Разговорник

mk Мал разговор 3   »   id Percakapan Kecil 3

22 [дваесет и два]

Мал разговор 3

Мал разговор 3

22 [dua puluh dua]

Percakapan Kecil 3

Изберете како сакате да го видите преводот:   
македонски индонезиски Пушти Повеќе
Пушите ли? An-a-m-rokok? A___ m_______ A-d- m-r-k-k- ------------- Anda merokok? 0
Порано да. Y----ul-. Y__ d____ Y-, d-l-. --------- Ya, dulu. 0
Но сега не пушам повеќе. T-pi -e-arang-sa-a -idak -er-k-k -agi. T___ s_______ s___ t____ m______ l____ T-p- s-k-r-n- s-y- t-d-k m-r-k-k l-g-. -------------------------------------- Tapi sekarang saya tidak merokok lagi. 0
Ќе Ви пречи ли, ако јас пушам? A----- m-ng------ ---a-bila s--a------ok? A_____ m_________ A___ b___ s___ m_______ A-a-a- m-n-g-n-g- A-d- b-l- s-y- m-r-k-k- ----------------------------------------- Apakah mengganggu Anda bila saya merokok? 0
Не, воопшто не. Ti-a-,--a-a-se--l- --d--. T_____ s___ s_____ t_____ T-d-k- s-m- s-k-l- t-d-k- ------------------------- Tidak, sama sekali tidak. 0
Тоа не ми пречи. H-- itu t-d----eng-anggu --y-. H__ i__ t____ m_________ s____ H-l i-u t-d-k m-n-g-n-g- s-y-. ------------------------------ Hal itu tidak mengganggu saya. 0
Ќе се напиете ли нешто? Apa-a- --d--m---min---s---a--? A_____ A___ m__ m____ s_______ A-a-a- A-d- m-u m-n-m s-s-a-u- ------------------------------ Apakah Anda mau minum sesuatu? 0
Еден коњак? Ko-yak? K______ K-n-a-? ------- Konyak? 0
Не, подобро едно пиво. Ti-ak, leb-- s-ka --r. T_____ l____ s___ b___ T-d-k- l-b-h s-k- b-r- ---------------------- Tidak, lebih suka bir. 0
Патувате ли многу? Anda s-ri---be-ergia-? A___ s_____ b_________ A-d- s-r-n- b-p-r-i-n- ---------------------- Anda sering bepergian? 0
Да, тоа се најчесто службени патувања. Ya- keba-ya-an -------n-u- ur-s---ke--a. Y__ k_________ p____ u____ u_____ k_____ Y-, k-b-n-a-a- p-r-i u-t-k u-u-a- k-r-a- ---------------------------------------- Ya, kebanyakan pergi untuk urusan kerja. 0
Но сега сме овде на одмор. Tap----k-r-n----mi se-a-g----l-bu- d---i--. T___ s_______ k___ s_____ b_______ d_ s____ T-p- s-k-r-n- k-m- s-d-n- b-r-i-u- d- s-n-. ------------------------------------------- Tapi sekarang kami sedang berlibur di sini. 0
Каква горештина! Wah,---na---e--r-----s! W___ b__________ p_____ W-h- b-n-r-b-n-r p-n-s- ----------------------- Wah, benar-benar panas! 0
Да, денес е навистина жешко. Ya--har--i-- b-n---b-----pa---. Y__ h___ i__ b__________ p_____ Y-, h-r- i-i b-n-r-b-n-r p-n-s- ------------------------------- Ya, hari ini benar-benar panas. 0
Одиме на балконот. M-r---ita k--ba--on. M___ k___ k_ b______ M-r- k-t- k- b-l-o-. -------------------- Mari kita ke balkon. 0
Утре овде ќе има забава. B---k -d---e--a. B____ a__ p_____ B-s-k a-a p-s-a- ---------------- Besok ada pesta. 0
Ќе дојдете ли и Вие? A--- j-ga--ata--? A___ j___ d______ A-d- j-g- d-t-n-? ----------------- Anda juga datang? 0
Да, и ние исто така сме поканети. Y-- kami -u-a-di-n--ng. Y__ k___ j___ d________ Y-, k-m- j-g- d-u-d-n-. ----------------------- Ya, kami juga diundang. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -