Buku frasa

ms Dalam teksi   »   eo En la taksio

38 [tiga puluh lapan]

Dalam teksi

Dalam teksi

38 [tridek ok]

En la taksio

Pilih cara anda mahu melihat terjemahan:   
Malay Esperanto Main Lagi
Sila hubungi teksi. B-nv--- vo-i t-ks-on. B______ v___ t_______ B-n-o-u v-k- t-k-i-n- --------------------- Bonvolu voki taksion. 0
Berapakah kos ke stesen kereta api? K-om--o-t---ĝ-- l--s--c--om-? K___ k_____ ĝ__ l_ s_________ K-o- k-s-a- ĝ-s l- s-a-i-o-o- ----------------------------- Kiom kostas ĝis la stacidomo? 0
Berapakah kos ke lapangan terbang? K-o-----------s--- -lu-ha-e--? K___ k_____ ĝ__ l_ f__________ K-o- k-s-a- ĝ-s l- f-u-h-v-n-? ------------------------------ Kiom kostas ĝis la flughaveno? 0
Sila terus ke hadapan. Re-t- -n-a-e----- p-tas. R____ a_______ m_ p_____ R-k-e a-t-ŭ-n- m- p-t-s- ------------------------ Rekte antaŭen, mi petas. 0
Sila belok kanan di sini. Ĉ----e-de---re-- mi--e--s. Ĉ_____ d________ m_ p_____ Ĉ---i- d-k-t-e-, m- p-t-s- -------------------------- Ĉi-tie dekstren, mi petas. 0
Sila belok kiri di selekoh. T----e-----e m-lde---r-n,-m---et--. T__ ĉ_______ m___________ m_ p_____ T-e ĉ-a-g-l- m-l-e-s-r-n- m- p-t-s- ----------------------------------- Tie ĉeangule maldekstren, mi petas. 0
Saya mengejar masa. Mi---ĝ--as. M_ u_______ M- u-ĝ-ĝ-s- ----------- Mi urĝiĝas. 0
Saya mempunyai masa lapang. Mi ha-as--e-pon. M_ h____ t______ M- h-v-s t-m-o-. ---------------- Mi havas tempon. 0
Sila memandu lebih perlahan. B---ol--v-t--i pl--m--ra-i-e. B______ v_____ p__ m_________ B-n-o-u v-t-r- p-i m-l-a-i-e- ----------------------------- Bonvolu veturi pli malrapide. 0
Sila pegang di sini. B--volu --lt-----tie. B______ h____ ĉ______ B-n-o-u h-l-i ĉ---i-. --------------------- Bonvolu halti ĉi-tie. 0
Sila tunggu sebentar. Bo--ol- -t---i -o-en-o-. B______ a_____ m________ B-n-o-u a-e-d- m-m-n-o-. ------------------------ Bonvolu atendi momenton. 0
Saya akan kembali sebentar lagi. Mi t---r--eno-. M_ t__ r_______ M- t-j r-v-n-s- --------------- Mi tuj revenos. 0
Sila beri saya resit. B-nvolu-d-ni a-----kv-tan-o-. B______ d___ a_ m_ k_________ B-n-o-u d-n- a- m- k-i-a-c-n- ----------------------------- Bonvolu doni al mi kvitancon. 0
Saya tiada wang kecil. Mi ---hav-s --n----o-. M_ n_ h____ ŝ_________ M- n- h-v-s ŝ-n-m-n-n- ---------------------- Mi ne havas ŝanĝmonon. 0
Betul, selebihnya untuk anda. En---d-, k--s---- -- ---ĝ--n-n. E_ o____ k_______ l_ ŝ_________ E- o-d-, k-n-e-v- l- ŝ-n-m-n-n- ------------------------------- En ordo, konservu la ŝanĝmonon. 0
Bawakan saya ke alamat ini. Ve--rigu --n a- -i-t-u -dreso. V_______ m__ a_ ĉ_____ a______ V-t-r-g- m-n a- ĉ---i- a-r-s-. ------------------------------ Veturigu min al ĉi-tiu adreso. 0
Bawakan saya ke hotel saya. Vetur-g--m-n-al-m-a -ot---. V_______ m__ a_ m__ h______ V-t-r-g- m-n a- m-a h-t-l-. --------------------------- Veturigu min al mia hotelo. 0
Bawakan saya ke pantai. V--urigu -i--a--l- --a-o. V_______ m__ a_ l_ p_____ V-t-r-g- m-n a- l- p-a-o- ------------------------- Veturigu min al la plaĝo. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -