Разговорник

mk На железничка станица   »   lt Geležinkelio stotyje

33 [триесет и три]

На железничка станица

На железничка станица

33 [trisdešimt trys]

Geležinkelio stotyje

Изберете како сакате да го видите преводот:   
македонски литвански Пушти Повеќе
Кога тргнува следниот воз за Берлин? K--- važ-u--- -r--m-a--ia- --se--n--- t-auki-ys-į-B----n-? K___ v_______ a___________ / s_______ t________ į B_______ K-d- v-ž-u-j- a-t-m-a-s-a- / s-k-n-i- t-a-k-n-s į B-r-y-ą- ---------------------------------------------------------- Kada važiuoja artimiausias / sekantis traukinys į Berlyną? 0
Кога тргнува следниот воз за Париз? K----va-iuo-----t-miau-----/ sek-n-is -rauki-y- į -a----ų? K___ v_______ a___________ / s_______ t________ į P_______ K-d- v-ž-u-j- a-t-m-a-s-a- / s-k-n-i- t-a-k-n-s į P-r-ž-ų- ---------------------------------------------------------- Kada važiuoja artimiausias / sekantis traukinys į Paryžių? 0
Кога тргнува следниот воз за Лондон? Kada--a---o-a-----m-au-i-s /--ek--t-s-t--ukin-s-į-L--d--ą? K___ v_______ a___________ / s_______ t________ į L_______ K-d- v-ž-u-j- a-t-m-a-s-a- / s-k-n-i- t-a-k-n-s į L-n-o-ą- ---------------------------------------------------------- Kada važiuoja artimiausias / sekantis traukinys į Londoną? 0
Во колку часот тргнува возот за Варшава? Kel-ntą-val-n----až-uoj- ------ny- į --rš--ą? K______ v______ v_______ t________ į V_______ K-l-n-ą v-l-n-ą v-ž-u-j- t-a-k-n-s į V-r-u-ą- --------------------------------------------- Kelintą valandą važiuoja traukinys į Varšuvą? 0
Во колку часот тргнува возот за Стокхолм? K-l-ntą-------ą---ž-u-ja t-auk-ny--į -t----lm-? K______ v______ v_______ t________ į S_________ K-l-n-ą v-l-n-ą v-ž-u-j- t-a-k-n-s į S-o-h-l-ą- ----------------------------------------------- Kelintą valandą važiuoja traukinys į Stokholmą? 0
Во колку часот тргнува возот за Будимпешта? K-----ą-va-a--ą---ži-oja trau----s - -u--p-š--? K______ v______ v_______ t________ į B_________ K-l-n-ą v-l-n-ą v-ž-u-j- t-a-k-n-s į B-d-p-š-ą- ----------------------------------------------- Kelintą valandą važiuoja traukinys į Budapeštą? 0
Јас би сакал / сакала еден билет за Мадрид. Nor-č--- -v--n-]--ili-to-į--a-ri--. N_______ (______ b______ į M_______ N-r-č-a- (-i-n-] b-l-e-o į M-d-i-ą- ----------------------------------- Norėčiau (vieno] bilieto į Madridą. 0
Јас би сакал / сакала еден билет за Прага. Nor---a----i-n-] bili--- į -r-h-. N_______ (______ b______ į P_____ N-r-č-a- (-i-n-] b-l-e-o į P-a-ą- --------------------------------- Norėčiau (vieno] bilieto į Prahą. 0
Јас би сакал / сакала еден билет за Берн. No-ėč-au (-ie--] ---i-to---B-r--. N_______ (______ b______ į B_____ N-r-č-a- (-i-n-] b-l-e-o į B-r-ą- --------------------------------- Norėčiau (vieno] bilieto į Berną. 0
Кога пристигнува возот во Виена? K--a t--u--n-s--t-y-sta į---e--? K___ t________ a_______ į V_____ K-d- t-a-k-n-s a-v-k-t- į V-e-ą- -------------------------------- Kada traukinys atvyksta į Vieną? 0
Кога пристигнува возот во Москва? Ka-a-tr---in---a--yk-ta į ------? K___ t________ a_______ į M______ K-d- t-a-k-n-s a-v-k-t- į M-s-v-? --------------------------------- Kada traukinys atvyksta į Maskvą? 0
Кога пристигнува возот во Амстердам? Ka-a -rau-in-----v-kst-------te-da--? K___ t________ a_______ į A__________ K-d- t-a-k-n-s a-v-k-t- į A-s-e-d-m-? ------------------------------------- Kada traukinys atvyksta į Amsterdamą? 0
Дали морам да се прекачувам? A--reikė- --r-ės-i (į-k--ą--r--k--į]? A_ r_____ p_______ (_ k___ t_________ A- r-i-ė- p-r-ė-t- (- k-t- t-a-k-n-]- ------------------------------------- Ar reikės persėsti (į kitą traukinį]? 0
Од кој перон тргнува возот? Iš--u--- ke--- i-v----a traukinys? I_ k____ k____ i_______ t_________ I- k-r-o k-l-o i-v-k-t- t-a-k-n-s- ---------------------------------- Iš kurio kelio išvyksta traukinys? 0
Има ли вагон за спиење во возот? Ar tra--i---e -ra---e---a-is --gona-? A_ t_________ y__ m_________ v_______ A- t-a-k-n-j- y-a m-e-a-a-i- v-g-n-s- ------------------------------------- Ar traukinyje yra miegamasis vagonas? 0
Би сакал / сакала само за патување во еден правец за Брисел. (A---n---čiau bil-eto-- --iusel-, --k - ------p-s-. (___ n_______ b______ į B________ t__ į v____ p____ (-š- n-r-č-a- b-l-e-o į B-i-s-l-, t-k į v-e-ą p-s-. --------------------------------------------------- (Aš] norėčiau bilieto į Briuselį, tik į vieną pusę. 0
Би сакал / сакала еден повратен билет за Копенхаген. N-r----u--rį-----jo---l--to-- K-p--ha-ą. N_______ g_________ b______ į K_________ N-r-č-a- g-į-t-m-j- b-l-e-o į K-p-n-a-ą- ---------------------------------------- Norėčiau grįžtamojo bilieto į Kopenhagą. 0
Колку чини едно место во вагонот за спиење? K-e---ai-uoja -ie-a-mi---m--am- --gone? K___ k_______ v____ m__________ v______ K-e- k-i-u-j- v-e-a m-e-a-a-a-e v-g-n-? --------------------------------------- Kiek kainuoja vieta miegamajame vagone? 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -