Buku frasa

ms Di dalam dapur   »   el Στην κουζίνα

19 [sembilan belas]

Di dalam dapur

Di dalam dapur

19 [δεκαεννέα]

19 [dekaennéa]

Στην κουζίνα

Stēn kouzína

Pilih cara anda mahu melihat terjemahan:   
Malay Greek Main Lagi
Adakah awak mempunyai dapur baharu? Έ--ις---ινού---- κο----α; Έ____ κ_________ κ_______ Έ-ε-ς κ-ι-ο-ρ-ι- κ-υ-ί-α- ------------------------- Έχεις καινούργια κουζίνα; 0
Éc-e-s --i----g-a-k-uzí-a? É_____ k_________ k_______ É-h-i- k-i-o-r-i- k-u-í-a- -------------------------- Écheis kainoúrgia kouzína?
Awak hendak masak apa hari ini? Τι -έ--ι---α ---ε--έ--ι-----ερα; Τ_ θ_____ ν_ μ__________ σ______ Τ- θ-λ-ι- ν- μ-γ-ι-έ-ε-ς σ-μ-ρ-; -------------------------------- Τι θέλεις να μαγειρέψεις σήμερα; 0
Ti --éle-s-n- m----réps-is sḗme-a? T_ t______ n_ m___________ s______ T- t-é-e-s n- m-g-i-é-s-i- s-m-r-? ---------------------------------- Ti théleis na mageirépseis sḗmera?
Adakah awak memasak dengan elektrik atau gas? Μ---ι-εύ----με ηλε-τ--κό--ε-μα - με--υσι-----ριο; Μ__________ μ_ η________ ρ____ ή μ_ φ_____ α_____ Μ-γ-ι-ε-ε-ς μ- η-ε-τ-ι-ό ρ-ύ-α ή μ- φ-σ-κ- α-ρ-ο- ------------------------------------------------- Μαγειρεύεις με ηλεκτρικό ρεύμα ή με φυσικό αέριο; 0
M-g-i-e---- ---ēlekt-i-ó--e-ma ḗ-m--ph---kó a-ri-? M__________ m_ ē________ r____ ḗ m_ p______ a_____ M-g-i-e-e-s m- ē-e-t-i-ó r-ú-a ḗ m- p-y-i-ó a-r-o- -------------------------------------------------- Mageireúeis me ēlektrikó reúma ḗ me physikó aério?
Haruskah saya memotong bawang? Ν- κό-- -- -ρ-μμ---α; Ν_ κ___ τ_ κ_________ Ν- κ-ψ- τ- κ-ε-μ-δ-α- --------------------- Να κόψω τα κρεμμύδια; 0
N--kó-s------r----d-a? N_ k____ t_ k_________ N- k-p-ō t- k-e-m-d-a- ---------------------- Na kópsō ta kremmýdia?
Haruskah saya mengupas kentang? Να-καθαρ-σω --- --τάτε-; Ν_ κ_______ τ__ π_______ Ν- κ-θ-ρ-σ- τ-ς π-τ-τ-ς- ------------------------ Να καθαρίσω τις πατάτες; 0
N---atha---ō-ti---a--tes? N_ k________ t__ p_______ N- k-t-a-í-ō t-s p-t-t-s- ------------------------- Na katharísō tis patátes?
Haruskah saya mencuci salad? Να -λύ-- τ- ----τα; Ν_ π____ τ_ σ______ Ν- π-ύ-ω τ- σ-λ-τ-; ------------------- Να πλύνω τη σαλάτα; 0
N--p------- s-lá-a? N_ p____ t_ s______ N- p-ý-ō t- s-l-t-? ------------------- Na plýnō tē saláta?
Di manakah gelas? Πο- ε--α- τα π--ή--α; Π__ ε____ τ_ π_______ Π-ύ ε-ν-ι τ- π-τ-ρ-α- --------------------- Πού είναι τα ποτήρια; 0
Poú-eí--i t- -o--ri-? P__ e____ t_ p_______ P-ú e-n-i t- p-t-r-a- --------------------- Poú eínai ta potḗria?
Di manakah pinggan mangkuk? Πού --να--τα--ι---; Π__ ε____ τ_ π_____ Π-ύ ε-ν-ι τ- π-ά-α- ------------------- Πού είναι τα πιάτα; 0
P-- ----i -a -i---? P__ e____ t_ p_____ P-ú e-n-i t- p-á-a- ------------------- Poú eínai ta piáta?
Di manakah kutleri? Π-ύ-------τα -α-----πήρο-να; Π__ ε____ τ_ μ______________ Π-ύ ε-ν-ι τ- μ-χ-ι-ο-ή-ο-ν-; ---------------------------- Πού είναι τα μαχαιροπήρουνα; 0
P---e---i -- ---hair-----u--? P__ e____ t_ m_______________ P-ú e-n-i t- m-c-a-r-p-r-u-a- ----------------------------- Poú eínai ta machairopḗrouna?
Adakah awak mempunyai pembuka tin? Έ-ε----ν--χτή-----ν-έ-βα-; Έ____ α________ κ_________ Έ-ε-ς α-ο-χ-ή-ι κ-ν-έ-β-ς- -------------------------- Έχεις ανοιχτήρι κονσέρβας; 0
Éc-e----n-icht--i -o-s--b--? É_____ a_________ k_________ É-h-i- a-o-c-t-r- k-n-é-b-s- ---------------------------- Écheis anoichtḗri konsérbas?
Adakah awak mempunyai pembuka botol? Έχεις--νο-χ-ήρ---πο-----ώ-; Έ____ α________ μ__________ Έ-ε-ς α-ο-χ-ή-ι μ-ο-κ-λ-ώ-; --------------------------- Έχεις ανοιχτήρι μπουκαλιών; 0
É-he-- a-o-c-tḗ-- ---ukal-ṓ-? É_____ a_________ m__________ É-h-i- a-o-c-t-r- m-o-k-l-ṓ-? ----------------------------- Écheis anoichtḗri mpoukaliṓn?
Adakah awak mempunyai skru pencungkil gabus? Έχε-ς -ι-μ--υσό-; Έ____ τ__________ Έ-ε-ς τ-ρ-π-υ-ό-; ----------------- Έχεις τιρμπουσόν; 0
É-h-i- -irmp---ó-? É_____ t__________ É-h-i- t-r-p-u-ó-? ------------------ Écheis tirmpousón?
Adakah awak memasak sup dalam periuk ini? Σε --τήν την κατσαρό-- -τι----ις τη σο--α; Σ_ α____ τ__ κ________ φ________ τ_ σ_____ Σ- α-τ-ν τ-ν κ-τ-α-ό-α φ-ι-χ-ε-ς τ- σ-ύ-α- ------------------------------------------ Σε αυτήν την κατσαρόλα φτιάχνεις τη σούπα; 0
Se autḗn--ēn-kat-aró-- -h-i-ch-e------s-úpa? S_ a____ t__ k________ p__________ t_ s_____ S- a-t-n t-n k-t-a-ó-a p-t-á-h-e-s t- s-ú-a- -------------------------------------------- Se autḗn tēn katsaróla phtiáchneis tē soúpa?
Adakah awak menggoreng ikan dalam kuali ini? Σε ------ο τηγά---τη--ν--ε-ς το -ά-ι; Σ_ α___ τ_ τ_____ τ_________ τ_ ψ____ Σ- α-τ- τ- τ-γ-ν- τ-γ-ν-ζ-ι- τ- ψ-ρ-; ------------------------------------- Σε αυτό το τηγάνι τηγανίζεις το ψάρι; 0
Se ---ó -- -----------n-ze-s to--s-ri? S_ a___ t_ t_____ t_________ t_ p_____ S- a-t- t- t-g-n- t-g-n-z-i- t- p-á-i- -------------------------------------- Se autó to tēgáni tēganízeis to psári?
Adakah awak memanggang sayur-sayuran di atas panggangan itu? Σ- α-τή τ----η---ρ-ά ψ-ν--ς -------ν-κ-; Σ_ α___ τ__ ψ_______ ψ_____ τ_ λ________ Σ- α-τ- τ-ν ψ-σ-α-ι- ψ-ν-ι- τ- λ-χ-ν-κ-; ---------------------------------------- Σε αυτή την ψησταριά ψήνεις τα λαχανικά; 0
S-----ḗ---n psēst-riá-psḗ--is -a-l-ch-n---? S_ a___ t__ p________ p______ t_ l_________ S- a-t- t-n p-ē-t-r-á p-ḗ-e-s t- l-c-a-i-á- ------------------------------------------- Se autḗ tēn psēstariá psḗneis ta lachaniká?
Saya mengalas meja. (--ώ--σ--ώ-ω-το-τ--πέζι. (____ σ_____ τ_ τ_______ (-γ-) σ-ρ-ν- τ- τ-α-έ-ι- ------------------------ (Εγώ) στρώνω το τραπέζι. 0
(-gṓ- str-nō -- tr--ézi. (____ s_____ t_ t_______ (-g-) s-r-n- t- t-a-é-i- ------------------------ (Egṓ) strṓnō to trapézi.
Di sini ada pisau, garpu dan sudu. Εδώ -ίν----α μα-αίρια,-τ--πη--ύ------ι-τ--κ-υ-άλι-. Ε__ ε____ τ_ μ________ τ_ π_______ κ__ τ_ κ________ Ε-ώ ε-ν-ι τ- μ-χ-ί-ι-, τ- π-ρ-ύ-ι- κ-ι τ- κ-υ-ά-ι-. --------------------------------------------------- Εδώ είναι τα μαχαίρια, τα πηρούνια και τα κουτάλια. 0
E-ṓ--ín-i--- m-c-aír--, t--p-r-úni- -a---- -o---l--. E__ e____ t_ m_________ t_ p_______ k__ t_ k________ E-ṓ e-n-i t- m-c-a-r-a- t- p-r-ú-i- k-i t- k-u-á-i-. ---------------------------------------------------- Edṓ eínai ta machaíria, ta pēroúnia kai ta koutália.
Di sini ada gelas, pinggan dan napkin meja. Ε-- ε--α---- π---ρι----α -ι-τα κ-- οι-χ---οπετ-έτε-. Ε__ ε____ τ_ π_______ τ_ π____ κ__ ο_ χ_____________ Ε-ώ ε-ν-ι τ- π-τ-ρ-α- τ- π-ά-α κ-ι ο- χ-ρ-ο-ε-σ-τ-ς- ---------------------------------------------------- Εδώ είναι τα ποτήρια, τα πιάτα και οι χαρτοπετσέτες. 0
Ed- eí-ai t----t---a,--a---á-- --i----c-artope----es. E__ e____ t_ p_______ t_ p____ k__ o_ c______________ E-ṓ e-n-i t- p-t-r-a- t- p-á-a k-i o- c-a-t-p-t-é-e-. ----------------------------------------------------- Edṓ eínai ta potḗria, ta piáta kai oi chartopetsétes.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -