| Јас не го разбирам зборот. |
ቃሉ አ-ገ---።
ቃ_ አ______
ቃ- አ-ገ-ኝ-።
----------
ቃሉ አልገባኝም።
0
k---- ---ge-anyim-.
k____ ā____________
k-a-u ā-i-e-a-y-m-.
-------------------
k’alu āligebanyimi.
|
Јас не го разбирам зборот.
ቃሉ አልገባኝም።
k’alu āligebanyimi.
|
| Јас не ја разбирам реченицата. |
አረፍተ---- -ልገ---።
አ___ ነ__ አ______
አ-ፍ- ነ-ሩ አ-ገ-ኝ-።
----------------
አረፍተ ነገሩ አልገባኝም።
0
ā---it--n---r- -l-g--a----i.
ā______ n_____ ā____________
ā-e-i-e n-g-r- ā-i-e-a-y-m-.
----------------------------
ārefite negeru āligebanyimi.
|
Јас не ја разбирам реченицата.
አረፍተ ነገሩ አልገባኝም።
ārefite negeru āligebanyimi.
|
| Јас не го разбирам значењето. |
ትርጉ- ------።
ት___ አ______
ት-ጉ- አ-ገ-ኝ-።
------------
ትርጉሙ አልገባኝም።
0
tirigu-u -li-e-anyim-.
t_______ ā____________
t-r-g-m- ā-i-e-a-y-m-.
----------------------
tirigumu āligebanyimi.
|
Јас не го разбирам значењето.
ትርጉሙ አልገባኝም።
tirigumu āligebanyimi.
|
| наставник / учител |
መም-ሩ
መ___
መ-ህ-
----
መምህሩ
0
m-m-h-ru
m_______
m-m-h-r-
--------
memihiru
|
наставник / учител
መምህሩ
memihiru
|
| Го разбирате ли наставникот? |
መምህሩ- ይ-ዱ-ል?
መ____ ይ_____
መ-ህ-ን ይ-ዱ-ል-
------------
መምህሩን ይረዱታል?
0
memi-iru-i y-re-u--l-?
m_________ y__________
m-m-h-r-n- y-r-d-t-l-?
----------------------
memihiruni yiredutali?
|
Го разбирате ли наставникот?
መምህሩን ይረዱታል?
memihiruni yiredutali?
|
| Да, јас го разбирам добро. |
አ--- -- እረ--ለ-።
አ_ ፤ ጥ_ እ______
አ- ፤ ጥ- እ-ዳ-ለ-።
---------------
አዎ ፤ ጥሩ እረዳዋለው።
0
āw- - t’iru ire-a--l-wi.
ā__ ; t____ i___________
ā-o ; t-i-u i-e-a-a-e-i-
------------------------
āwo ; t’iru iredawalewi.
|
Да, јас го разбирам добро.
አዎ ፤ ጥሩ እረዳዋለው።
āwo ; t’iru iredawalewi.
|
| наставничка / учителка |
መ-ህሯ
መ___
መ-ህ-
----
መምህሯ
0
memih-r-a
m________
m-m-h-r-a
---------
memihirwa
|
наставничка / учителка
መምህሯ
memihirwa
|
| Ја разбирате ли наставничката? |
መ-ህሯ- ይ----?
መ____ ይ_____
መ-ህ-ን ይ-ዷ-ል-
------------
መምህሯን ይረዷታል?
0
mem-hi--a-- --r---a--li?
m__________ y___________
m-m-h-r-a-i y-r-d-a-a-i-
------------------------
memihirwani yiredwatali?
|
Ја разбирате ли наставничката?
መምህሯን ይረዷታል?
memihirwani yiredwatali?
|
| Да, јас ја разбирам добро. |
አ--፤-----ረ-ታለ-።
አ_ ፤ ጥ_ እ______
አ- ፤ ጥ- እ-ዳ-ለ-።
---------------
አዎ ፤ ጥሩ እረዳታለው።
0
ā---; ----- ir--at-l-wi.
ā__ ; t____ i___________
ā-o ; t-i-u i-e-a-a-e-i-
------------------------
āwo ; t’iru iredatalewi.
|
Да, јас ја разбирам добро.
አዎ ፤ ጥሩ እረዳታለው።
āwo ; t’iru iredatalewi.
|
| луѓе |
ህዝብ
ህ__
ህ-ብ
---
ህዝብ
0
h----i
h_____
h-z-b-
------
hizibi
|
|
| Ги разбирате ли луѓето? |
ህ--ን ይረዱ--?
ህ___ ይ_____
ህ-ቡ- ይ-ዱ-ል-
-----------
ህዝቡን ይረዱታል?
0
h--ib-n- --r--u----?
h_______ y__________
h-z-b-n- y-r-d-t-l-?
--------------------
hizibuni yiredutali?
|
Ги разбирате ли луѓето?
ህዝቡን ይረዱታል?
hizibuni yiredutali?
|
| Не, јас не ги разбирам сосема добро. |
አ- ፤--ሱን ---አ-ረዳቸ--።
አ_ ፤____ ጥ_ አ_______
አ- ፤-ነ-ን ጥ- አ-ረ-ቸ-ም-
--------------------
አይ ፤እነሱን ጥሩ አልረዳቸውም።
0
āyi ;----u-i -’i-u-āli--d--h---m-.
ā__ ;_______ t____ ā______________
ā-i ;-n-s-n- t-i-u ā-i-e-a-h-w-m-.
----------------------------------
āyi ;inesuni t’iru āliredachewimi.
|
Не, јас не ги разбирам сосема добро.
አይ ፤እነሱን ጥሩ አልረዳቸውም።
āyi ;inesuni t’iru āliredachewimi.
|
| пријателка |
ሴት -ደኛ
ሴ_ ጋ__
ሴ- ጋ-ኛ
------
ሴት ጋደኛ
0
sē-- -a---ya
s___ g______
s-t- g-d-n-a
------------
sēti gadenya
|
пријателка
ሴት ጋደኛ
sēti gadenya
|
| Имате ли пријателка? |
ሴ---ደኛ --ዎት?
ሴ_ ጋ__ አ____
ሴ- ጋ-ኛ አ-ዎ-?
------------
ሴት ጋደኛ አለዎት?
0
sē-i --deny- ---wo--?
s___ g______ ā_______
s-t- g-d-n-a ā-e-o-i-
---------------------
sēti gadenya ālewoti?
|
Имате ли пријателка?
ሴት ጋደኛ አለዎት?
sēti gadenya ālewoti?
|
| Да, имам. |
አዎ ፤-አ--።
አ_ ፤ አ___
አ- ፤ አ-ኝ-
---------
አዎ ፤ አለኝ።
0
āw- - ā--nyi.
ā__ ; ā______
ā-o ; ā-e-y-.
-------------
āwo ; ālenyi.
|
Да, имам.
አዎ ፤ አለኝ።
āwo ; ālenyi.
|
| ќерка |
ሴት--ጅ
ሴ_ ል_
ሴ- ል-
-----
ሴት ልጅ
0
s-ti----i
s___ l___
s-t- l-j-
---------
sēti liji
|
|
| Имате ли ќерка? |
ሴት-ል- አ--ት?
ሴ_ ል_ አ____
ሴ- ል- አ-ዎ-?
-----------
ሴት ልጅ አለዎት?
0
sēti--i---āl----i?
s___ l___ ā_______
s-t- l-j- ā-e-o-i-
------------------
sēti liji ālewoti?
|
Имате ли ќерка?
ሴት ልጅ አለዎት?
sēti liji ālewoti?
|
| Не, јас немам ќерка. |
አ- - -ለ-ም።
አ_ ፤ የ____
አ- ፤ የ-ኝ-።
----------
አይ ፤ የለኝም።
0
ā---;--e---y-m-.
ā__ ; y_________
ā-i ; y-l-n-i-i-
----------------
āyi ; yelenyimi.
|
Не, јас немам ќерка.
አይ ፤ የለኝም።
āyi ; yelenyimi.
|