Разговорник

mk На железничка станица   »   ur ‫اسٹیشن پر‬

33 [триесет и три]

На железничка станица

На железничка станица

‫33 [تینتیس]‬

tentees

‫اسٹیشن پر‬

station par

Изберете како сакате да го видите преводот:   
македонски урду Пушти Повеќе
Кога тргнува следниот воз за Берлин? ‫-گلی ٹ-ی--برلن-کے---ے--ب----ے-گی؟‬ ‫____ ٹ___ ب___ ک_ ل__ ک_ ج___ گ___ ‫-گ-ی ٹ-ی- ب-ل- ک- ل-ے ک- ج-ئ- گ-؟- ----------------------------------- ‫اگلی ٹرین برلن کے لئے کب جائے گی؟‬ 0
agli---a-n ---lin --b -aye g-? a___ t____ B_____ k__ j___ g__ a-l- t-a-n B-r-i- k-b j-y- g-? ------------------------------ agli train Berlin kab jaye gi?
Кога тргнува следниот воз за Париз? ‫اگ-- -ر-ن -----ک--لئے کب--ائے-گی-‬ ‫____ ٹ___ پ___ ک_ ل__ ک_ ج___ گ___ ‫-گ-ی ٹ-ی- پ-ر- ک- ل-ے ک- ج-ئ- گ-؟- ----------------------------------- ‫اگلی ٹرین پیرس کے لئے کب جائے گی؟‬ 0
a--- t---n-P-r---k------e---? a___ t____ P____ k__ j___ g__ a-l- t-a-n P-r-s k-b j-y- g-? ----------------------------- agli train Paris kab jaye gi?
Кога тргнува следниот воз за Лондон? ‫--لی -ری--لن-ن -ے -ئ--ک---ا----ی؟‬ ‫____ ٹ___ ل___ ک_ ل__ ک_ ج___ گ___ ‫-گ-ی ٹ-ی- ل-د- ک- ل-ے ک- ج-ئ- گ-؟- ----------------------------------- ‫اگلی ٹرین لندن کے لئے کب جائے گی؟‬ 0
a-l- t---n ----o---a--ja-- gi? a___ t____ L_____ k__ j___ g__ a-l- t-a-n L-n-o- k-b j-y- g-? ------------------------------ agli train London kab jaye gi?
Во колку часот тргнува возот за Варшава? ‫و---ا -ا-ے وا-ی--رین--تنے-----ر-انہ--- گی-‬ ‫_____ ج___ و___ ٹ___ ک___ ب__ ر____ ہ_ گ___ ‫-ا-س- ج-ن- و-ل- ٹ-ی- ک-ن- ب-ے ر-ا-ہ ہ- گ-؟- -------------------------------------------- ‫وارسا جانے والی ٹرین کتنے بجے روانہ ہو گی؟‬ 0
v--sa-j-ne---li t-ai- --t-e- b--ey--a--na h- g-? v____ j___ w___ t____ k_____ b____ r_____ h_ g__ v-r-a j-n- w-l- t-a-n k-t-e- b-j-y r-w-n- h- g-? ------------------------------------------------ varsa jane wali train kitney bujey rawana ho gi?
Во колку часот тргнува возот за Стокхолм? ‫ا---کہ-- ج-ن--و-ل----ی- -----بج- ر--ن--ہ----؟‬ ‫________ ج___ و___ ٹ___ ک___ ب__ ر____ ہ_ گ___ ‫-س-ا-ہ-م ج-ن- و-ل- ٹ-ی- ک-ن- ب-ے ر-ا-ہ ہ- گ-؟- ----------------------------------------------- ‫اسٹاکہوم جانے والی ٹرین کتنے بجے روانہ ہو گی؟‬ 0
s-o-k---m jane ---i -r-in -it-a- b--ey raw-n--ho--i? s________ j___ w___ t____ k_____ b____ r_____ h_ g__ s-o-k-o-m j-n- w-l- t-a-n k-t-a- b-j-y r-w-n- h- g-? ---------------------------------------------------- stockholm jane wali train kitnay bujey rawana ho gi?
Во колку часот тргнува возот за Будимпешта? ‫بو-اپ--ٹ---ن- -ال- ٹر-ن---نے--جے ر--ن- ----ی؟‬ ‫________ ج___ و___ ٹ___ ک___ ب__ ر____ ہ_ گ___ ‫-و-ا-ی-ٹ ج-ن- و-ل- ٹ-ی- ک-ن- ب-ے ر-ا-ہ ہ- گ-؟- ----------------------------------------------- ‫بوڈاپیسٹ جانے والی ٹرین کتنے بجے روانہ ہو گی؟‬ 0
b---p-st---n--wali--rain kitnay -ujey ---a-a h- gi? b_______ j___ w___ t____ k_____ b____ r_____ h_ g__ b-d-p-s- j-n- w-l- t-a-n k-t-a- b-j-y r-w-n- h- g-? --------------------------------------------------- bodapest jane wali train kitnay bujey rawana ho gi?
Јас би сакал / сакала еден билет за Мадрид. ‫مج-ے -یڈ----- ای- --- --ہیے‬ ‫____ م____ ک_ ا__ ٹ__ چ_____ ‫-ج-ے م-ڈ-ڈ ک- ا-ک ٹ-ٹ چ-ہ-ے- ----------------------------- ‫مجھے میڈرڈ کا ایک ٹکٹ چاہیے‬ 0
m-jhe-m-drd-k----- -i-ke--c-----e m____ m____ k_ a__ t_____ c______ m-j-e m-d-d k- a-k t-c-e- c-a-i-e --------------------------------- mujhe midrd ka aik ticket chahiye
Јас би сакал / сакала еден билет за Прага. ‫--ھے-پرا--ک--ای- -کٹ چ----‬ ‫____ پ___ ک_ ا__ ٹ__ چ_____ ‫-ج-ے پ-ا- ک- ا-ک ٹ-ٹ چ-ہ-ے- ---------------------------- ‫مجھے پراگ کا ایک ٹکٹ چاہیے‬ 0
m-j-e----a-----a-----ck-t-ch--iye m____ p____ k_ a__ t_____ c______ m-j-e p-r-g k- a-k t-c-e- c-a-i-e --------------------------------- mujhe parag ka aik ticket chahiye
Јас би сакал / сакала еден билет за Берн. ‫---ے-----ک- --- ٹک- --ہی-‬ ‫____ ب__ ک_ ا__ ٹ__ چ_____ ‫-ج-ے ب-ن ک- ا-ک ٹ-ٹ چ-ہ-ے- --------------------------- ‫مجھے برن کا ایک ٹکٹ چاہیے‬ 0
m-jhe b--n -a ------c-et---a--ye m____ b___ k_ a__ t_____ c______ m-j-e b-r- k- a-k t-c-e- c-a-i-e -------------------------------- mujhe burn ka aik ticket chahiye
Кога пристигнува возот во Виена? ‫ٹ-ین وی-ن- -- پ--چے گی؟‬ ‫____ و____ ک_ پ____ گ___ ‫-ر-ن و-ا-ا ک- پ-ن-ے گ-؟- ------------------------- ‫ٹرین ویانا کب پہنچے گی؟‬ 0
t-ain--y-n----b p-ha-----gi? t____ v____ k__ p_______ g__ t-a-n v-a-a k-b p-h-n-h- g-? ---------------------------- train vyana kab puhanche gi?
Кога пристигнува возот во Москва? ‫-رین-م---- ک--پہ--ے گی؟‬ ‫____ م____ ک_ پ____ گ___ ‫-ر-ن م-س-و ک- پ-ن-ے گ-؟- ------------------------- ‫ٹرین ماسکو کب پہنچے گی؟‬ 0
t-a-------o---a- ---a-che-g-? t____ m_____ k__ p_______ g__ t-a-n m-s-o- k-b p-h-n-h- g-? ----------------------------- train moscow kab puhanche gi?
Кога пристигнува возот во Амстердам? ‫ٹر-ن ایم---ڈ--ک--پہنچے گ--‬ ‫____ ا_______ ک_ پ____ گ___ ‫-ر-ن ا-م-ٹ-ڈ- ک- پ-ن-ے گ-؟- ---------------------------- ‫ٹرین ایمسٹرڈم کب پہنچے گی؟‬ 0
tr--n---mstr-m---b-pu--nch- --? t____ a_______ k__ p_______ g__ t-a-n a-m-t-d- k-b p-h-n-h- g-? ------------------------------- train aymstrdm kab puhanche gi?
Дали морам да се прекачувам? ‫ک-ا م-ھ--ٹری- --ل----و-گ--‬ ‫___ م___ ٹ___ ب____ ہ_ گ___ ‫-ی- م-ھ- ٹ-ی- ب-ل-ا ہ- گ-؟- ---------------------------- ‫کیا مجھے ٹرین بدلنا ہو گی؟‬ 0
k---mu-h--tr-i- b-d---- ho ga? k__ m____ t____ b______ h_ g__ k-a m-j-e t-a-n b-d-l-a h- g-? ------------------------------ kya mujhe train badalna ho ga?
Од кој перон тргнува возот? ‫--ی---- -ل----ا--------ے-گ-؟‬ ‫____ ک_ پ___ ف___ س_ چ__ گ___ ‫-ر-ن ک- پ-ی- ف-ر- س- چ-ے گ-؟- ------------------------------ ‫ٹرین کس پلیٹ فارم سے چلے گی؟‬ 0
trai----s--l-te-------e c-al-- g-? t____ k__ p____ f___ s_ c_____ g__ t-a-n k-s p-a-e f-r- s- c-a-a- g-? ---------------------------------- train kis plate form se chalay gi?
Има ли вагон за спиење во возот? ‫-ی--ٹر-----ں س--- کی -ہو----ے؟‬ ‫___ ٹ___ م__ س___ ک_ س____ ہ___ ‫-ی- ٹ-ی- م-ں س-ن- ک- س-و-ت ہ-؟- -------------------------------- ‫کیا ٹرین میں سونے کی سہولت ہے؟‬ 0
ky- -ra-n---in -on----- -ah--la- h--? k__ t____ m___ s____ k_ s_______ h___ k-a t-a-n m-i- s-n-y k- s-h-o-a- h-i- ------------------------------------- kya train mein sonay ki sahoolat hai?
Би сакал / сакала само за патување во еден правец за Брисел. ‫--ھے صرف برسلز----کا--ک- -اہ-ے‬ ‫____ ص__ ب____ ت_ ک_ ٹ__ چ_____ ‫-ج-ے ص-ف ب-س-ز ت- ک- ٹ-ٹ چ-ہ-ے- -------------------------------- ‫مجھے صرف برسلز تک کا ٹکٹ چاہیے‬ 0
mu--e ---- -r-l---ak ka t--ket-chahiye m____ s___ b____ t__ k_ t_____ c______ m-j-e s-r- b-s-z t-k k- t-c-e- c-a-i-e -------------------------------------- mujhe sirf brslz tak ka ticket chahiye
Би сакал / сакала еден повратен билет за Копенхаген. ‫م-ھے---------ن آ-- ج--- کا ٹ-ٹ چا-یے‬ ‫____ ک___ ہ___ آ__ ج___ ک_ ٹ__ چ_____ ‫-ج-ے ک-پ- ہ-گ- آ-ے ج-ن- ک- ٹ-ٹ چ-ہ-ے- -------------------------------------- ‫مجھے کوپن ہیگن آنے جانے کا ٹکٹ چاہیے‬ 0
mujh------o- h--- -na--j-n--ka---ck---ch-hi-e m____ c_____ h___ a___ j___ k_ t_____ c______ m-j-e c-u-o- h-g- a-a- j-n- k- t-c-e- c-a-i-e --------------------------------------------- mujhe coupon hign anay jane ka ticket chahiye
Колку чини едно место во вагонот за спиење? ‫س-ی-ر-م---ایک ج---ک- ----ق-مت-ہ-؟‬ ‫_____ م__ ا__ ج__ ک_ ک__ ق___ ہ___ ‫-ل-پ- م-ں ا-ک ج-ہ ک- ک-ا ق-م- ہ-؟- ----------------------------------- ‫سلیپر میں ایک جگہ کی کیا قیمت ہے؟‬ 0
s---e--m----aik j-ga---- -ya -eem-- h-i? s_____ m___ a__ j____ k_ k__ q_____ h___ s-i-e- m-i- a-k j-g-h k- k-a q-e-a- h-i- ---------------------------------------- sliper mein aik jagah ki kya qeemat hai?

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -