Buku frasa

ms Di pejabat pos   »   eo En la poŝtoficejo

59 [lima puluh sembilan]

Di pejabat pos

Di pejabat pos

59 [kvindek naŭ]

En la poŝtoficejo

Pilih cara anda mahu melihat terjemahan:   
Malay Esperanto Main Lagi
Di manakah pejabat pos terdekat? K-e es-a- -- --------k--m----ŝtof-ce--? K__ e____ l_ p___ p_______ p___________ K-e e-t-s l- p-e- p-o-s-m- p-ŝ-o-i-e-o- --------------------------------------- Kie estas la plej proksima poŝtoficejo? 0
Adakah jauh ke pejabat pos terdekat? Ĉ---a-p-o--------- -oŝtof--ejo -e -i-tie? Ĉ_ m___________ l_ p__________ d_ ĉ______ Ĉ- m-l-r-k-i-a- l- p-ŝ-o-i-e-o d- ĉ---i-? ----------------------------------------- Ĉu malproksimas la poŝtoficejo de ĉi-tie? 0
Di manakah peti mel terdekat? K-------s l- p-e--prok--ma l-ter-es-o? K__ e____ l_ p___ p_______ l__________ K-e e-t-s l- p-e- p-o-s-m- l-t-r-e-t-? -------------------------------------- Kie estas la plej proksima leterkesto? 0
Saya memerlukan beberapa setem. Mi ----n------kaj--poŝ--a--o-n. M_ b______ k______ p___________ M- b-z-n-s k-l-a-n p-ŝ-m-r-o-n- ------------------------------- Mi bezonas kelkajn poŝtmarkojn. 0
Untuk sekeping kad dan sepucuk surat. Por-po-t-ar-o -aj-l--e-o. P__ p________ k__ l______ P-r p-ŝ-k-r-o k-j l-t-r-. ------------------------- Por poŝtkarto kaj letero. 0
Berapakah kos pengeposan ke Amerika Syarikat? Ki-- k---a- -- --r-nk--a--Uso--? K___ k_____ l_ a______ a_ U_____ K-o- k-s-a- l- a-r-n-o a- U-o-o- -------------------------------- Kiom kostas la afranko al Usono? 0
Berapakah berat bungkusan itu? Ki-m--eza--l-----aĵo? K___ p____ l_ p______ K-o- p-z-s l- p-k-ĵ-? --------------------- Kiom pezas la pakaĵo? 0
Bolehkah saya menghantar bungkusan melalui mel udara? Ĉu mi----a--s--di--in--erp-ŝ--? Ĉ_ m_ p____ s____ ĝ__ a________ Ĉ- m- p-v-s s-n-i ĝ-n a-r-o-t-? ------------------------------- Ĉu mi povas sendi ĝin aerpoŝte? 0
Berapakah tempoh masa yang diambil untuk tiba? K-o--da-te-po ---o-at-s-por--i--al-e-o? K___ d_ t____ b________ p__ ĝ__ a______ K-o- d- t-m-o b-z-n-t-s p-r ĝ-a a-v-n-? --------------------------------------- Kiom da tempo bezonatas por ĝia alveno? 0
Di manakah saya boleh membuat panggilan? Kie-mi----a- -e-e--n-? K__ m_ p____ t________ K-e m- p-v-s t-l-f-n-? ---------------------- Kie mi povas telefoni? 0
Di manakah pondok telefon terdekat? K-- e---- ---p-e- -r-ksima tel--o----o? K__ e____ l_ p___ p_______ t___________ K-e e-t-s l- p-e- p-o-s-m- t-l-f-n-u-o- --------------------------------------- Kie estas la plej proksima telefonbudo? 0
Adakah anda mempunyai kad telefon? Ĉu--i hav-s-t-le--n-----jn? Ĉ_ v_ h____ t______________ Ĉ- v- h-v-s t-l-f-n-a-t-j-? --------------------------- Ĉu vi havas telefonkartojn? 0
Adakah anda mempunyai buku telefon? Ĉ---i-h-v-s -e-----l-br--? Ĉ_ v_ h____ t_____________ Ĉ- v- h-v-s t-l-f-n-i-r-n- -------------------------- Ĉu vi havas telefonlibron? 0
Adakah anda tahu kod negara Austria? Ĉ---i ko--s-l--tel--o--o-on--- --st-u-o? Ĉ_ v_ k____ l_ t___________ d_ A________ Ĉ- v- k-n-s l- t-l-f-n-o-o- d- A-s-r-j-? ---------------------------------------- Ĉu vi konas la telefonkodon de Aŭstrujo? 0
Sila tunggu sekejap, saya akan lihat. M-men--n- m- --j -e-ĉ-s. M________ m_ t__ s______ M-m-n-o-, m- t-j s-r-o-. ------------------------ Momenton, mi tuj serĉos. 0
Talian sentiasa sibuk. La li--- --t-s--ku----. L_ l____ e____ o_______ L- l-n-o e-t-s o-u-a-a- ----------------------- La lineo estas okupata. 0
Apakah nombor yang telah anda dail? K-----um--on-v- -l-k--s? K___ n______ v_ e_______ K-u- n-m-r-n v- e-e-t-s- ------------------------ Kiun numeron vi elektis? 0
Anda perlu mendail sifar dahulu! Vi-d--as-u-ue-e-ekt- -ulo-! V_ d____ u___ e_____ n_____ V- d-v-s u-u- e-e-t- n-l-n- --------------------------- Vi devas unue elekti nulon! 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -