Јас не го разбирам зборот.
ამ-ს----ის -ნიშ-ნელ-ბ--არ--ე-მ-ს.
ა_ ს______ მ__________ ა_ მ______
ა- ს-ტ-ვ-ს მ-ი-ვ-ე-ო-ა ა- მ-ს-ი-.
---------------------------------
ამ სიტყვის მნიშვნელობა არ მესმის.
0
a- --t'q-i---n----ne--b- ----e--i-.
a_ s_______ m___________ a_ m______
a- s-t-q-i- m-i-h-n-l-b- a- m-s-i-.
-----------------------------------
am sit'qvis mnishvneloba ar mesmis.
Јас не го разбирам зборот.
ამ სიტყვის მნიშვნელობა არ მესმის.
am sit'qvis mnishvneloba ar mesmis.
Јас не ја разбирам реченицата.
ე----ნ-და-ებ------გ-ვ--ე.
ე_ წ_________ ვ__ გ______
ე- წ-ნ-დ-დ-ბ- ვ-რ გ-ვ-გ-.
-------------------------
ეს წინადადება ვერ გავიგე.
0
e- ts-in-dad---------av-g-.
e_ t___________ v__ g______
e- t-'-n-d-d-b- v-r g-v-g-.
---------------------------
es ts'inadadeba ver gavige.
Јас не ја разбирам реченицата.
ეს წინადადება ვერ გავიგე.
es ts'inadadeba ver gavige.
Јас не го разбирам значењето.
მე ა---ეს-ი---ნი---ელ-ბა.
მ_ ა_ მ_____ მ___________
მ- ა- მ-ს-ი- მ-ი-ვ-ე-ო-ა-
-------------------------
მე არ მესმის მნიშვნელობა.
0
me a- -e--i- m----v--loba.
m_ a_ m_____ m____________
m- a- m-s-i- m-i-h-n-l-b-.
--------------------------
me ar mesmis mnishvneloba.
Јас не го разбирам значењето.
მე არ მესმის მნიშვნელობა.
me ar mesmis mnishvneloba.
наставник / учител
მასწ--ლებე-ი---აცი].
მ___________ (______
მ-ს-ა-ლ-ბ-ლ- (-ა-ი-.
--------------------
მასწავლებელი (კაცი].
0
mas--'-----e---(k'----).
m_____________ (________
m-s-s-a-l-b-l- (-'-t-i-.
------------------------
masts'avlebeli (k'atsi).
наставник / учител
მასწავლებელი (კაცი].
masts'avlebeli (k'atsi).
Го разбирате ли наставникот?
გე------ას----ებლ-ს?
გ_____ მ____________
გ-ს-ი- მ-ს-ა-ლ-ბ-ი-?
--------------------
გესმით მასწავლებლის?
0
ges-i--m-st------b--s?
g_____ m______________
g-s-i- m-s-s-a-l-b-i-?
----------------------
gesmit masts'avleblis?
Го разбирате ли наставникот?
გესმით მასწავლებლის?
gesmit masts'avleblis?
Да, јас го разбирам добро.
დ-ა-, მ- მი---კა---დ----მი-.
დ____ მ_ მ___ კ_____ მ______
დ-ა-, მ- მ-ს- კ-რ-ა- მ-ს-ი-.
----------------------------
დიახ, მე მისი კარგად მესმის.
0
d-akh,--- -is- k-a-g-d-m--m--.
d_____ m_ m___ k______ m______
d-a-h- m- m-s- k-a-g-d m-s-i-.
------------------------------
diakh, me misi k'argad mesmis.
Да, јас го разбирам добро.
დიახ, მე მისი კარგად მესმის.
diakh, me misi k'argad mesmis.
наставничка / учителка
მასწ--ლ----ი---ალ-]
მ___________ (_____
მ-ს-ა-ლ-ბ-ლ- (-ა-ი-
-------------------
მასწავლებელი (ქალი]
0
m---s----e---- -ka--)
m_____________ (_____
m-s-s-a-l-b-l- (-a-i-
---------------------
masts'avlebeli (kali)
наставничка / учителка
მასწავლებელი (ქალი]
masts'avlebeli (kali)
Ја разбирате ли наставничката?
გესმ-თ მ--წა--ე-ელ--?
გ_____ მ_____________
გ-ს-ი- მ-ს-ა-ლ-ბ-ლ-ს-
---------------------
გესმით მასწავლებელის?
0
ges----masts--vl--el--?
g_____ m_______________
g-s-i- m-s-s-a-l-b-l-s-
-----------------------
gesmit masts'avlebelis?
Ја разбирате ли наставничката?
გესმით მასწავლებელის?
gesmit masts'avlebelis?
Да, јас ја разбирам добро.
დ---, მე-მი-ი---რგ-დ -ე-მ-ს.
დ____ მ_ მ___ კ_____ მ______
დ-ა-, მ- მ-ს- კ-რ-ა- მ-ს-ი-.
----------------------------
დიახ, მე მისი კარგად მესმის.
0
d-akh--me ---i-k'---a---esm-s.
d_____ m_ m___ k______ m______
d-a-h- m- m-s- k-a-g-d m-s-i-.
------------------------------
diakh, me misi k'argad mesmis.
Да, јас ја разбирам добро.
დიახ, მე მისი კარგად მესმის.
diakh, me misi k'argad mesmis.
луѓе
ხალ--.
ხ_____
ხ-ლ-ი-
------
ხალხი.
0
kh-lk--.
k_______
k-a-k-i-
--------
khalkhi.
Ги разбирате ли луѓето?
გ-სმ-თ-ხალ---?
გ_____ ხ______
გ-ს-ი- ხ-ლ-ი-?
--------------
გესმით ხალხის?
0
ges-----hal----?
g_____ k________
g-s-i- k-a-k-i-?
----------------
gesmit khalkhis?
Ги разбирате ли луѓето?
გესმით ხალხის?
gesmit khalkhis?
Не, јас не ги разбирам сосема добро.
არა,-მე -ა-ი ----კ-რ--- -----ს-ის.
ა___ მ_ მ___ ი__ კ_____ ა_ მ______
ა-ა- მ- მ-თ- ი-ე კ-რ-ა- ა- მ-ს-ი-.
----------------------------------
არა, მე მათი ისე კარგად არ მესმის.
0
a--, -e mati--s--k'------ar mesmi-.
a___ m_ m___ i__ k______ a_ m______
a-a- m- m-t- i-e k-a-g-d a- m-s-i-.
-----------------------------------
ara, me mati ise k'argad ar mesmis.
Не, јас не ги разбирам сосема добро.
არა, მე მათი ისე კარგად არ მესმის.
ara, me mati ise k'argad ar mesmis.
пријателка
მე-ო-არი-გოგ-.
მ_______ გ____
მ-გ-ბ-რ- გ-გ-.
--------------
მეგობარი გოგო.
0
me--b-ri ----.
m_______ g____
m-g-b-r- g-g-.
--------------
megobari gogo.
пријателка
მეგობარი გოგო.
megobari gogo.
Имате ли пријателка?
გ-ა----ე-ობარ--გო--?
გ____ მ_______ გ____
გ-ა-თ მ-გ-ბ-რ- გ-გ-?
--------------------
გყავთ მეგობარი გოგო?
0
gqa-t----o-a-- -ogo?
g____ m_______ g____
g-a-t m-g-b-r- g-g-?
--------------------
gqavt megobari gogo?
Имате ли пријателка?
გყავთ მეგობარი გოგო?
gqavt megobari gogo?
Да, имам.
დ--ხ, -ყ-ვ-.
დ____ მ_____
დ-ა-, მ-ა-ს-
------------
დიახ, მყავს.
0
d-a-h--m---s.
d_____ m_____
d-a-h- m-a-s-
-------------
diakh, mqavs.
Да, имам.
დიახ, მყავს.
diakh, mqavs.
ќерка
ქალიშ---ი
ქ________
ქ-ლ-შ-ი-ი
---------
ქალიშვილი
0
kal-sh-ili
k_________
k-l-s-v-l-
----------
kalishvili
ќерка
ქალიშვილი
kalishvili
Имате ли ќерка?
გ-ავ--ქა--შვ--ი?
გ____ ქ_________
გ-ა-თ ქ-ლ-შ-ი-ი-
----------------
გყავთ ქალიშვილი?
0
gq-vt---l-sh----?
g____ k__________
g-a-t k-l-s-v-l-?
-----------------
gqavt kalishvili?
Имате ли ќерка?
გყავთ ქალიშვილი?
gqavt kalishvili?
Не, јас немам ќерка.
ა-ა,--რ-მყავ-.
ა___ ა_ მ_____
ა-ა- ა- მ-ა-ს-
--------------
არა, არ მყავს.
0
ar-, a- -qa--.
a___ a_ m_____
a-a- a- m-a-s-
--------------
ara, ar mqavs.
Не, јас немам ќерка.
არა, არ მყავს.
ara, ar mqavs.