Buku frasa

ms Di restoran 2   »   eo En la restoracio 2

30 [tiga puluh]

Di restoran 2

Di restoran 2

30 [tridek]

En la restoracio 2

Pilih cara anda mahu melihat terjemahan:   
Malay Esperanto Main Lagi
Tolong beri saya jus epal. Unu--oms--o-- -i-p---s. U__ p________ m_ p_____ U-u p-m-u-o-, m- p-t-s- ----------------------- Unu pomsukon, mi petas. 0
Tolong beri saya jus limau. U-- l---n-don- mi ---as. U__ l_________ m_ p_____ U-u l-m-n-d-n- m- p-t-s- ------------------------ Unu limonadon, mi petas. 0
Tolong beri saya jus tomato. U-- t-m--suk-n,-mi--e--s. U__ t__________ m_ p_____ U-u t-m-t-u-o-, m- p-t-s- ------------------------- Unu tomatsukon, mi petas. 0
Saya mahu segelas wain merah. M- --tus u---g----- d--ruĝa ---o. M_ ŝ____ u__ g_____ d_ r___ v____ M- ŝ-t-s u-u g-a-o- d- r-ĝ- v-n-. --------------------------------- Mi ŝatus unu glason da ruĝa vino. 0
Saya mahu segelas wain putih. M- ŝ-tu- un- --a-o- da ---nk---i-o. M_ ŝ____ u__ g_____ d_ b_____ v____ M- ŝ-t-s u-u g-a-o- d- b-a-k- v-n-. ----------------------------------- Mi ŝatus unu glason da blanka vino. 0
Saya mahu sebotol champagne. Mi-----s--nu -ot-lon--- ĉ-m----. M_ ŝ____ u__ b______ d_ ĉ_______ M- ŝ-t-s u-u b-t-l-n d- ĉ-m-a-o- -------------------------------- Mi ŝatus unu botelon da ĉampano. 0
Adakah awak suka ikan? Ĉu-vi ŝa--s -iŝ-n? Ĉ_ v_ ŝ____ f_____ Ĉ- v- ŝ-t-s f-ŝ-n- ------------------ Ĉu vi ŝatas fiŝon? 0
Adakah awak suka daging lembu? Ĉ--v- ŝata----vaĵ--? Ĉ_ v_ ŝ____ b_______ Ĉ- v- ŝ-t-s b-v-ĵ-n- -------------------- Ĉu vi ŝatas bovaĵon? 0
Adakah awak suka daging babi? Ĉu v---a-as-p-r-aĵon? Ĉ_ v_ ŝ____ p________ Ĉ- v- ŝ-t-s p-r-a-o-? --------------------- Ĉu vi ŝatas porkaĵon? 0
Saya mahu sesuatu tanpa daging. Mi-ŝ--us -o- ------n--n. M_ ŝ____ i__ s__________ M- ŝ-t-s i-n s-n-i-n-a-. ------------------------ Mi ŝatus ion senviandan. 0
Saya mahu sepinggan sayur. M--ŝ-t----e-om-lad--. M_ ŝ____ l___________ M- ŝ-t-s l-g-m-l-d-n- --------------------- Mi ŝatus legompladon. 0
Saya mahu sesuatu yang tidak perlu lama ditunggu. M---a--s--on-n--on-eda--a-t--. M_ ŝ____ i__ n________________ M- ŝ-t-s i-n n-l-n-e-a-r-n-a-. ------------------------------ Mi ŝatus ion nelongedaŭrantan. 0
Adakah anda mahu itu dengan nasi? Ĉu -i -atu- -i-n-kun-r---? Ĉ_ v_ ŝ____ t___ k__ r____ Ĉ- v- ŝ-t-s t-o- k-n r-z-? -------------------------- Ĉu vi ŝatus tion kun rizo? 0
Adakah anda mahu itu dengan mi? Ĉ--vi-ŝa-u- -io- -un -udeloj? Ĉ_ v_ ŝ____ t___ k__ n_______ Ĉ- v- ŝ-t-s t-o- k-n n-d-l-j- ----------------------------- Ĉu vi ŝatus tion kun nudeloj? 0
Adakah anda mahu itu dengan kentang? Ĉ--v- ŝa-u- ti-- k-- -e-pom-j? Ĉ_ v_ ŝ____ t___ k__ t________ Ĉ- v- ŝ-t-s t-o- k-n t-r-o-o-? ------------------------------ Ĉu vi ŝatus tion kun terpomoj? 0
Ini tidak sedap. T-o-ne bon----as por-m-. T__ n_ b________ p__ m__ T-o n- b-n-u-t-s p-r m-. ------------------------ Tio ne bongustas por mi. 0
Makanan ini sejuk. L---anĝ-----as ---va-m-. L_ m____ e____ m________ L- m-n-o e-t-s m-l-a-m-. ------------------------ La manĝo estas malvarma. 0
Saya tidak memesan makanan ini. Ti-n m-----me---s. T___ m_ n_ m______ T-o- m- n- m-n-i-. ------------------ Tion mi ne mendis. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -