Buku frasa

ms Pengangkutan awam tempatan   »   ka საზოგადოებრივი ტრანსპორტი

36 [tiga puluh enam]

Pengangkutan awam tempatan

Pengangkutan awam tempatan

36 [ოცდათექვსმეტი]

36 [otsdatekvsmet'i]

საზოგადოებრივი ტრანსპორტი

sazogadoebrivi t'ransp'ort'i

Pilih cara anda mahu melihat terjemahan:   
Malay Georgian Main Lagi
Di manakah perhentian bas? ს-დ-არის ავ---უ------ჩ-რ-ბ-? ს__ ა___ ა________ გ________ ს-დ ა-ი- ა-ტ-ბ-ს-ს გ-ჩ-რ-ბ-? ---------------------------- სად არის ავტობუსის გაჩერება? 0
s-d------a--'-bus-s gacher--a? s__ a___ a_________ g_________ s-d a-i- a-t-o-u-i- g-c-e-e-a- ------------------------------ sad aris avt'obusis gachereba?
Bas manakah yang pergi ke pusat bandar? რო-ელ---ვტ--უსი---დ-ს-ც-ნ--შ-? რ_____ ა_______ მ____ ც_______ რ-მ-ლ- ა-ტ-ბ-ს- მ-დ-ს ც-ნ-რ-ი- ------------------------------ რომელი ავტობუსი მიდის ცენტრში? 0
rom--i-a--'obus- m-di- t-ent'----? r_____ a________ m____ t__________ r-m-l- a-t-o-u-i m-d-s t-e-t-r-h-? ---------------------------------- romeli avt'obusi midis tsent'rshi?
Laluan manakah yang perlu saya ambil? რ-მელი ხ-ზ----ნდ--ვ--გზა---? რ_____ ხ____ უ___ ვ_________ რ-მ-ლ- ხ-ზ-თ უ-დ- ვ-მ-ზ-ვ-ო- ---------------------------- რომელი ხაზით უნდა ვიმგზავრო? 0
ro-el----az-t unda--img-a--o? r_____ k_____ u___ v_________ r-m-l- k-a-i- u-d- v-m-z-v-o- ----------------------------- romeli khazit unda vimgzavro?
Adakah saya perlu menukar (bas/kereta api)? უ------და-ჯდე? უ___ გ________ უ-დ- გ-დ-ვ-დ-? -------------- უნდა გადავჯდე? 0
unda g-d----e? u___ g________ u-d- g-d-v-d-? -------------- unda gadavjde?
Di mana sayakah perlu menukar (bas/kereta api)? ს-დ ---ა -ა--ვჯ--? ს__ უ___ გ________ ს-დ უ-დ- გ-დ-ვ-დ-? ------------------ სად უნდა გადავჯდე? 0
sa- -n-a g--av-de? s__ u___ g________ s-d u-d- g-d-v-d-? ------------------ sad unda gadavjde?
Berapakah harga tiket? რა--ირს -რ-ი ბ-ლ--ი? რ_ ღ___ ე___ ბ______ რ- ღ-რ- ე-თ- ბ-ლ-თ-? -------------------- რა ღირს ერთი ბილეთი? 0
r--g-i-- -rt- b-l-ti? r_ g____ e___ b______ r- g-i-s e-t- b-l-t-? --------------------- ra ghirs erti bileti?
Berapa banyakkah perhentian ke pusat bandar? რამდე-ი-----რე--- --ნ-რ-მ--? რ______ გ________ ც_________ რ-მ-ე-ი გ-ჩ-რ-ბ-ა ც-ნ-რ-მ-ე- ---------------------------- რამდენი გაჩერებაა ცენტრამდე? 0
ra----i --c-erebaa-t--nt-r----? r______ g_________ t___________ r-m-e-i g-c-e-e-a- t-e-t-r-m-e- ------------------------------- ramdeni gacherebaa tsent'ramde?
Anda perlu turun di sini. აქ უ-და--აბ-ძ-ნ---. ა_ უ___ ჩ__________ ა- უ-დ- ჩ-ბ-ძ-ნ-ე-. ------------------- აქ უნდა ჩაბრძანდეთ. 0
ak-u--a ----rd-----t. a_ u___ c____________ a- u-d- c-a-r-z-n-e-. --------------------- ak unda chabrdzandet.
Anda perlu keluar di belakang. უ-ნ-და- --და-ჩ--რ--ნდ--. უ______ უ___ ჩ__________ უ-ნ-დ-ნ უ-დ- ჩ-ბ-ძ-ნ-ე-. ------------------------ უკნიდან უნდა ჩაბრძანდეთ. 0
u-'-i-a---nd- -habr-zande-. u_______ u___ c____________ u-'-i-a- u-d- c-a-r-z-n-e-. --------------------------- uk'nidan unda chabrdzandet.
Kereta api bawah tanah seterusnya tiba dalam masa 5 minit. მე--ოს--ემ--გი მ-ტა-ებ-ლი---წ---- -ო-ა. მ_____ შ______ მ_________ 5 წ____ მ____ მ-ტ-ო- შ-მ-ე-ი მ-ტ-რ-ბ-ლ- 5 წ-თ-ი მ-ვ-. --------------------------------------- მეტროს შემდეგი მატარებელი 5 წუთში მოვა. 0
m----o- sh--degi----'ar---li-- ts'-tsh- ---a. m______ s_______ m__________ 5 t_______ m____ m-t-r-s s-e-d-g- m-t-a-e-e-i 5 t-'-t-h- m-v-. --------------------------------------------- met'ros shemdegi mat'arebeli 5 ts'utshi mova.
Trem seterusnya tiba dalam masa 10 minit. შ-მდ-გი-ტ--მ--- -0---თ-- მო-ა. შ______ ტ______ 1_ წ____ მ____ შ-მ-ე-ი ტ-ა-ვ-ი 1- წ-თ-ი მ-ვ-. ------------------------------ შემდეგი ტრამვაი 10 წუთში მოვა. 0
s-e----- t'-a-vai--0 -s------ ---a. s_______ t_______ 1_ t_______ m____ s-e-d-g- t-r-m-a- 1- t-'-t-h- m-v-. ----------------------------------- shemdegi t'ramvai 10 ts'utshi mova.
Bas seterusnya tiba dalam masa 15 minit. შ-მ-ე-ი ა-ტ-ბ--ი 1- წ--შ- მ-ვ-. შ______ ა_______ 1_ წ____ მ____ შ-მ-ე-ი ა-ტ-ბ-ს- 1- წ-თ-ი მ-ვ-. ------------------------------- შემდეგი ავტობუსი 15 წუთში მოვა. 0
s--md--i a-t---u-- 15 -s'u--hi m-va. s_______ a________ 1_ t_______ m____ s-e-d-g- a-t-o-u-i 1- t-'-t-h- m-v-. ------------------------------------ shemdegi avt'obusi 15 ts'utshi mova.
Bilakah kereta api bawah tanah terakhir bertolak? რ---ს გ-დის -ეტრ-ს -ო-ო---ტ-რ-ბ-ლ-? რ____ გ____ მ_____ ბ___ მ__________ რ-დ-ს გ-დ-ს მ-ტ-ო- ბ-ლ- მ-ტ-რ-ბ-ლ-? ----------------------------------- როდის გადის მეტროს ბოლო მატარებელი? 0
ro--s -adis --t'ros bol--m--'-re--l-? r____ g____ m______ b___ m___________ r-d-s g-d-s m-t-r-s b-l- m-t-a-e-e-i- ------------------------------------- rodis gadis met'ros bolo mat'arebeli?
Bilakah trem terakhir bertolak? რ-დის გ-დ-ს--ო-- ტრ-მვ-ი? რ____ გ____ ბ___ ტ_______ რ-დ-ს გ-დ-ს ბ-ლ- ტ-ა-ვ-ი- ------------------------- როდის გადის ბოლო ტრამვაი? 0
ro--s-gadis --l- t-r--vai? r____ g____ b___ t________ r-d-s g-d-s b-l- t-r-m-a-? -------------------------- rodis gadis bolo t'ramvai?
Bilakah bas terakhir bertolak? რო--- გა-ის---------ო-უ-ი? რ____ გ____ ბ___ ა________ რ-დ-ს გ-დ-ს ბ-ლ- ა-ტ-ბ-ს-? -------------------------- როდის გადის ბოლო ავტობუსი? 0
ro--s gadi- -olo-av-'--us-? r____ g____ b___ a_________ r-d-s g-d-s b-l- a-t-o-u-i- --------------------------- rodis gadis bolo avt'obusi?
Adakah anda mempunyai tiket? გაქვ- ბ--ე--? გ____ ბ______ გ-ქ-თ ბ-ლ-თ-? ------------- გაქვთ ბილეთი? 0
g--v----let-? g____ b______ g-k-t b-l-t-? ------------- gakvt bileti?
Tiket? - Tidak, saya tidak mempunyai tiket. ბი-------ა-ა- არ მ-ქ--. ბ______ -____ ა_ მ_____ ბ-ლ-თ-? --რ-, ა- მ-ქ-ს- ----------------------- ბილეთი? -არა, არ მაქვს. 0
b--et-- ----, -----k-s. b______ -____ a_ m_____ b-l-t-? --r-, a- m-k-s- ----------------------- bileti? -ara, ar makvs.
Jika begitu anda perlu membayar penalti. მ--ი- ჯა---ა-უნ-ა გ-დ--ხა---! მ____ ჯ_____ უ___ გ__________ მ-შ-ნ ჯ-რ-მ- უ-დ- გ-დ-ი-ა-ო-! ----------------------------- მაშინ ჯარიმა უნდა გადაიხადოთ! 0
mash-n-j-ri-- -n-a g---ik-ad-t! m_____ j_____ u___ g___________ m-s-i- j-r-m- u-d- g-d-i-h-d-t- ------------------------------- mashin jarima unda gadaikhadot!

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -