Разговорник

mk На железничка станица   »   pl Na dworcu

33 [триесет и три]

На железничка станица

На железничка станица

33 [trzydzieści trzy]

Na dworcu

Изберете како сакате да го видите преводот:   
македонски полски Пушти Повеќе
Кога тргнува следниот воз за Берлин? Ki--y --jeżdża-następ-y--oci-g-d- B-rl-na? K____ o_______ n_______ p_____ d_ B_______ K-e-y o-j-ż-ż- n-s-ę-n- p-c-ą- d- B-r-i-a- ------------------------------------------ Kiedy odjeżdża następny pociąg do Berlina? 0
Кога тргнува следниот воз за Париз? K-e-y--d-e-dż----s-ępny poc--g-do-P-----? K____ o_______ n_______ p_____ d_ P______ K-e-y o-j-ż-ż- n-s-ę-n- p-c-ą- d- P-r-ż-? ----------------------------------------- Kiedy odjeżdża następny pociąg do Paryża? 0
Кога тргнува следниот воз за Лондон? Ki-d--odj-------a--ę--- po-i-g-d--L----nu? K____ o_______ n_______ p_____ d_ L_______ K-e-y o-j-ż-ż- n-s-ę-n- p-c-ą- d- L-n-y-u- ------------------------------------------ Kiedy odjeżdża następny pociąg do Londynu? 0
Во колку часот тргнува возот за Варшава? O-któ--- o----dża--o-iąg -o -----aw-? O k_____ o_______ p_____ d_ W________ O k-ó-e- o-j-ż-ż- p-c-ą- d- W-r-z-w-? ------------------------------------- O której odjeżdża pociąg do Warszawy? 0
Во колку часот тргнува возот за Стокхолм? O-k--r-j -d-e-dża p--i-g ----zto---l--? O k_____ o_______ p_____ d_ S__________ O k-ó-e- o-j-ż-ż- p-c-ą- d- S-t-k-o-m-? --------------------------------------- O której odjeżdża pociąg do Sztokholmu? 0
Во колку часот тргнува возот за Будимпешта? O --ór-j -d----ża p-c-ą--d--Bu--p--zt-? O k_____ o_______ p_____ d_ B__________ O k-ó-e- o-j-ż-ż- p-c-ą- d- B-d-p-s-t-? --------------------------------------- O której odjeżdża pociąg do Budapesztu? 0
Јас би сакал / сакала еден билет за Мадрид. Poprosz--bi-et ---Ma-r-t-. P_______ b____ d_ M_______ P-p-o-z- b-l-t d- M-d-y-u- -------------------------- Poproszę bilet do Madrytu. 0
Јас би сакал / сакала еден билет за Прага. Popros-ę-b-le--d- P---i. P_______ b____ d_ P_____ P-p-o-z- b-l-t d- P-a-i- ------------------------ Poproszę bilet do Pragi. 0
Јас би сакал / сакала еден билет за Берн. P-p--sz----l-t--o-B-rn-. P_______ b____ d_ B_____ P-p-o-z- b-l-t d- B-r-a- ------------------------ Poproszę bilet do Berna. 0
Кога пристигнува возот во Виена? O -t-r-j -e--pociąg -ędz-e-w -i--n--? O k_____ t__ p_____ b_____ w W_______ O k-ó-e- t-n p-c-ą- b-d-i- w W-e-n-u- ------------------------------------- O której ten pociąg będzie w Wiedniu? 0
Кога пристигнува возот во Москва? O-k-ór-j--e- -o--ąg-będ--e w-------e? O k_____ t__ p_____ b_____ w M_______ O k-ó-e- t-n p-c-ą- b-d-i- w M-s-w-e- ------------------------------------- O której ten pociąg będzie w Moskwie? 0
Кога пристигнува возот во Амстердам? O--tóre- -en p---ąg--ę-z---w-Am---r-----? O k_____ t__ p_____ b_____ w A___________ O k-ó-e- t-n p-c-ą- b-d-i- w A-s-e-d-m-e- ----------------------------------------- O której ten pociąg będzie w Amsterdamie? 0
Дали морам да се прекачувам? Czy-mu----si--p-ze--adać? C__ m____ s__ p__________ C-y m-s-ę s-ę p-z-s-a-a-? ------------------------- Czy muszę się przesiadać? 0
Од кој перон тргнува возот? Z----r-g- -or- o--eżdża--en-----ąg? Z k______ t___ o_______ t__ p______ Z k-ó-e-o t-r- o-j-ż-ż- t-n p-c-ą-? ----------------------------------- Z którego toru odjeżdża ten pociąg? 0
Има ли вагон за спиење во возот? C-y-w t-m-p--iągu---s---ago--s---a-ny? C__ w t__ p______ j___ w____ s________ C-y w t-m p-c-ą-u j-s- w-g-n s-p-a-n-? -------------------------------------- Czy w tym pociągu jest wagon sypialny? 0
Би сакал / сакала само за патување во еден правец за Брисел. Pop-os-ę-b-----w j-----s-ro-ę-do-Br--s--i. P_______ b____ w j____ s_____ d_ B________ P-p-o-z- b-l-t w j-d-ą s-r-n- d- B-u-s-l-. ------------------------------------------ Poproszę bilet w jedną stronę do Brukseli. 0
Би сакал / сакала еден повратен билет за Копенхаген. Pop-o--ę --l-- t-m-i-z -o-r-te------openh-g-. P_______ b____ t__ i z p_______ d_ K_________ P-p-o-z- b-l-t t-m i z p-w-o-e- d- K-p-n-a-i- --------------------------------------------- Poproszę bilet tam i z powrotem do Kopenhagi. 0
Колку чини едно место во вагонот за спиење? I-e ---zt--e---e-sc- w wa---i- -y--al-y-? I__ k_______ m______ w w______ s_________ I-e k-s-t-j- m-e-s-e w w-g-n-e s-p-a-n-m- ----------------------------------------- Ile kosztuje miejsce w wagonie sypialnym? 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -