Разговорник

mk Во воз   »   id Di Kereta

34 [триесет и четири]

Во воз

Во воз

34 [tiga puluh empat]

Di Kereta

Изберете како сакате да го видите преводот:   
македонски индонезиски Пушти Повеќе
Дали ова е возот за Берлин? A----h-k--e-a in- m--u-----rl-n? A_____ k_____ i__ m_____ B______ A-a-a- k-r-t- i-i m-n-j- B-r-i-? -------------------------------- Apakah kereta ini menuju Berlin? 0
Кога тргнува возот? K---n--ereta -eran--at? K____ k_____ b_________ K-p-n k-r-t- b-r-n-k-t- ----------------------- Kapan kereta berangkat? 0
Кога пристигнува возот во Берлин? Kap-n k-r-t---a t-ba -- -e-lin? K____ k________ t___ d_ B______ K-p-n k-r-t-n-a t-b- d- B-r-i-? ------------------------------- Kapan keretanya tiba di Berlin? 0
Простете, смеам ли да поминам? M--f,----eh ---a lewa-? M____ b____ s___ l_____ M-a-, b-l-h s-y- l-w-t- ----------------------- Maaf, boleh saya lewat? 0
Мислам дека ова е моето место. S--a-p-k-r- ini-----at sa--. S___ p_____ i__ t_____ s____ S-y- p-k-r- i-i t-m-a- s-y-. ---------------------------- Saya pikir, ini tempat saya. 0
Мислам дека Вие седите на моето место. S--a pi---,---da du------ --m-a----y-. S___ p_____ A___ d____ d_ t_____ s____ S-y- p-k-r- A-d- d-d-k d- t-m-a- s-y-. -------------------------------------- Saya pikir, Anda duduk di tempat saya. 0
Каде е вагонот за спиење? D--ma-a--e--on- ---pa- t--ur? D_ m___ g______ t_____ t_____ D- m-n- g-r-o-g t-m-a- t-d-r- ----------------------------- Di mana gerbong tempat tidur? 0
Вагонот за спиење е на крајот од возот. Ge-bo---t-m--t ti--- ada -i-b-g--n --l--a-g-ker---. G______ t_____ t____ a__ d_ b_____ b_______ k______ G-r-o-g t-m-a- t-d-r a-a d- b-g-a- b-l-k-n- k-r-t-. --------------------------------------------------- Gerbong tempat tidur ada di bagian belakang kereta. 0
А каде е вагонот за јадење? – На почетокот. Dan--i-man- ----o-- -uang-m-k--? --Di d--a-. D__ d_ m___ g______ r____ m_____ – D_ d_____ D-n d- m-n- g-r-o-g r-a-g m-k-n- – D- d-p-n- -------------------------------------------- Dan di mana gerbong ruang makan? – Di depan. 0
Можам ли да спијам долу? A----h---y----p-t-t-d-r d--b-wah? A_____ s___ d____ t____ d_ b_____ A-a-a- s-y- d-p-t t-d-r d- b-w-h- --------------------------------- Apakah saya dapat tidur di bawah? 0
Можам ли да спијам во средината? A---ah----- dap-t ---ur------n-ah? A_____ s___ d____ t____ d_ t______ A-a-a- s-y- d-p-t t-d-r d- t-n-a-? ---------------------------------- Apakah saya dapat tidur di tengah? 0
Можам ли да спијам горе? Ap--a---------pat t-d----i -t-s? A_____ s___ d____ t____ d_ a____ A-a-a- s-y- d-p-t t-d-r d- a-a-? -------------------------------- Apakah saya dapat tidur di atas? 0
Кога ќе бидеме на границата? Kap---k--- --l--at- -e-ba-asa-? K____ k___ m_______ p__________ K-p-n k-t- m-l-w-t- p-r-a-a-a-? ------------------------------- Kapan kita melewati perbatasan? 0
Колку долго трае патувањето до Берлин? Berapa---ma pe-ja-anan -e--e---n? B_____ l___ p_________ k_ B______ B-r-p- l-m- p-r-a-a-a- k- B-r-i-? --------------------------------- Berapa lama perjalanan ke Berlin? 0
Дали возот доцни? Ap-kah-k-r-tan-a --rlambat? A_____ k________ t_________ A-a-a- k-r-t-n-a t-r-a-b-t- --------------------------- Apakah keretanya terlambat? 0
Имате ли нешто за читање? Apa-ah --da--uny--s----t- -n-uk-di-aca? A_____ A___ p____ s______ u____ d______ A-a-a- A-d- p-n-a s-s-a-u u-t-k d-b-c-? --------------------------------------- Apakah Anda punya sesuatu untuk dibaca? 0
Може ли човек овде да добие нешто за јадење и за пиење? Apa--h----ng -i-- -e-da-a- ma-a-a--dan-mi-um-n--i -in-? A_____ o____ b___ m_______ m______ d__ m______ d_ s____ A-a-a- o-a-g b-s- m-n-a-a- m-k-n-n d-n m-n-m-n d- s-n-? ------------------------------------------------------- Apakah orang bisa mendapat makanan dan minuman di sini? 0
Дали би ме разбудиле во 7.00 часот Ве молам? A-a-ah An-a-b-s---em-a--u-----s-ya pu--l - ----? A_____ A___ b___ m___________ s___ p____ 7 p____ A-a-a- A-d- b-s- m-m-a-g-n-a- s-y- p-k-l 7 p-g-? ------------------------------------------------ Apakah Anda bisa membangunkan saya pukul 7 pagi? 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -