Buku frasa

ms Pengangkutan awam tempatan   »   ky Жергиликтүү коомдук транспорт

36 [tiga puluh enam]

Pengangkutan awam tempatan

Pengangkutan awam tempatan

36 [отуз алты]

36 [otuz altı]

Жергиликтүү коомдук транспорт

[Jergiliktüü koomduk transport]

Pilih cara anda mahu melihat terjemahan:   
Malay Kyrgyz Main Lagi
Di manakah perhentian bas? А--о--с а-лдам-с-----д-? А______ а________ к_____ А-т-б-с а-л-а-а-ы к-й-а- ------------------------ Автобус аялдамасы кайда? 0
Avt-b-- ayal---a---k----? A______ a_________ k_____ A-t-b-s a-a-d-m-s- k-y-a- ------------------------- Avtobus ayaldaması kayda?
Bas manakah yang pergi ke pusat bandar? Кайс----т-б-- -ор-о----б----? К____ а______ б_______ б_____ К-й-ы а-т-б-с б-р-о-г- б-р-т- ----------------------------- Кайсы автобус борборго барат? 0
Kay-ı-avt-b-s-bo--o-g- -a-a-? K____ a______ b_______ b_____ K-y-ı a-t-b-s b-r-o-g- b-r-t- ----------------------------- Kaysı avtobus borborgo barat?
Laluan manakah yang perlu saya ambil? Ме- ка--- л--и--ы-ал-шым ---ек? М__ к____ л______ а_____ к_____ М-н к-й-ы л-н-я-ы а-ы-ы- к-р-к- ------------------------------- Мен кайсы линияны алышым керек? 0
Me---a-----iniyanı--lı-ı- -er-k? M__ k____ l_______ a_____ k_____ M-n k-y-ı l-n-y-n- a-ı-ı- k-r-k- -------------------------------- Men kaysı liniyanı alışım kerek?
Adakah saya perlu menukar (bas/kereta api)? По-----ото-у-у- -ер-к бол-бу? П____ к________ к____ б______ П-е-д к-т-р-ш-м к-р-к б-л-б-? ----------------------------- Поезд которушум керек болобу? 0
P-ezd-kot-ru--m k--ek-bol---? P____ k________ k____ b______ P-e-d k-t-r-ş-m k-r-k b-l-b-? ----------------------------- Poezd kotoruşum kerek bolobu?
Di mana sayakah perlu menukar (bas/kereta api)? П-е--д---- -а-да а-м-ш--руу к-р--? П_________ к____ а_________ к_____ П-е-д-е-д- к-й-а а-м-ш-ы-у- к-р-к- ---------------------------------- Поезддерди кайда алмаштыруу керек? 0
P--z-de--i --y----l-aşt---- -e---? P_________ k____ a_________ k_____ P-e-d-e-d- k-y-a a-m-ş-ı-u- k-r-k- ---------------------------------- Poezdderdi kayda almaştıruu kerek?
Berapakah harga tiket? Б--е- ----а т-р--? Б____ к____ т_____ Б-л-т к-н-а т-р-т- ------------------ Билет канча турат? 0
Bi-e---a-------at? B____ k____ t_____ B-l-t k-n-a t-r-t- ------------------ Bilet kança turat?
Berapa banyakkah perhentian ke pusat bandar? Бо----го чейин --н-а -----м---ар? Б_______ ч____ к____ а______ б___ Б-р-о-г- ч-й-н к-н-а а-л-а-а б-р- --------------------------------- Борборго чейин канча аялдама бар? 0
B--b------------a--- a-a---ma-bar? B_______ ç____ k____ a_______ b___ B-r-o-g- ç-y-n k-n-a a-a-d-m- b-r- ---------------------------------- Borborgo çeyin kança ayaldama bar?
Anda perlu turun di sini. Б-- ж--де--т--ү-ңүз к-ре-. Б__ ж_____ т_______ к_____ Б-л ж-р-е- т-ш-ү-ү- к-р-к- -------------------------- Бул жерден түшүүңүз керек. 0
B-l-je--e- -üşü-ŋ---k---k. B__ j_____ t_______ k_____ B-l j-r-e- t-ş-ü-ü- k-r-k- -------------------------- Bul jerden tüşüüŋüz kerek.
Anda perlu keluar di belakang. Си- ----на--ч-гышыңыз-к--ек. С__ а______ ч________ к_____ С-з а-т-н-н ч-г-ш-ң-з к-р-к- ---------------------------- Сиз артынан чыгышыңыз керек. 0
S---art--an-çı-ı--ŋ-- -e-ek. S__ a______ ç________ k_____ S-z a-t-n-n ç-g-ş-ŋ-z k-r-k- ---------------------------- Siz artınan çıgışıŋız kerek.
Kereta api bawah tanah seterusnya tiba dalam masa 5 minit. К--инк-----ро-5---н-т--н ---ин--е-ет. К______ м____ 5 м_______ к____ к_____ К-й-н-и м-т-о 5 м-н-т-ө- к-й-н к-л-т- ------------------------------------- Кийинки метро 5 мүнөттөн кийин келет. 0
K---n-i met-o------ö-----k-----k--et. K______ m____ 5 m_______ k____ k_____ K-y-n-i m-t-o 5 m-n-t-ö- k-y-n k-l-t- ------------------------------------- Kiyinki metro 5 münöttön kiyin kelet.
Trem seterusnya tiba dalam masa 10 minit. К-йи--и-т--мв-й-10 -үнөтт-н------ к-лет. К______ т______ 1_ м_______ к____ к_____ К-й-н-и т-а-в-й 1- м-н-т-ө- к-й-н к-л-т- ---------------------------------------- Кийинки трамвай 10 мүнөттөн кийин келет. 0
K--i-ki-tra-va- 10-mü-ö---n--iy-- -el--. K______ t______ 1_ m_______ k____ k_____ K-y-n-i t-a-v-y 1- m-n-t-ö- k-y-n k-l-t- ---------------------------------------- Kiyinki tramvay 10 münöttön kiyin kelet.
Bas seterusnya tiba dalam masa 15 minit. Кий---и ав-об---1- мүн---өн--и--- келет. К______ а______ 1_ м_______ к____ к_____ К-й-н-и а-т-б-с 1- м-н-т-ө- к-й-н к-л-т- ---------------------------------------- Кийинки автобус 15 мүнөттөн кийин келет. 0
Kiyin---a-t-bu- 15-münöttö------n k-l-t. K______ a______ 1_ m_______ k____ k_____ K-y-n-i a-t-b-s 1- m-n-t-ö- k-y-n k-l-t- ---------------------------------------- Kiyinki avtobus 15 münöttön kiyin kelet.
Bilakah kereta api bawah tanah terakhir bertolak? А--ркы м--ро-по------а-ан -етет? А_____ м____ п_____ к____ к_____ А-ы-к- м-т-о п-е-д- к-ч-н к-т-т- -------------------------------- Акыркы метро поезди качан кетет? 0
Akır-- m---o -o-z-- k-ça- ket-t? A_____ m____ p_____ k____ k_____ A-ı-k- m-t-o p-e-d- k-ç-n k-t-t- -------------------------------- Akırkı metro poezdi kaçan ketet?
Bilakah trem terakhir bertolak? Акыркы --амва- ка-ан--ете-? А_____ т______ к____ к_____ А-ы-к- т-а-в-й к-ч-н к-т-т- --------------------------- Акыркы трамвай качан кетет? 0
A-ı--ı tr-m-ay ka-an-ket--? A_____ t______ k____ k_____ A-ı-k- t-a-v-y k-ç-n k-t-t- --------------------------- Akırkı tramvay kaçan ketet?
Bilakah bas terakhir bertolak? А--р---а-т-бу- --ча- -е--т? А_____ а______ к____ к_____ А-ы-к- а-т-б-с к-ч-н к-т-т- --------------------------- Акыркы автобус качан кетет? 0
Ak-r-- avtobu- -a-an----et? A_____ a______ k____ k_____ A-ı-k- a-t-b-s k-ç-n k-t-t- --------------------------- Akırkı avtobus kaçan ketet?
Adakah anda mempunyai tiket? Бил-----з-б-рб-? Б________ б_____ Б-л-т-ң-з б-р-ы- ---------------- Билетиңиз барбы? 0
Bil--i--z---r-ı? B________ b_____ B-l-t-ŋ-z b-r-ı- ---------------- Biletiŋiz barbı?
Tiket? - Tidak, saya tidak mempunyai tiket. Б-лет?-- Жо--мен-- ж--. Б_____ - Ж__ м____ ж___ Б-л-т- - Ж-к м-н-е ж-к- ----------------------- Билет? - Жок менде жок. 0
Bilet- - -o- me--e--o-. B_____ - J__ m____ j___ B-l-t- - J-k m-n-e j-k- ----------------------- Bilet? - Jok mende jok.
Jika begitu anda perlu membayar penalti. Ан-а---з а--п пу- т--ө---ү---е------л-т. А___ с__ а___ п__ т________ к____ б_____ А-д- с-з а-ы- п-л т-л-ш-ң-з к-р-к б-л-т- ---------------------------------------- Анда сиз айып пул төлөшүңүз керек болот. 0
An---si---yıp--u- t-l-şüŋ-z-k-re- --l-t. A___ s__ a___ p__ t________ k____ b_____ A-d- s-z a-ı- p-l t-l-ş-ŋ-z k-r-k b-l-t- ---------------------------------------- Anda siz ayıp pul tölöşüŋüz kerek bolot.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -