| Tolong beri saya jus epal. |
Су--н-----ир--л-- -ир-си.
С_______ б__ а___ ш______
С-р-н-ч- б-р а-м- ш-р-с-.
-------------------------
Сураныч, бир алма ширеси.
0
Sura-------r a-m---ires-.
S_______ b__ a___ ş______
S-r-n-ç- b-r a-m- ş-r-s-.
-------------------------
Suranıç, bir alma şiresi.
|
Tolong beri saya jus epal.
Сураныч, бир алма ширеси.
Suranıç, bir alma şiresi.
|
| Tolong beri saya jus limau. |
Л--о--д, с-ра-ы-.
Л_______ с_______
Л-м-н-д- с-р-н-ч-
-----------------
Лимонад, сураныч.
0
L--o-a-,-su-a-ı-.
L_______ s_______
L-m-n-d- s-r-n-ç-
-----------------
Limonad, suranıç.
|
Tolong beri saya jus limau.
Лимонад, сураныч.
Limonad, suranıç.
|
| Tolong beri saya jus tomato. |
То--- -ире-и, --ран--.
Т____ ш______ с_______
Т-м-т ш-р-с-, с-р-н-ч-
----------------------
Томат ширеси, сураныч.
0
Toma--şi-e-i,-su--n-ç.
T____ ş______ s_______
T-m-t ş-r-s-, s-r-n-ç-
----------------------
Tomat şiresi, suranıç.
|
Tolong beri saya jus tomato.
Томат ширеси, сураныч.
Tomat şiresi, suranıç.
|
| Saya mahu segelas wain merah. |
М-- б-р----кан кыз-л -ар---а---- -ел--.
М__ б__ с_____ к____ ш____ а____ к_____
М-н б-р с-а-а- к-з-л ш-р-п а-г-м к-л-т-
---------------------------------------
Мен бир стакан кызыл шарап алгым келет.
0
M----ir-stakan-k-zı- -a--p a-gım k--et.
M__ b__ s_____ k____ ş____ a____ k_____
M-n b-r s-a-a- k-z-l ş-r-p a-g-m k-l-t-
---------------------------------------
Men bir stakan kızıl şarap algım kelet.
|
Saya mahu segelas wain merah.
Мен бир стакан кызыл шарап алгым келет.
Men bir stakan kızıl şarap algım kelet.
|
| Saya mahu segelas wain putih. |
Мен--и--с-ака- ак-ш--ап-а---м--е-ет.
М__ б__ с_____ а_ ш____ а____ к_____
М-н б-р с-а-а- а- ш-р-п а-г-м к-л-т-
------------------------------------
Мен бир стакан ак шарап алгым келет.
0
M---bi- --akan--k -ara- --g-- -el--.
M__ b__ s_____ a_ ş____ a____ k_____
M-n b-r s-a-a- a- ş-r-p a-g-m k-l-t-
------------------------------------
Men bir stakan ak şarap algım kelet.
|
Saya mahu segelas wain putih.
Мен бир стакан ак шарап алгым келет.
Men bir stakan ak şarap algım kelet.
|
| Saya mahu sebotol champagne. |
Ме- б-р--өтө-к- г---ал------ра- а---м-к--ет.
М__ б__ б______ г________ ш____ а____ к_____
М-н б-р б-т-л-ө г-з-а-г-н ш-р-п а-г-м к-л-т-
--------------------------------------------
Мен бир бөтөлкө газдалган шарап алгым келет.
0
Men-bi--böt---- gaz----a--ş--ap---g----e-et.
M__ b__ b______ g________ ş____ a____ k_____
M-n b-r b-t-l-ö g-z-a-g-n ş-r-p a-g-m k-l-t-
--------------------------------------------
Men bir bötölkö gazdalgan şarap algım kelet.
|
Saya mahu sebotol champagne.
Мен бир бөтөлкө газдалган шарап алгым келет.
Men bir bötölkö gazdalgan şarap algım kelet.
|
| Adakah awak suka ikan? |
Се---а--кт- -а-шы кө-----б-?
С__ б______ ж____ к_________
С-н б-л-к-ы ж-к-ы к-р-с-ң-ү-
----------------------------
Сен балыкты жакшы көрөсүңбү?
0
S-n-b-lı-t- --kşı-k-r--üŋb-?
S__ b______ j____ k_________
S-n b-l-k-ı j-k-ı k-r-s-ŋ-ü-
----------------------------
Sen balıktı jakşı körösüŋbü?
|
Adakah awak suka ikan?
Сен балыкты жакшы көрөсүңбү?
Sen balıktı jakşı körösüŋbü?
|
| Adakah awak suka daging lembu? |
С-н у--э-и--ж---ы к-р-с---ү?
С__ у_ э___ ж____ к_________
С-н у- э-и- ж-к-ы к-р-с-ң-ү-
----------------------------
Сен уй этин жакшы көрөсүңбү?
0
Sen--- -tin-ja-ş--körö-ü-bü?
S__ u_ e___ j____ k_________
S-n u- e-i- j-k-ı k-r-s-ŋ-ü-
----------------------------
Sen uy etin jakşı körösüŋbü?
|
Adakah awak suka daging lembu?
Сен уй этин жакшы көрөсүңбү?
Sen uy etin jakşı körösüŋbü?
|
| Adakah awak suka daging babi? |
Ч-чк-нун----н ---ш- көр--үңб-?
Ч_______ э___ ж____ к_________
Ч-ч-о-у- э-и- ж-к-ы к-р-с-ң-ү-
------------------------------
Чочконун этин жакшы көрөсүңбү?
0
Ç----nu--e-in-j---ı -ör-süŋ-ü?
Ç_______ e___ j____ k_________
Ç-ç-o-u- e-i- j-k-ı k-r-s-ŋ-ü-
------------------------------
Çoçkonun etin jakşı körösüŋbü?
|
Adakah awak suka daging babi?
Чочконун этин жакшы көрөсүңбү?
Çoçkonun etin jakşı körösüŋbü?
|
| Saya mahu sesuatu tanpa daging. |
М-н э-сиз -и- нер-е ------м.
М__ э____ б__ н____ к_______
М-н э-с-з б-р н-р-е к-а-а-м-
----------------------------
Мен этсиз бир нерсе каалайм.
0
M-- -t--z--i------- -a-laym.
M__ e____ b__ n____ k_______
M-n e-s-z b-r n-r-e k-a-a-m-
----------------------------
Men etsiz bir nerse kaalaym.
|
Saya mahu sesuatu tanpa daging.
Мен этсиз бир нерсе каалайм.
Men etsiz bir nerse kaalaym.
|
| Saya mahu sepinggan sayur. |
Ме- жашы-ча-та-----лг-м-келе-.
М__ ж______ т____ а____ к_____
М-н ж-ш-л-а т-б-к а-г-м к-л-т-
------------------------------
Мен жашылча табак алгым келет.
0
M-n----ılç--t-bak -l--m k---t.
M__ j______ t____ a____ k_____
M-n j-ş-l-a t-b-k a-g-m k-l-t-
------------------------------
Men jaşılça tabak algım kelet.
|
Saya mahu sepinggan sayur.
Мен жашылча табак алгым келет.
Men jaşılça tabak algım kelet.
|
| Saya mahu sesuatu yang tidak perlu lama ditunggu. |
Ме- -ө-к- -о--лб---- -ер-ени---ал-й-.
М__ к____ с_________ н______ к_______
М-н к-п-ө с-з-л-а-а- н-р-е-и к-а-а-м-
-------------------------------------
Мен көпкө созулбаган нерсени каалайм.
0
Men k-p-- --z---ag-n -e----i -a-l--m.
M__ k____ s_________ n______ k_______
M-n k-p-ö s-z-l-a-a- n-r-e-i k-a-a-m-
-------------------------------------
Men köpkö sozulbagan nerseni kaalaym.
|
Saya mahu sesuatu yang tidak perlu lama ditunggu.
Мен көпкө созулбаган нерсени каалайм.
Men köpkö sozulbagan nerseni kaalaym.
|
| Adakah anda mahu itu dengan nasi? |
Муну--үрүч--е-ен-к-ал--с--бы?
М___ к____ м____ к___________
М-н- к-р-ч м-н-н к-а-а-с-з-ы-
-----------------------------
Муну күрүч менен каалайсызбы?
0
M--u ---ü------- --a-a-sı--ı?
M___ k____ m____ k___________
M-n- k-r-ç m-n-n k-a-a-s-z-ı-
-----------------------------
Munu kürüç menen kaalaysızbı?
|
Adakah anda mahu itu dengan nasi?
Муну күрүч менен каалайсызбы?
Munu kürüç menen kaalaysızbı?
|
| Adakah anda mahu itu dengan mi? |
М--у ---арон---нен-каа--йсы-бы?
М___ м______ м____ к___________
М-н- м-к-р-н м-н-н к-а-а-с-з-ы-
-------------------------------
Муну макарон менен каалайсызбы?
0
Munu---kar-n m---- k--la-s-z-ı?
M___ m______ m____ k___________
M-n- m-k-r-n m-n-n k-a-a-s-z-ı-
-------------------------------
Munu makaron menen kaalaysızbı?
|
Adakah anda mahu itu dengan mi?
Муну макарон менен каалайсызбы?
Munu makaron menen kaalaysızbı?
|
| Adakah anda mahu itu dengan kentang? |
Му---к-рто-ка -е-е- ка-л--сы---?
М___ к_______ м____ к___________
М-н- к-р-о-к- м-н-н к-а-а-с-з-ы-
--------------------------------
Муну картошка менен каалайсызбы?
0
M--u---r-o-ka ----n-kaa-a---zb-?
M___ k_______ m____ k___________
M-n- k-r-o-k- m-n-n k-a-a-s-z-ı-
--------------------------------
Munu kartoşka menen kaalaysızbı?
|
Adakah anda mahu itu dengan kentang?
Муну картошка менен каалайсызбы?
Munu kartoşka menen kaalaysızbı?
|
| Ini tidak sedap. |
Б-- ---а--а-ка- ---.
Б__ м___ ж_____ ж___
Б-л м-г- ж-к-а- ж-к-
--------------------
Бул мага жаккан жок.
0
B-- m-ga--a---n-jok.
B__ m___ j_____ j___
B-l m-g- j-k-a- j-k-
--------------------
Bul maga jakkan jok.
|
Ini tidak sedap.
Бул мага жаккан жок.
Bul maga jakkan jok.
|
| Makanan ini sejuk. |
Т--ак --зд--.
Т____ м______
Т-м-к м-з-а-.
-------------
Тамак муздак.
0
T-mak-m---ak.
T____ m______
T-m-k m-z-a-.
-------------
Tamak muzdak.
|
Makanan ini sejuk.
Тамак муздак.
Tamak muzdak.
|
| Saya tidak memesan makanan ini. |
Ме---н-а-г- бу--т-- --р-ен-----мин.
М__ а______ б______ б_____ э_______
М-н а-д-й-а б-ю-т-а б-р-е- э-е-м-н-
-----------------------------------
Мен андайга буюртма берген эмесмин.
0
Me- ------- b-yurt-a --r-en e-es---.
M__ a______ b_______ b_____ e_______
M-n a-d-y-a b-y-r-m- b-r-e- e-e-m-n-
------------------------------------
Men andayga buyurtma bergen emesmin.
|
Saya tidak memesan makanan ini.
Мен андайга буюртма берген эмесмин.
Men andayga buyurtma bergen emesmin.
|