Buku frasa

ms Janji temu   »   eo Rendevuo

24 [dua puluh empat]

Janji temu

Janji temu

24 [dudek kvar]

Rendevuo

Pilih cara anda mahu melihat terjemahan:   
Malay Esperanto Main Lagi
Adakah awak terlepas bas? Ĉu-v- ma-t--f-s--a---s--? Ĉ_ v_ m________ l_ b_____ Ĉ- v- m-l-r-f-s l- b-s-n- ------------------------- Ĉu vi maltrafis la buson? 0
Saya telah menunggu awak selama setengah jam. M- at--dis vi- d-on-or-n. M_ a______ v__ d_________ M- a-e-d-s v-n d-o-h-r-n- ------------------------- Mi atendis vin duonhoron. 0
Adakah awak tidak mempunyai telefon bimbit dengan anda? Ĉ--v- ne -ava- po---le-o-o--k-- vi? Ĉ_ v_ n_ h____ p___________ k__ v__ Ĉ- v- n- h-v-s p-ŝ-e-e-o-o- k-n v-? ----------------------------------- Ĉu vi ne havas poŝtelefonon kun vi? 0
Tepati masa lain kali! Venont-oje -s-u a-ur---! V_________ e___ a_______ V-n-n-f-j- e-t- a-u-a-a- ------------------------ Venontfoje estu akurata! 0
Naik teksi lain kali! V-no-tfoj--pr-n--ta--i-n! V_________ p____ t_______ V-n-n-f-j- p-e-u t-k-i-n- ------------------------- Venontfoje prenu taksion! 0
Bawa payung lain kali! V--ont-o-e--u-pr-nu -lu-o-b-el--! V_________ k_______ p____________ V-n-n-f-j- k-n-r-n- p-u-o-b-e-o-! --------------------------------- Venontfoje kunprenu pluvombrelon! 0
Esok saya ada masa lapang. Mi-li-er---p-- m-----. M_ l__________ m______ M- l-b-r-e-p-s m-r-a-. ---------------------- Mi libertempas morgaŭ. 0
Mahu berjumpa esok? Ĉ--n----n---tiĝu morg--? Ĉ_ n_ r_________ m______ Ĉ- n- r-n-o-t-ĝ- m-r-a-? ------------------------ Ĉu ni renkontiĝu morgaŭ? 0
Saya minta maaf, saya tidak dapat berjumpa awak esok. M- --da--a-- -o-g-ŭ -o- mi -e-t-ŭ--s. M_ b________ m_____ p__ m_ n_ t______ M- b-d-ŭ-a-, m-r-a- p-r m- n- t-ŭ-a-. ------------------------------------- Mi bedaŭras, morgaŭ por mi ne taŭgas. 0
Adakah awak mempunyai rancangan untuk hujung minggu ini? Ĉu--i--a--plan-s ion---r--i--i-----a------? Ĉ_ v_ j__ p_____ i__ p__ ĉ_____ s__________ Ĉ- v- j-m p-a-i- i-n p-r ĉ---i- s-m-j-f-n-? ------------------------------------------- Ĉu vi jam planis ion por ĉi-tiu semajnfino? 0
Atau adakah awak sudah mempunyai janji temu? A--ĉ- v----m-ha--s----de-uo-? A_ ĉ_ v_ j__ h____ r_________ A- ĉ- v- j-m h-v-s r-n-e-u-n- ----------------------------- Aŭ ĉu vi jam havas rendevuon? 0
Saya cadangkan kita berjumpa pada hujung minggu. Mi -ropo-a- k---i--en--n-----ĉ--t-un-s--a-----on. M_ p_______ k_ n_ r_________ ĉ______ s___________ M- p-o-o-a- k- n- r-n-o-t-ĝ- ĉ---i-n s-m-j-f-n-n- ------------------------------------------------- Mi proponas ke ni renkontiĝu ĉi-tiun semajnfinon. 0
Mahu pergi berkelah? Ĉu-n- p-k---u? Ĉ_ n_ p_______ Ĉ- n- p-k-i-u- -------------- Ĉu ni pikniku? 0
Mahu pergi ke pantai? Ĉu--i iru ---l- -----? Ĉ_ n_ i__ a_ l_ p_____ Ĉ- n- i-u a- l- p-a-o- ---------------------- Ĉu ni iru al la plaĝo? 0
Mahu pergi ke pergunungan? Ĉ- -i-ir- ---l- m-n-ar-? Ĉ_ n_ i__ a_ l_ m_______ Ĉ- n- i-u a- l- m-n-a-o- ------------------------ Ĉu ni iru al la montaro? 0
Saya akan menjemput awak dari pejabat. Mi-v-nos-ser-----n--ab-rej-. M_ v____ s____ v__ l________ M- v-n-s s-r-i v-n l-b-r-j-. ---------------------------- Mi venos serĉi vin laboreje. 0
Saya akan menjemput awak dari rumah. Mi-v-no--s-----vi--hej--. M_ v____ s____ v__ h_____ M- v-n-s s-r-i v-n h-j-e- ------------------------- Mi venos serĉi vin hejme. 0
Saya akan menjemput awak di perhentian bas. Mi--eno--s---- v---bu-h-lt-je. M_ v____ s____ v__ b__________ M- v-n-s s-r-i v-n b-s-a-t-j-. ------------------------------ Mi venos serĉi vin bushalteje. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -