Дали ова е возот за Берлин? |
ه- هذا-و----ط----ل--برل-ن؟
__ ه____ ا_____ إ__ ب______
-ل ه-ا-و ا-ق-ا- إ-ى ب-ل-ن-
----------------------------
هل هذاهو القطار إلى برلين؟
0
h- h-dh-hu al------'iil----arli-a?
h_ h______ a______ '_____ b_______
h- h-d-a-u a-q-t-r '-i-a- b-r-i-a-
----------------------------------
hl hadhahu alqitar 'iilaa barlina?
|
Дали ова е возот за Берлин?
هل هذاهو القطار إلى برلين؟
hl hadhahu alqitar 'iilaa barlina?
|
Кога тргнува возот? |
م-- -ن--ق-ا-قطا--
___ ي____ ا_______
-ت- ي-ط-ق ا-ق-ا-؟-
-------------------
متى ينطلق القطار؟
0
m-taa yan--l-q-alq-t-r-?
m____ y_______ a________
m-t-a y-n-a-i- a-q-t-r-?
------------------------
mataa yantaliq alqatara?
|
Кога тргнува возот?
متى ينطلق القطار؟
mataa yantaliq alqatara?
|
Кога пристигнува возот во Берлин? |
متى ي-ل --قطار إ-ى---لين-
___ ي__ ا_____ إ__ ب______
-ت- ي-ل ا-ق-ا- إ-ى ب-ل-ن-
---------------------------
متى يصل القطار إلى برلين؟
0
mataa ---il -lqit-------a- barl-n?
m____ y____ a______ '_____ b______
m-t-a y-s-l a-q-t-r '-i-a- b-r-i-?
----------------------------------
mataa yasil alqitar 'iilaa barlin?
|
Кога пристигнува возот во Берлин?
متى يصل القطار إلى برلين؟
mataa yasil alqitar 'iilaa barlin?
|
Простете, смеам ли да поминам? |
أتسم-------ل-رور-
_____ ل_ ب________
-ت-م- ل- ب-ل-ر-ر-
-------------------
أتسمح لي بالمرور؟
0
atasa------ --alm---r-?
a_______ l_ b__________
a-a-a-i- l- b-a-m-r-r-?
-----------------------
atasamih li bialmurura?
|
Простете, смеам ли да поминам?
أتسمح لي بالمرور؟
atasamih li bialmurura?
|
Мислам дека ова е моето место. |
-ظ--أن---ا---عد-.
___ أ_ ه__ م______
-ظ- أ- ه-ا م-ع-ي-
-------------------
أظن أن هذا مقعدي.
0
a-u- -an- hd----uq-adi.
a___ '___ h___ m_______
a-u- '-n- h-h- m-q-a-i-
-----------------------
azun 'ana hdha muqeadi.
|
Мислам дека ова е моето место.
أظن أن هذا مقعدي.
azun 'ana hdha muqeadi.
|
Мислам дека Вие седите на моето место. |
-ظن--نك -ج-س على م--د-.
___ أ__ ت___ ع__ م______
-ظ- أ-ك ت-ل- ع-ى م-ع-ي-
-------------------------
أظن أنك تجلس على مقعدي.
0
a-u- --na----j--- -a-a- -u-ea--.
a___ '____ t_____ e____ m_______
a-u- '-n-k t-j-a- e-l-a m-q-a-i-
--------------------------------
azun 'anak tajlas ealaa muqeadi.
|
Мислам дека Вие седите на моето место.
أظن أنك تجلس على مقعدي.
azun 'anak tajlas ealaa muqeadi.
|
Каде е вагонот за спиење? |
--- --ب- ال--م-
___ ع___ ا______
-ي- ع-ب- ا-ن-م-
-----------------
أين عربة النوم؟
0
ay- e-r-bat al--w-?
a__ e______ a______
a-n e-r-b-t a-n-w-?
-------------------
ayn eurabat alnuwm?
|
Каде е вагонот за спиење?
أين عربة النوم؟
ayn eurabat alnuwm?
|
Вагонот за спиење е на крајот од возот. |
-ر-ة ----م-ف---خ- ا----ر-
____ ا____ ف_ آ__ ا_______
-ر-ة ا-ن-م ف- آ-ر ا-ق-ا-.-
---------------------------
عربة النوم في آخر القطار.
0
er-ba- a-n--- -i-a-----alq--ar-.
e_____ a_____ f_ a____ a________
e-i-a- a-n-w- f- a-h-r a-q-t-r-.
--------------------------------
eribat alnuwm fi akhir alqitara.
|
Вагонот за спиење е на крајот од возот.
عربة النوم في آخر القطار.
eribat alnuwm fi akhir alqitara.
|
А каде е вагонот за јадење? – На почетокот. |
وأين --ب----ط-ام؟-ـ-ـ---في-ا------.
____ ع___ ا______ ـ____ ف_ ا________
-أ-ن ع-ب- ا-ط-ا-؟ ـ-ـ-ـ ف- ا-م-د-ة-
-------------------------------------
وأين عربة الطعام؟ ـــــ في المقدمة.
0
w--y--e--aba---l--e--? -f---------imat.
w____ e______ a_______ f_ a___________
w-a-n e-r-b-t a-t-e-m- f- a-m-q-d-m-t-
---------------------------------------
w'ayn earabat altaeam? fi almuqadimat.
|
А каде е вагонот за јадење? – На почетокот.
وأين عربة الطعام؟ ـــــ في المقدمة.
w'ayn earabat altaeam? fi almuqadimat.
|
Можам ли да спијам долу? |
أيم-ن---ال-وم-ف------ير-ال-ف-ي-
_______ ا____ ف_ ا_____ ا_______
-ي-ك-ن- ا-ن-م ف- ا-س-ي- ا-س-ل-؟-
---------------------------------
أيمكنني النوم في السرير السفلي؟
0
aya---n-----ln----fi als-ri--a---f--?
a_________ a_____ f_ a______ a_______
a-a-k-n-i- a-n-w- f- a-s-r-r a-s-f-i-
-------------------------------------
ayamkannii alnawm fi alsarir alsifli?
|
Можам ли да спијам долу?
أيمكنني النوم في السرير السفلي؟
ayamkannii alnawm fi alsarir alsifli?
|
Можам ли да спијам во средината? |
أيمك--- --نو- ف- الس-ي- ا-أوس-؟
_______ ا____ ف_ ا_____ ا_______
-ي-ك-ن- ا-ن-م ف- ا-س-ي- ا-أ-س-؟-
---------------------------------
أيمكنني النوم في السرير الأوسط؟
0
ay-mka-ni------m fi---sar-r al-a---ta?
a________ a_____ f_ a______ a_________
a-a-k-n-i a-n-w- f- a-s-r-r a-'-w-a-a-
--------------------------------------
ayamkanni alnawm fi alsarir al'awsata?
|
Можам ли да спијам во средината?
أيمكنني النوم في السرير الأوسط؟
ayamkanni alnawm fi alsarir al'awsata?
|
Можам ли да спијам горе? |
أي----- -ل-و-----ا--ر-- -------
_______ ا____ ف_ ا_____ ا_______
-ي-ك-ن- ا-ن-م ف- ا-س-ي- ا-ع-و-؟-
---------------------------------
أيمكنني النوم في السرير العلوي؟
0
ay-m-an--- aln-w--fi---sar-r-a--------?
a_________ a_____ f_ a______ a_________
a-a-k-n-i- a-n-w- f- a-s-r-r a-e-l-w-y-
---------------------------------------
ayamkannii alnawm fi alsarir aleuluway?
|
Можам ли да спијам горе?
أيمكنني النوم في السرير العلوي؟
ayamkannii alnawm fi alsarir aleuluway?
|
Кога ќе бидеме на границата? |
م-- -ص--إل-------د؟
___ ن__ إ__ ا_______
-ت- ن-ل إ-ى ا-ح-و-؟-
---------------------
متى نصل إلى الحدود؟
0
m-t-a--asil-'i---a-al------?
m____ n____ '_____ a________
m-t-a n-s-l '-i-a- a-h-d-w-?
----------------------------
mataa nasil 'iilaa alhuduwd?
|
Кога ќе бидеме на границата?
متى نصل إلى الحدود؟
mataa nasil 'iilaa alhuduwd?
|
Колку долго трае патувањето до Берлин? |
ك- ---غ-- ا----ة إلى --ل-ن؟
__ ت_____ ا_____ إ__ ب______
-م ت-ت-ر- ا-ر-ل- إ-ى ب-ل-ن-
-----------------------------
كم تستغرق الرحلة إلى برلين؟
0
km-tas-----i--a-ri---- 'iilaa---r---?
k_ t_________ a_______ '_____ b______
k- t-s-a-h-i- a-r-h-a- '-i-a- b-r-i-?
-------------------------------------
km tastaghriq alrihlat 'iilaa barlin?
|
Колку долго трае патувањето до Берлин?
كم تستغرق الرحلة إلى برلين؟
km tastaghriq alrihlat 'iilaa barlin?
|
Дали возот доцни? |
ه---يت-خر-ا-ق-ار-؟
__ س_____ ا________
-ل س-ت-خ- ا-ق-ا-؟-
--------------------
هل سيتأخر القطار؟؟
0
h- --y-t---k--- a-qatara??
h_ s___________ a_________
h- s-y-t-'-k-a- a-q-t-r-?-
--------------------------
hl sayata'akhar alqatara??
|
Дали возот доцни?
هل سيتأخر القطار؟؟
hl sayata'akhar alqatara??
|
Имате ли нешто за читање? |
-ل-ل-يك-شي- لل-ر--ة-
__ ل___ ش__ ل________
-ل ل-ي- ش-ئ ل-ق-ا-ة-
----------------------
هل لديك شيئ للقراءة؟
0
hl--ad-yk---------l---a---a?
h_ l_____ s____ l___________
h- l-d-y- s-a-y l-l-a-a-a-a-
----------------------------
hl ladayk shayy lilqara'ata?
|
Имате ли нешто за читање?
هل لديك شيئ للقراءة؟
hl ladayk shayy lilqara'ata?
|
Може ли човек овде да добие нешто за јадење и за пиење? |
-ل-يم-ن-ا--ص-ل --- -----عا---شراب؟
__ ي___ ا_____ ه__ ع__ ط___ و______
-ل ي-ك- ا-ح-و- ه-ا ع-ى ط-ا- و-ر-ب-
------------------------------------
هل يمكن الحصول هنا على طعام وشراب؟
0
hl y-mkin alhu--- --n- --laa-taeam-w-s-ar--?
h_ y_____ a______ h___ e____ t____ w________
h- y-m-i- a-h-s-l h-n- e-l-a t-e-m w-s-a-a-?
--------------------------------------------
hl yumkin alhusul huna ealaa taeam washarab?
|
Може ли човек овде да добие нешто за јадење и за пиење?
هل يمكن الحصول هنا على طعام وشراب؟
hl yumkin alhusul huna ealaa taeam washarab?
|
Дали би ме разбудиле во 7.00 часот Ве молам? |
أ---نك---قا-- ف- -لس---ة ص---ا--
______ إ_____ ف_ ا______ ص______
-ي-ك-ك إ-ق-ظ- ف- ا-س-ب-ة ص-ا-ا-؟-
----------------------------------
أيمكنك إيقاظي في السابعة صباحاً؟
0
a--kan---iiqa-i f--a--s-----t--b---a-?
a______ '______ f_ a_________ s_______
a-m-a-k '-i-a-i f- a-s-a-i-a- s-a-a-n-
--------------------------------------
aymkank 'iiqazi fi alssabieat sbahaan?
|
Дали би ме разбудиле во 7.00 часот Ве молам?
أيمكنك إيقاظي في السابعة صباحاً؟
aymkank 'iiqazi fi alssabieat sbahaan?
|