| Di manakah perhentian bas? |
Авт-бус--я-да-а-ы-ка-да?
А______ а________ к_____
А-т-б-с а-л-а-а-ы к-й-а-
------------------------
Автобус аялдамасы кайда?
0
A-to--s--y--da-a-ı ----a?
A______ a_________ k_____
A-t-b-s a-a-d-m-s- k-y-a-
-------------------------
Avtobus ayaldaması kayda?
|
Di manakah perhentian bas?
Автобус аялдамасы кайда?
Avtobus ayaldaması kayda?
|
| Bas manakah yang pergi ke pusat bandar? |
Кай------о-у--б-рбо----бара-?
К____ а______ б_______ б_____
К-й-ы а-т-б-с б-р-о-г- б-р-т-
-----------------------------
Кайсы автобус борборго барат?
0
K-ysı------us-b----r-o bara-?
K____ a______ b_______ b_____
K-y-ı a-t-b-s b-r-o-g- b-r-t-
-----------------------------
Kaysı avtobus borborgo barat?
|
Bas manakah yang pergi ke pusat bandar?
Кайсы автобус борборго барат?
Kaysı avtobus borborgo barat?
|
| Laluan manakah yang perlu saya ambil? |
М-н-к--с--лин-ян--а--шым----ек?
М__ к____ л______ а_____ к_____
М-н к-й-ы л-н-я-ы а-ы-ы- к-р-к-
-------------------------------
Мен кайсы линияны алышым керек?
0
Me--ka-sı lin--a---a----m-k--ek?
M__ k____ l_______ a_____ k_____
M-n k-y-ı l-n-y-n- a-ı-ı- k-r-k-
--------------------------------
Men kaysı liniyanı alışım kerek?
|
Laluan manakah yang perlu saya ambil?
Мен кайсы линияны алышым керек?
Men kaysı liniyanı alışım kerek?
|
| Adakah saya perlu menukar (bas/kereta api)? |
Пое-- --т-р-ш-м-к--е-------у?
П____ к________ к____ б______
П-е-д к-т-р-ш-м к-р-к б-л-б-?
-----------------------------
Поезд которушум керек болобу?
0
Poe-d ------ş-- kerek---l-bu?
P____ k________ k____ b______
P-e-d k-t-r-ş-m k-r-k b-l-b-?
-----------------------------
Poezd kotoruşum kerek bolobu?
|
Adakah saya perlu menukar (bas/kereta api)?
Поезд которушум керек болобу?
Poezd kotoruşum kerek bolobu?
|
| Di mana sayakah perlu menukar (bas/kereta api)? |
По--дде-д- кай-а----аш-ы-уу к----?
П_________ к____ а_________ к_____
П-е-д-е-д- к-й-а а-м-ш-ы-у- к-р-к-
----------------------------------
Поезддерди кайда алмаштыруу керек?
0
P-e-dde-di--ay-a-a-maş----- ---e-?
P_________ k____ a_________ k_____
P-e-d-e-d- k-y-a a-m-ş-ı-u- k-r-k-
----------------------------------
Poezdderdi kayda almaştıruu kerek?
|
Di mana sayakah perlu menukar (bas/kereta api)?
Поезддерди кайда алмаштыруу керек?
Poezdderdi kayda almaştıruu kerek?
|
| Berapakah harga tiket? |
Биле- к-нча тур-т?
Б____ к____ т_____
Б-л-т к-н-а т-р-т-
------------------
Билет канча турат?
0
B---t -a--a---ra-?
B____ k____ t_____
B-l-t k-n-a t-r-t-
------------------
Bilet kança turat?
|
Berapakah harga tiket?
Билет канча турат?
Bilet kança turat?
|
| Berapa banyakkah perhentian ke pusat bandar? |
Борбо--о----ин-ка-ч- -я---м--ба-?
Б_______ ч____ к____ а______ б___
Б-р-о-г- ч-й-н к-н-а а-л-а-а б-р-
---------------------------------
Борборго чейин канча аялдама бар?
0
Bo-b-r-o---yin--ança a-aldama -a-?
B_______ ç____ k____ a_______ b___
B-r-o-g- ç-y-n k-n-a a-a-d-m- b-r-
----------------------------------
Borborgo çeyin kança ayaldama bar?
|
Berapa banyakkah perhentian ke pusat bandar?
Борборго чейин канча аялдама бар?
Borborgo çeyin kança ayaldama bar?
|
| Anda perlu turun di sini. |
Б-л-же---- ----ү-ү- керек.
Б__ ж_____ т_______ к_____
Б-л ж-р-е- т-ш-ү-ү- к-р-к-
--------------------------
Бул жерден түшүүңүз керек.
0
Bul-----e- t--ü-----k-re-.
B__ j_____ t_______ k_____
B-l j-r-e- t-ş-ü-ü- k-r-k-
--------------------------
Bul jerden tüşüüŋüz kerek.
|
Anda perlu turun di sini.
Бул жерден түшүүңүз керек.
Bul jerden tüşüüŋüz kerek.
|
| Anda perlu keluar di belakang. |
Си- а--ы-а---ы---ыңы--кер--.
С__ а______ ч________ к_____
С-з а-т-н-н ч-г-ш-ң-з к-р-к-
----------------------------
Сиз артынан чыгышыңыз керек.
0
S-z -rt---- -ıgı-ı----ker--.
S__ a______ ç________ k_____
S-z a-t-n-n ç-g-ş-ŋ-z k-r-k-
----------------------------
Siz artınan çıgışıŋız kerek.
|
Anda perlu keluar di belakang.
Сиз артынан чыгышыңыз керек.
Siz artınan çıgışıŋız kerek.
|
| Kereta api bawah tanah seterusnya tiba dalam masa 5 minit. |
Ки-и-ки--е-р--5 м-н--т-----й-- к-лет.
К______ м____ 5 м_______ к____ к_____
К-й-н-и м-т-о 5 м-н-т-ө- к-й-н к-л-т-
-------------------------------------
Кийинки метро 5 мүнөттөн кийин келет.
0
K-yin-i me-r- - --n-t--n -i--- k-le-.
K______ m____ 5 m_______ k____ k_____
K-y-n-i m-t-o 5 m-n-t-ö- k-y-n k-l-t-
-------------------------------------
Kiyinki metro 5 münöttön kiyin kelet.
|
Kereta api bawah tanah seterusnya tiba dalam masa 5 minit.
Кийинки метро 5 мүнөттөн кийин келет.
Kiyinki metro 5 münöttön kiyin kelet.
|
| Trem seterusnya tiba dalam masa 10 minit. |
Ки---ки --а-в-- -- мү-ө-төн--ийи- к-л-т.
К______ т______ 1_ м_______ к____ к_____
К-й-н-и т-а-в-й 1- м-н-т-ө- к-й-н к-л-т-
----------------------------------------
Кийинки трамвай 10 мүнөттөн кийин келет.
0
K-yin-i --am-ay 1- mü-öt--n --y---k-l--.
K______ t______ 1_ m_______ k____ k_____
K-y-n-i t-a-v-y 1- m-n-t-ö- k-y-n k-l-t-
----------------------------------------
Kiyinki tramvay 10 münöttön kiyin kelet.
|
Trem seterusnya tiba dalam masa 10 minit.
Кийинки трамвай 10 мүнөттөн кийин келет.
Kiyinki tramvay 10 münöttön kiyin kelet.
|
| Bas seterusnya tiba dalam masa 15 minit. |
К-й-нки--в---ус-15--ү-ө-т-- --й--------.
К______ а______ 1_ м_______ к____ к_____
К-й-н-и а-т-б-с 1- м-н-т-ө- к-й-н к-л-т-
----------------------------------------
Кийинки автобус 15 мүнөттөн кийин келет.
0
Ki-i-ki a--ob-s-15--ün-ttön-k---n ke-e-.
K______ a______ 1_ m_______ k____ k_____
K-y-n-i a-t-b-s 1- m-n-t-ö- k-y-n k-l-t-
----------------------------------------
Kiyinki avtobus 15 münöttön kiyin kelet.
|
Bas seterusnya tiba dalam masa 15 minit.
Кийинки автобус 15 мүнөттөн кийин келет.
Kiyinki avtobus 15 münöttön kiyin kelet.
|
| Bilakah kereta api bawah tanah terakhir bertolak? |
А-ырк- м-т-о поез-и к-чан ---ет?
А_____ м____ п_____ к____ к_____
А-ы-к- м-т-о п-е-д- к-ч-н к-т-т-
--------------------------------
Акыркы метро поезди качан кетет?
0
A--rkı--et-o-po---i---ç-n ----t?
A_____ m____ p_____ k____ k_____
A-ı-k- m-t-o p-e-d- k-ç-n k-t-t-
--------------------------------
Akırkı metro poezdi kaçan ketet?
|
Bilakah kereta api bawah tanah terakhir bertolak?
Акыркы метро поезди качан кетет?
Akırkı metro poezdi kaçan ketet?
|
| Bilakah trem terakhir bertolak? |
А-ы-кы ---м-ай -а-ан кет--?
А_____ т______ к____ к_____
А-ы-к- т-а-в-й к-ч-н к-т-т-
---------------------------
Акыркы трамвай качан кетет?
0
Akı-kı t-a-vay---ç-n--e-et?
A_____ t______ k____ k_____
A-ı-k- t-a-v-y k-ç-n k-t-t-
---------------------------
Akırkı tramvay kaçan ketet?
|
Bilakah trem terakhir bertolak?
Акыркы трамвай качан кетет?
Akırkı tramvay kaçan ketet?
|
| Bilakah bas terakhir bertolak? |
Ак-р-ы -вт-бус --ч------е-?
А_____ а______ к____ к_____
А-ы-к- а-т-б-с к-ч-н к-т-т-
---------------------------
Акыркы автобус качан кетет?
0
A----- av----- ----n---t-t?
A_____ a______ k____ k_____
A-ı-k- a-t-b-s k-ç-n k-t-t-
---------------------------
Akırkı avtobus kaçan ketet?
|
Bilakah bas terakhir bertolak?
Акыркы автобус качан кетет?
Akırkı avtobus kaçan ketet?
|
| Adakah anda mempunyai tiket? |
Б--ет---з-барбы?
Б________ б_____
Б-л-т-ң-з б-р-ы-
----------------
Билетиңиз барбы?
0
B-l-ti--z b--b-?
B________ b_____
B-l-t-ŋ-z b-r-ı-
----------------
Biletiŋiz barbı?
|
Adakah anda mempunyai tiket?
Билетиңиз барбы?
Biletiŋiz barbı?
|
| Tiket? - Tidak, saya tidak mempunyai tiket. |
Биле-? - Ж-к-мен-- ---.
Б_____ - Ж__ м____ ж___
Б-л-т- - Ж-к м-н-е ж-к-
-----------------------
Билет? - Жок менде жок.
0
B--e---- Jok-m---e -o-.
B_____ - J__ m____ j___
B-l-t- - J-k m-n-e j-k-
-----------------------
Bilet? - Jok mende jok.
|
Tiket? - Tidak, saya tidak mempunyai tiket.
Билет? - Жок менде жок.
Bilet? - Jok mende jok.
|
| Jika begitu anda perlu membayar penalti. |
Анда-------ы--пу--т-лөш-ңүз-ке-----о-о-.
А___ с__ а___ п__ т________ к____ б_____
А-д- с-з а-ы- п-л т-л-ш-ң-з к-р-к б-л-т-
----------------------------------------
Анда сиз айып пул төлөшүңүз керек болот.
0
A--a---z-ay---pu---öl-şüŋ-z --re- b--o-.
A___ s__ a___ p__ t________ k____ b_____
A-d- s-z a-ı- p-l t-l-ş-ŋ-z k-r-k b-l-t-
----------------------------------------
Anda siz ayıp pul tölöşüŋüz kerek bolot.
|
Jika begitu anda perlu membayar penalti.
Анда сиз айып пул төлөшүңүз керек болот.
Anda siz ayıp pul tölöşüŋüz kerek bolot.
|