ---; Έ____ τ_______ Έ-ε-ε τ-ι-ά-α- -------------- Έχετε τσιγάρα; 0
Éc-e-e tsig-ra? É_____ t_______ É-h-t- t-i-á-a- --------------- Échete tsigára?
Имате ли еден пепелник? Έχετε--ν--σ-α--ο-οχεί-; Έ____ έ__ σ____________ Έ-ε-ε έ-α σ-α-τ-δ-χ-ί-; ----------------------- Έχετε ένα σταχτοδοχείο; 0
É-het- én----ach-odocheío? É_____ é__ s______________ É-h-t- é-a s-a-h-o-o-h-í-? -------------------------- Échete éna stachtodocheío?
Имате ли запалка? Έχ--- --τιά; Έ____ φ_____ Έ-ε-ε φ-τ-ά- ------------ Έχετε φωτιά; 0
É-hete-------? É_____ p______ É-h-t- p-ō-i-? -------------- Échete phōtiá?
Мене ми недостасува една вилушка. Δ-ν--χ---ηρο-ν-. Δ__ έ__ π_______ Δ-ν έ-ω π-ρ-ύ-ι- ---------------- Δεν έχω πηρούνι. 0
D-n--chō-p--oún-. D__ é___ p_______ D-n é-h- p-r-ú-i- ----------------- Den échō pēroúni.
Мене ми недостасува еден нож. Δε- έχ- -α----ι. Δ__ έ__ μ_______ Δ-ν έ-ω μ-χ-ί-ι- ---------------- Δεν έχω μαχαίρι. 0
D-n -c-ō-m-c--í--. D__ é___ m________ D-n é-h- m-c-a-r-. ------------------ Den échō machaíri.
Мене ми недостасува една лажица. Δεν-έ----ο-----. Δ__ έ__ κ_______ Δ-ν έ-ω κ-υ-ά-ι- ---------------- Δεν έχω κουτάλι. 0
D---éc-ō-ko--ál-. D__ é___ k_______ D-n é-h- k-u-á-i- ----------------- Den échō koutáli.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -