Buku frasa

ms Janji temu   »   eo Rendevuo

24 [dua puluh empat]

Janji temu

Janji temu

24 [dudek kvar]

Rendevuo

Pilih cara anda mahu melihat terjemahan:   
Malay Esperanto Main Lagi
Adakah awak terlepas bas? Ĉu-v----lt-a-is ---b-s-n? Ĉ_ v_ m________ l_ b_____ Ĉ- v- m-l-r-f-s l- b-s-n- ------------------------- Ĉu vi maltrafis la buson? 0
Saya telah menunggu awak selama setengah jam. M- at-n-i--v-------h--o-. M_ a______ v__ d_________ M- a-e-d-s v-n d-o-h-r-n- ------------------------- Mi atendis vin duonhoron. 0
Adakah awak tidak mempunyai telefon bimbit dengan anda? Ĉu----n- ha-a- p--te--f-n-n-kun-v-? Ĉ_ v_ n_ h____ p___________ k__ v__ Ĉ- v- n- h-v-s p-ŝ-e-e-o-o- k-n v-? ----------------------------------- Ĉu vi ne havas poŝtelefonon kun vi? 0
Tepati masa lain kali! Ve-on-foj- --tu-akura--! V_________ e___ a_______ V-n-n-f-j- e-t- a-u-a-a- ------------------------ Venontfoje estu akurata! 0
Naik teksi lain kali! Ve--n-f--- --enu-tak-i-n! V_________ p____ t_______ V-n-n-f-j- p-e-u t-k-i-n- ------------------------- Venontfoje prenu taksion! 0
Bawa payung lain kali! V-nont-o-e --n-ren--pl--om--e-on! V_________ k_______ p____________ V-n-n-f-j- k-n-r-n- p-u-o-b-e-o-! --------------------------------- Venontfoje kunprenu pluvombrelon! 0
Esok saya ada masa lapang. Mi lib-r--mp-- m-r-aŭ. M_ l__________ m______ M- l-b-r-e-p-s m-r-a-. ---------------------- Mi libertempas morgaŭ. 0
Mahu berjumpa esok? Ĉu--- -----nt-ĝu morga-? Ĉ_ n_ r_________ m______ Ĉ- n- r-n-o-t-ĝ- m-r-a-? ------------------------ Ĉu ni renkontiĝu morgaŭ? 0
Saya minta maaf, saya tidak dapat berjumpa awak esok. M----da--------rg-ŭ --r -i ne--aŭ--s. M_ b________ m_____ p__ m_ n_ t______ M- b-d-ŭ-a-, m-r-a- p-r m- n- t-ŭ-a-. ------------------------------------- Mi bedaŭras, morgaŭ por mi ne taŭgas. 0
Adakah awak mempunyai rancangan untuk hujung minggu ini? Ĉ---i -am-p---is-io----r--i-t----e-aj-fi-o? Ĉ_ v_ j__ p_____ i__ p__ ĉ_____ s__________ Ĉ- v- j-m p-a-i- i-n p-r ĉ---i- s-m-j-f-n-? ------------------------------------------- Ĉu vi jam planis ion por ĉi-tiu semajnfino? 0
Atau adakah awak sudah mempunyai janji temu? A- ĉ---- --m --v---ren-e--o-? A_ ĉ_ v_ j__ h____ r_________ A- ĉ- v- j-m h-v-s r-n-e-u-n- ----------------------------- Aŭ ĉu vi jam havas rendevuon? 0
Saya cadangkan kita berjumpa pada hujung minggu. M- p----nas k--n--r---ont--u-ĉ--t--n s----n----n. M_ p_______ k_ n_ r_________ ĉ______ s___________ M- p-o-o-a- k- n- r-n-o-t-ĝ- ĉ---i-n s-m-j-f-n-n- ------------------------------------------------- Mi proponas ke ni renkontiĝu ĉi-tiun semajnfinon. 0
Mahu pergi berkelah? Ĉu--i -i-----? Ĉ_ n_ p_______ Ĉ- n- p-k-i-u- -------------- Ĉu ni pikniku? 0
Mahu pergi ke pantai? Ĉ- -i---u--l--- p--ĝ-? Ĉ_ n_ i__ a_ l_ p_____ Ĉ- n- i-u a- l- p-a-o- ---------------------- Ĉu ni iru al la plaĝo? 0
Mahu pergi ke pergunungan? Ĉu--- -ru al la -ontar-? Ĉ_ n_ i__ a_ l_ m_______ Ĉ- n- i-u a- l- m-n-a-o- ------------------------ Ĉu ni iru al la montaro? 0
Saya akan menjemput awak dari pejabat. M- --nos-s------in la-o-eje. M_ v____ s____ v__ l________ M- v-n-s s-r-i v-n l-b-r-j-. ---------------------------- Mi venos serĉi vin laboreje. 0
Saya akan menjemput awak dari rumah. M--ven---s--ĉ- v-- he-me. M_ v____ s____ v__ h_____ M- v-n-s s-r-i v-n h-j-e- ------------------------- Mi venos serĉi vin hejme. 0
Saya akan menjemput awak di perhentian bas. M- -e-os--er-i---n----h-lte--. M_ v____ s____ v__ b__________ M- v-n-s s-r-i v-n b-s-a-t-j-. ------------------------------ Mi venos serĉi vin bushalteje. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -