Разговорник

mk Негирање 1   »   px Negação 1

64 [шеесет и четири]

Негирање 1

Негирање 1

64 [sessenta e quatro]

Negação 1

Изберете како сакате да го видите преводот:   
македонски португалски (BR) Пушти Повеќе
Јас не го разбирам зборот. Eu-n----n-endo-a-p--a-r-. E_ n__ e______ a p_______ E- n-o e-t-n-o a p-l-v-a- ------------------------- Eu não entendo a palavra. 0
Јас не ја разбирам реченицата. E- -ã- e-te--o-- --a-e. E_ n__ e______ a f_____ E- n-o e-t-n-o a f-a-e- ----------------------- Eu não entendo a frase. 0
Јас не го разбирам значењето. Eu -ão---te--o --sig-ifi-a--. E_ n__ e______ o s___________ E- n-o e-t-n-o o s-g-i-i-a-o- ----------------------------- Eu não entendo o significado. 0
наставник / учител o---o-e-sor o p________ o p-o-e-s-r ----------- o professor 0
Го разбирате ли наставникот? Voc- e--e-------r--ess-r? V___ e______ o p_________ V-c- e-t-n-e o p-o-e-s-r- ------------------------- Você entende o professor? 0
Да, јас го разбирам добро. S-m- eu-------n------. S___ e_ o e______ b___ S-m- e- o e-t-n-o b-m- ---------------------- Sim, eu o entendo bem. 0
наставничка / учителка a----f-s--ra a p_________ a p-o-e-s-r- ------------ a professora 0
Ја разбирате ли наставничката? V-cê-en---de-a-pr-f-s--r-? V___ e______ a p__________ V-c- e-t-n-e a p-o-e-s-r-? -------------------------- Você entende a professora? 0
Да, јас ја разбирам добро. Sim- e- a----e-do b-m. S___ e_ a e______ b___ S-m- e- a e-t-n-o b-m- ---------------------- Sim, eu a entendo bem. 0
луѓе a---e-s-as a_ p______ a- p-s-o-s ---------- as pessoas 0
Ги разбирате ли луѓето? V-c- -nte-d- a--pess--s? V___ e______ a_ p_______ V-c- e-t-n-e a- p-s-o-s- ------------------------ Você entende as pessoas? 0
Не, јас не ги разбирам сосема добро. N--- -u nã- -- -n--n-o---i-- b-m. N___ e_ n__ a_ e______ m____ b___ N-o- e- n-o a- e-t-n-o m-i-o b-m- --------------------------------- Não, eu não as entendo muito bem. 0
пријателка a --i-a a a____ a a-i-a ------- a amiga 0
Имате ли пријателка? V----t-m--ma a-ig-? V___ t__ u__ a_____ V-c- t-m u-a a-i-a- ------------------- Você tem uma amiga? 0
Да, имам. Sim,------ -ma. S___ t____ u___ S-m- t-n-o u-a- --------------- Sim, tenho uma. 0
ќерка a---l-a a f____ a f-l-a ------- a filha 0
Имате ли ќерка? Vo-ê -em uma--i-h-? V___ t__ u__ f_____ V-c- t-m u-a f-l-a- ------------------- Você tem uma filha? 0
Не, јас немам ќерка. Nã----u --o t-n--. N___ e_ n__ t_____ N-o- e- n-o t-n-o- ------------------ Não, eu não tenho. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -