| Sila hubungi teksi. |
----ً -- --کس--صد---ن-د-
____ ی_ ت____ ص__ ک_____
-ط-ا- ی- ت-ک-ی ص-ا ک-ی-.-
--------------------------
لطفاً یک تاکسی صدا کنید.
0
--tf--ً-y-- -aa--- sedaa ko-id.-
______ y__ t_____ s____ k________
-o-f-a- y-k t-a-s- s-d-a k-n-d--
-----------------------------------
lotfaaً yek taaksi sedaa konid.
|
Sila hubungi teksi.
لطفاً یک تاکسی صدا کنید.
lotfaaً yek taaksi sedaa konid.
|
| Berapakah kos ke stesen kereta api? |
ت---یس--اه --ار -رای--چقد--میشو--
__ ا______ ق___ ک____ چ___ م______
-ا ا-س-گ-ه ق-ا- ک-ا-ه چ-د- م--و-؟-
------------------------------------
تا ایستگاه قطار کرایه چقدر میشود؟
0
ta -est--a---ha-aar k-r-a--- -h---a------sha---?--
__ e_______ g______ k_______ c_______ m____________
-a e-s-g-a- g-a-a-r k-r-a-e- c-e-h-d- m---h-v-d--
----------------------------------------------------
ta eestgaah ghataar keraayeh cheghadr mi-shavad?
|
Berapakah kos ke stesen kereta api?
تا ایستگاه قطار کرایه چقدر میشود؟
ta eestgaah ghataar keraayeh cheghadr mi-shavad?
|
| Berapakah kos ke lapangan terbang? |
ت- فر----ه--رایه -قد--م-----
__ ف______ ک____ چ___ م______
-ا ف-و-گ-ه ک-ا-ه چ-د- م--و-؟-
-------------------------------
تا فرودگاه کرایه چقدر میشود؟
0
t- --r--dg--h-ke-aa--- ----h-d--m--s--v----
__ f_________ k_______ c_______ m____________
-a f-r-o-g-a- k-r-a-e- c-e-h-d- m---h-v-d--
----------------------------------------------
ta foroodgaah keraayeh cheghadr mi-shavad?
|
Berapakah kos ke lapangan terbang?
تا فرودگاه کرایه چقدر میشود؟
ta foroodgaah keraayeh cheghadr mi-shavad?
|
| Sila terus ke hadapan. |
ل-------تقیم ----د-
____ م_____ ب______
-ط-ا- م-ت-ی- ب-و-د-
---------------------
لطفاً مستقیم بروید.
0
lo-f--ً-m-------- b-ra--d.
______ m________ b__________
-o-f-a- m-s-a-h-m b-r-v-d--
------------------------------
lotfaaً mostaghim beravid.
|
Sila terus ke hadapan.
لطفاً مستقیم بروید.
lotfaaً mostaghim beravid.
|
| Sila belok kanan di sini. |
-طف---ا--ج----ت ---ت-ب---ید-
____ ا____ س__ ر___ ب_______
-ط-ا- ا-ن-ا س-ت ر-س- ب-ی-ی-.-
------------------------------
لطفاً اینجا سمت راست بپیچید.
0
---f-aً------a---m- ----t-be----i-.--
______ e_____ s___ r____ b___________
-o-f-a- e-n-a- s-m- r-a-t b-p-c-i-.--
---------------------------------------
lotfaaً eenjaa samt raast bepichid.
|
Sila belok kanan di sini.
لطفاً اینجا سمت راست بپیچید.
lotfaaً eenjaa samt raast bepichid.
|
| Sila belok kiri di selekoh. |
لطفاً-آن----ر -بش- -مت--پ -پیچید-
____ آ___ س_ ن___ س__ چ_ ب_______
-ط-ا- آ-ج- س- ن-ش- س-ت چ- ب-ی-ی-.-
-----------------------------------
لطفاً آنجا سر نبش، سمت چپ بپیچید.
0
-ot---ً ------ sar-n-b--,---m- ---p-be-i-hid.-
______ a_____ s__ n_____ s___ c___ b___________
-o-f-a- a-n-a- s-r n-b-h- s-m- c-a- b-p-c-i-.--
-------------------------------------------------
lotfaaً aanjaa sar nabsh, samt chap bepichid.
|
Sila belok kiri di selekoh.
لطفاً آنجا سر نبش، سمت چپ بپیچید.
lotfaaً aanjaa sar nabsh, samt chap bepichid.
|
| Saya mengejar masa. |
من عجل--د---.
__ ع___ د_____
-ن ع-ل- د-ر-.-
---------------
من عجله دارم.
0
-a--a---e--d-ara---
___ a_____ d_________
-a- a-a-e- d-a-a-.--
----------------------
man ajaleh daaram.
|
Saya mengejar masa.
من عجله دارم.
man ajaleh daaram.
|
| Saya mempunyai masa lapang. |
-ن-وق-----م.
__ و__ د_____
-ن و-ت د-ر-.-
--------------
من وقت دارم.
0
m---va-h- d-a-am--
___ v____ d_________
-a- v-g-t d-a-a-.--
---------------------
man vaght daaram.
|
Saya mempunyai masa lapang.
من وقت دارم.
man vaght daaram.
|
| Sila memandu lebih perlahan. |
---ا- آ-سته ت-----ن---
____ آ____ ت_ ب_______
-ط-ا- آ-س-ه ت- ب-ا-ی-.-
------------------------
لطفاً آهسته تر برانید.
0
lo----ً -ahe-teh tar-b---ani-.--
______ a_______ t__ b___________
-o-f-a- a-h-s-e- t-r b-r-a-i-.--
----------------------------------
lotfaaً aahesteh tar beraanid.
|
Sila memandu lebih perlahan.
لطفاً آهسته تر برانید.
lotfaaً aahesteh tar beraanid.
|
| Sila pegang di sini. |
--ف-ً ا--ج--ت----ک--د.
____ ا____ ت___ ک_____
-ط-ا- ا-ن-ا ت-ق- ک-ی-.-
------------------------
لطفاً اینجا توقف کنید.
0
--tf-aً ee-j-a-t------- k-n-d--
______ e_____ t_______ k________
-o-f-a- e-n-a- t-v-g-o- k-n-d--
----------------------------------
lotfaaً eenjaa tavaghof konid.
|
Sila pegang di sini.
لطفاً اینجا توقف کنید.
lotfaaً eenjaa tavaghof konid.
|
| Sila tunggu sebentar. |
لطف-ً ی- --ظه---ر-کن-د-
____ ی_ ل___ ص__ ک_____
-ط-ا- ی- ل-ظ- ص-ر ک-ی-.-
-------------------------
لطفاً یک لحظه صبر کنید.
0
--t-aa- yek-la-ze------ koni-.-
______ y__ l_____ s___ k________
-o-f-a- y-k l-h-e- s-b- k-n-d--
----------------------------------
lotfaaً yek lahzeh sabr konid.
|
Sila tunggu sebentar.
لطفاً یک لحظه صبر کنید.
lotfaaً yek lahzeh sabr konid.
|
| Saya akan kembali sebentar lagi. |
-ن-ا-ان-ب--م--گ--م.
__ ا___ ب_ م_______
-ن ا-ا- ب- م--ر-م-
---------------------
من الان بر میگردم.
0
m-n -laa--bar ---ga-dam.--
___ a____ b__ m____________
-a- a-a-n b-r m---a-d-m--
----------------------------
man alaan bar mi-gardam.
|
Saya akan kembali sebentar lagi.
من الان بر میگردم.
man alaan bar mi-gardam.
|
| Sila beri saya resit. |
لط--- -- ق----سید ---م- ب-ه-د.
____ ی_ ق__ ر___ ب_ م_ ب______
-ط-ا- ی- ق-ض ر-ی- ب- م- ب-ه-د-
--------------------------------
لطفاً یک قبض رسید به من بدهید.
0
l-t-a-- --k-gh--z re-id be-m-----d--id--
______ y__ g____ r____ b_ m__ b__________
-o-f-a- y-k g-a-z r-s-d b- m-n b-d-h-d--
-------------------------------------------
lotfaaً yek ghabz resid be man bedahid.
|
Sila beri saya resit.
لطفاً یک قبض رسید به من بدهید.
lotfaaً yek ghabz resid be man bedahid.
|
| Saya tiada wang kecil. |
-ن-پول خر- ن-ارم.
__ پ__ خ__ ن______
-ن پ-ل خ-د ن-ا-م-
-------------------
من پول خرد ندارم.
0
--n -ool k--r--n--aar-m.-
___ p___ k____ n___________
-a- p-o- k-o-d n-d-a-a-.--
----------------------------
man pool khord nadaaram.
|
Saya tiada wang kecil.
من پول خرد ندارم.
man pool khord nadaaram.
|
| Betul, selebihnya untuk anda. |
درست اس-،---ی----ل بر-- خ-د-ان.
____ ا___ ب___ پ__ ب___ خ_______
-ر-ت ا-ت- ب-ی- پ-ل ب-ا- خ-د-ا-.-
---------------------------------
درست است، بقیه پول برای خودتان.
0
-o--st -s---b--hieh -----baraaye--h-d-t-a---
______ a___ b______ p___ b______ k____________
-o-o-t a-t- b-g-i-h p-o- b-r-a-e k-o-e-a-n--
-----------------------------------------------
dorost ast, baghieh pool baraaye khodetaan.
|
Betul, selebihnya untuk anda.
درست است، بقیه پول برای خودتان.
dorost ast, baghieh pool baraaye khodetaan.
|
| Bawakan saya ke alamat ini. |
م-ا -ه ا-ن--د-س--ب-ی-.
___ ب_ ا__ آ___ ب______
-ر- ب- ا-ن آ-ر- ب-ر-د-
------------------------
مرا به این آدرس ببرید.
0
---aa be--n-a--re- -e-a-i-.-
_____ b_ i_ a_____ b__________
-a-a- b- i- a-d-e- b-b-r-d--
-------------------------------
maraa be in aadres bebarid.
|
Bawakan saya ke alamat ini.
مرا به این آدرس ببرید.
maraa be in aadres bebarid.
|
| Bawakan saya ke hotel saya. |
م-- -ه-هتلم----ید-
___ ب_ ه___ ب______
-ر- ب- ه-ل- ب-ر-د-
--------------------
مرا به هتلم ببرید.
0
m---- b---otela- ----r---
_____ b_ h______ b__________
-a-a- b- h-t-l-m b-b-r-d--
-----------------------------
maraa be hotelam bebarid.
|
Bawakan saya ke hotel saya.
مرا به هتلم ببرید.
maraa be hotelam bebarid.
|
| Bawakan saya ke pantai. |
م-ا--ب--ماشین- -- --حل بب--د.
___ (__ م_____ ب_ س___ ب______
-ر- (-ا م-ش-ن- ب- س-ح- ب-ر-د-
-------------------------------
مرا (با ماشین) به ساحل ببرید.
0
--r---(-a -a-s-i-) -e -a-he- b----i-.--
_____ (__ m_______ b_ s_____ b__________
-a-a- (-a m-a-h-n- b- s-a-e- b-b-r-d--
-----------------------------------------
maraa (ba maashin) be saahel bebarid.
|
Bawakan saya ke pantai.
مرا (با ماشین) به ساحل ببرید.
maraa (ba maashin) be saahel bebarid.
|