Buku frasa

ms Dalam teksi   »   uk У таксі

38 [tiga puluh lapan]

Dalam teksi

Dalam teksi

38 [тридцять вісім]

38 [trydtsyatʹ visim]

У таксі

[U taksi]

Pilih cara anda mahu melihat terjemahan:   
Malay Ukrainian Main Lagi
Sila hubungi teksi. В----ч-е,-б-д--л-с-а--т-ксі. В________ б__________ т_____ В-к-и-т-, б-д---а-к-, т-к-і- ---------------------------- Викличте, будь-ласка, таксі. 0
Vy-lyc---,--u-ʹ-la-ka,-ta-s-. V_________ b__________ t_____ V-k-y-h-e- b-d---a-k-, t-k-i- ----------------------------- Vyklychte, budʹ-laska, taksi.
Berapakah kos ke stesen kereta api? С----ки--о-----до-во-з---? С______ к_____ д_ в_______ С-і-ь-и к-ш-у- д- в-к-а-у- -------------------------- Скільки коштує до вокзалу? 0
S-il-k- k-s-t-y- do------l-? S______ k_______ d_ v_______ S-i-ʹ-y k-s-t-y- d- v-k-a-u- ---------------------------- Skilʹky koshtuye do vokzalu?
Berapakah kos ke lapangan terbang? С--л-ки----т------а-р-п-рт-? С______ к_____ д_ а_________ С-і-ь-и к-ш-у- д- а-р-п-р-у- ---------------------------- Скільки коштує до аеропорту? 0
S-il-ky k-s-t-ye-d- a-ropor-u? S______ k_______ d_ a_________ S-i-ʹ-y k-s-t-y- d- a-r-p-r-u- ------------------------------ Skilʹky koshtuye do aeroportu?
Sila terus ke hadapan. Буд--лас--,--р-м-. Б__________ п_____ Б-д---а-к-, п-я-о- ------------------ Будь-ласка, прямо. 0
Bud--l--k-, p-y-m-. B__________ p______ B-d---a-k-, p-y-m-. ------------------- Budʹ-laska, pryamo.
Sila belok kanan di sini. Б-д--л-с-а, -ут-п-а--р--. Б__________ т__ п________ Б-д---а-к-, т-т п-а-о-у-. ------------------------- Будь-ласка, тут праворуч. 0
Bu-ʹ-la---- tut--rav----h. B__________ t__ p_________ B-d---a-k-, t-t p-a-o-u-h- -------------------------- Budʹ-laska, tut pravoruch.
Sila belok kiri di selekoh. Буд--ла--а--там -- -о----і--руч. Б__________ т__ н_ р___ л_______ Б-д---а-к-, т-м н- р-з- л-в-р-ч- -------------------------------- Будь-ласка, там на розі ліворуч. 0
B-d----ska--t-m-n--r-z--livo---h. B__________ t__ n_ r___ l________ B-d---a-k-, t-m n- r-z- l-v-r-c-. --------------------------------- Budʹ-laska, tam na rozi livoruch.
Saya mengejar masa. Я п-с-----. Я п________ Я п-с-і-а-. ----------- Я поспішаю. 0
YA----pi--a-u. Y_ p__________ Y- p-s-i-h-y-. -------------- YA pospishayu.
Saya mempunyai masa lapang. Я-м-ю --с. Я м__ ч___ Я м-ю ч-с- ---------- Я маю час. 0
YA --yu-ch--. Y_ m___ c____ Y- m-y- c-a-. ------------- YA mayu chas.
Sila memandu lebih perlahan. Ї-ь-е,--уд---аск----ові--н---. Ї_____ б__________ п__________ Ї-ь-е- б-д---а-к-, п-в-л-н-ш-. ------------------------------ Їдьте, будь-ласка, повільніше. 0
I-dʹte----dʹ--a-k-- --v-----sh-. Ï_____ b__________ p___________ I-d-t-, b-d---a-k-, p-v-l-n-s-e- -------------------------------- Ïdʹte, budʹ-laska, povilʹnishe.
Sila pegang di sini. Зу-----ь-я-т-т, --д--л-с--. З_________ т___ б__________ З-п-н-т-с- т-т- б-д---а-к-. --------------------------- Зупиніться тут, будь-ласка. 0
Zupyn---sy- tu-, b-dʹ--a-k-. Z__________ t___ b__________ Z-p-n-t-s-a t-t- b-d---a-k-. ---------------------------- Zupynitʹsya tut, budʹ-laska.
Sila tunggu sebentar. З-ч-ка-т----и-ин-у-----ь-л-ск-. З________ х________ б__________ З-ч-к-й-е х-и-и-к-, б-д---а-к-. ------------------------------- Зачекайте хвилинку, будь-ласка. 0
Z---e-ay̆t- k--yly------u-----s--. Z_________ k_________ b__________ Z-c-e-a-̆-e k-v-l-n-u- b-d---a-k-. ---------------------------------- Zachekay̆te khvylynku, budʹ-laska.
Saya akan kembali sebentar lagi. Я -ар---по-е-нуся. Я з____ п_________ Я з-р-з п-в-р-у-я- ------------------ Я зараз повернуся. 0
Y---ar-z --vernu--a. Y_ z____ p__________ Y- z-r-z p-v-r-u-y-. -------------------- YA zaraz povernusya.
Sila beri saya resit. Дайт- -ені- бу---л-ска, ч--. Д____ м____ б__________ ч___ Д-й-е м-н-, б-д---а-к-, ч-к- ---------------------------- Дайте мені, будь-ласка, чек. 0
Day̆t--m-ni, b----l-s-a,--h--. D____ m____ b__________ c____ D-y-t- m-n-, b-d---a-k-, c-e-. ------------------------------ Day̆te meni, budʹ-laska, chek.
Saya tiada wang kecil. В-мене н-----др--н---г-ошей. В м___ н____ д______ г______ В м-н- н-м-є д-і-н-х г-о-е-. ---------------------------- В мене немає дрібних грошей. 0
V-me-----ma-e---ibn-k- hrosh-y̆. V m___ n_____ d_______ h_______ V m-n- n-m-y- d-i-n-k- h-o-h-y-. -------------------------------- V mene nemaye dribnykh hroshey̆.
Betul, selebihnya untuk anda. Дост-т-ь-,--ешта-д-я-в-с. Д_________ р____ д__ в___ Д-с-а-н-о- р-ш-а д-я в-с- ------------------------- Достатньо, решта для вас. 0
Dosta--ʹ-,---sh----l---va-. D_________ r_____ d___ v___ D-s-a-n-o- r-s-t- d-y- v-s- --------------------------- Dostatnʹo, reshta dlya vas.
Bawakan saya ke alamat ini. Ві-в-зі---м--е з--ціє----рес--. В________ м___ з_ ц___ а_______ В-д-е-і-ь м-н- з- ц-є- а-р-с-ю- ------------------------------- Відвезіть мене за цією адресою. 0
Vidvezi-ʹ--ene-z--t---------r-s--u. V________ m___ z_ t______ a________ V-d-e-i-ʹ m-n- z- t-i-e-u a-r-s-y-. ----------------------------------- Vidvezitʹ mene za tsiyeyu adresoyu.
Bawakan saya ke hotel saya. Відвез--- мен-----м-----о-елю. В________ м___ д_ м___ г______ В-д-е-і-ь м-н- д- м-г- г-т-л-. ------------------------------ Відвезіть мене до мого готелю. 0
Vi---z-t- me-e -- m----h--el--. V________ m___ d_ m___ h_______ V-d-e-i-ʹ m-n- d- m-h- h-t-l-u- ------------------------------- Vidvezitʹ mene do moho hotelyu.
Bawakan saya ke pantai. В-две-іть-ме-е----п-яж. В________ м___ н_ п____ В-д-е-і-ь м-н- н- п-я-. ----------------------- Відвезіть мене на пляж. 0
Vi-ve--t- m--e n--ply-zh. V________ m___ n_ p______ V-d-e-i-ʹ m-n- n- p-y-z-. ------------------------- Vidvezitʹ mene na plyazh.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -