Разговорник

mk Во ресторан 1   »   el Στο εστιατόριο 1

29 [дваесет и девет]

Во ресторан 1

Во ресторан 1

29 [είκοσι εννέα]

29 [eíkosi ennéa]

Στο εστιατόριο 1

[Sto estiatório 1]

Изберете како сакате да го видите преводот:   
македонски грчки Пушти Повеќе
Дали е слободна масава? Το---απέ-ι -ίν-ι ε-ε-θε--; Τ_ τ______ ε____ ε________ Τ- τ-α-έ-ι ε-ν-ι ε-ε-θ-ρ-; -------------------------- Το τραπέζι είναι ελεύθερο; 0
T----a--zi --na- -l-ú----o? T_ t______ e____ e_________ T- t-a-é-i e-n-i e-e-t-e-o- --------------------------- To trapézi eínai eleúthero?
Ве молам, ми треба менито. Θα-ή--λα ---μ-ν-ύ πα-ακ-λώ. Θ_ ή____ τ_ μ____ π________ Θ- ή-ε-α τ- μ-ν-ύ π-ρ-κ-λ-. --------------------------- Θα ήθελα το μενού παρακαλώ. 0
T-a -t-el--t- men-ú par-kalṓ. T__ ḗ_____ t_ m____ p________ T-a ḗ-h-l- t- m-n-ú p-r-k-l-. ----------------------------- Tha ḗthela to menoú parakalṓ.
Што би можеле да препорачате? Τ--μπ-ρε-τ---α-προ-εί--τε; Τ_ μ_______ ν_ π__________ Τ- μ-ο-ε-τ- ν- π-ο-ε-ν-τ-; -------------------------- Τι μπορείτε να προτείνετε; 0
Ti -poreí---na --o-e--e-e? T_ m_______ n_ p__________ T- m-o-e-t- n- p-o-e-n-t-? -------------------------- Ti mporeíte na proteínete?
Јас би сакал / сакала едно пиво. Θ- ήθ------α-μ-ύ-α. Θ_ ή____ μ__ μ_____ Θ- ή-ε-α μ-α μ-ύ-α- ------------------- Θα ήθελα μία μπύρα. 0
T---ḗ-hel--mía mp-r-. T__ ḗ_____ m__ m_____ T-a ḗ-h-l- m-a m-ý-a- --------------------- Tha ḗthela mía mpýra.
Јас би сакал / сакала една минерална вода. Θ- ή-ελ----- μ-ταλλ-κό -ε-ό. Θ_ ή____ έ__ μ________ ν____ Θ- ή-ε-α έ-α μ-τ-λ-ι-ό ν-ρ-. ---------------------------- Θα ήθελα ένα μεταλλικό νερό. 0
T-a ḗth-la--na-me-a-lik--ner-. T__ ḗ_____ é__ m________ n____ T-a ḗ-h-l- é-a m-t-l-i-ó n-r-. ------------------------------ Tha ḗthela éna metallikó neró.
Би сакал / сакала еден сок од портокал. Θα -θε-α-έ-αν--υμ- ---τ-κάλ-. Θ_ ή____ έ___ χ___ π_________ Θ- ή-ε-α έ-α- χ-μ- π-ρ-ο-ά-ι- ----------------------------- Θα ήθελα έναν χυμό πορτοκάλι. 0
T-- ḗ--ela ---n-chymó -ort-k---. T__ ḗ_____ é___ c____ p_________ T-a ḗ-h-l- é-a- c-y-ó p-r-o-á-i- -------------------------------- Tha ḗthela énan chymó portokáli.
Јас би сакал / сакала едно кафе. Θ--ήθ--α-έ--ν--α--. Θ_ ή____ έ___ κ____ Θ- ή-ε-α έ-α- κ-φ-. ------------------- Θα ήθελα έναν καφέ. 0
T-a-ḗ--el--é-an ka-hé. T__ ḗ_____ é___ k_____ T-a ḗ-h-l- é-a- k-p-é- ---------------------- Tha ḗthela énan kaphé.
Јас би сакал / сакала едно кафе со млеко. Θ- --ελα--ν-ν κ----μ- --λα. Θ_ ή____ έ___ κ___ μ_ γ____ Θ- ή-ε-α έ-α- κ-φ- μ- γ-λ-. --------------------------- Θα ήθελα έναν καφέ με γάλα. 0
T-- ḗthe-- -nan-kaph--me--á--. T__ ḗ_____ é___ k____ m_ g____ T-a ḗ-h-l- é-a- k-p-é m- g-l-. ------------------------------ Tha ḗthela énan kaphé me gála.
Со шеќер, молам. Με--άχα-η πα-ακ-λ-. Μ_ ζ_____ π________ Μ- ζ-χ-ρ- π-ρ-κ-λ-. ------------------- Με ζάχαρη παρακαλώ. 0
Me --c-ar- pa-akalṓ. M_ z______ p________ M- z-c-a-ē p-r-k-l-. -------------------- Me zácharē parakalṓ.
Јас би сакал / сакала еден чај. Θα-ήθ--α έ-α-τ-άι. Θ_ ή____ έ__ τ____ Θ- ή-ε-α έ-α τ-ά-. ------------------ Θα ήθελα ένα τσάι. 0
T-a-ḗt-e-- é----sái. T__ ḗ_____ é__ t____ T-a ḗ-h-l- é-a t-á-. -------------------- Tha ḗthela éna tsái.
Јас би сакал / сакала еден чај со лимон. Θ- --ελ--ένα--σά- με -εμόν-. Θ_ ή____ έ__ τ___ μ_ λ______ Θ- ή-ε-α έ-α τ-ά- μ- λ-μ-ν-. ---------------------------- Θα ήθελα ένα τσάι με λεμόνι. 0
Tha-ḗt--la--n- -sá- me-l--ó-i. T__ ḗ_____ é__ t___ m_ l______ T-a ḗ-h-l- é-a t-á- m- l-m-n-. ------------------------------ Tha ḗthela éna tsái me lemóni.
Јас би сакал / сакала еден чај со млеко. Θ-----λα-----τσ---μ- γάλα. Θ_ ή____ έ__ τ___ μ_ γ____ Θ- ή-ε-α έ-α τ-ά- μ- γ-λ-. -------------------------- Θα ήθελα ένα τσάι με γάλα. 0
T-a ḗ-he-a --a t----m---á--. T__ ḗ_____ é__ t___ m_ g____ T-a ḗ-h-l- é-a t-á- m- g-l-. ---------------------------- Tha ḗthela éna tsái me gála.
Имате ли цигари? Έ-ε-ε-τσιγάρ-; Έ____ τ_______ Έ-ε-ε τ-ι-ά-α- -------------- Έχετε τσιγάρα; 0
É-he-e t--g-ra? É_____ t_______ É-h-t- t-i-á-a- --------------- Échete tsigára?
Имате ли еден пепелник? Έ-ε-ε---α-σ-αχ--δ-χ--ο; Έ____ έ__ σ____________ Έ-ε-ε έ-α σ-α-τ-δ-χ-ί-; ----------------------- Έχετε ένα σταχτοδοχείο; 0
É--ete-é----ta-h--do-heío? É_____ é__ s______________ É-h-t- é-a s-a-h-o-o-h-í-? -------------------------- Échete éna stachtodocheío?
Имате ли запалка? Έχ--ε -ωτιά; Έ____ φ_____ Έ-ε-ε φ-τ-ά- ------------ Έχετε φωτιά; 0
É---te -h-tiá? É_____ p______ É-h-t- p-ō-i-? -------------- Échete phōtiá?
Мене ми недостасува една вилушка. Δε- έ-ω --ρο-νι. Δ__ έ__ π_______ Δ-ν έ-ω π-ρ-ύ-ι- ---------------- Δεν έχω πηρούνι. 0
De- ---- --r--ni. D__ é___ p_______ D-n é-h- p-r-ú-i- ----------------- Den échō pēroúni.
Мене ми недостасува еден нож. Δεν-έ-ω μα-αίρι. Δ__ έ__ μ_______ Δ-ν έ-ω μ-χ-ί-ι- ---------------- Δεν έχω μαχαίρι. 0
De---ch--ma---íri. D__ é___ m________ D-n é-h- m-c-a-r-. ------------------ Den échō machaíri.
Мене ми недостасува една лажица. Δ-ν έ-- κο--άλι. Δ__ έ__ κ_______ Δ-ν έ-ω κ-υ-ά-ι- ---------------- Δεν έχω κουτάλι. 0
De---ch- -out-li. D__ é___ k_______ D-n é-h- k-u-á-i- ----------------- Den échō koutáli.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -