Buku frasa

ms Di pawagam   »   ky Кинотеатрда

45 [empat puluh lima]

Di pawagam

Di pawagam

45 [кырк беш]

45 [кырк беш]

Кинотеатрда

Kinoteatrda

Pilih cara anda mahu melihat terjemahan:   
Malay Kyrgyz Main Lagi
Kami mahu pergi ke pawagam. Б-з-к-но-о-ба---быз--е-е-. Б__ к_____ б_______ к_____ Б-з к-н-г- б-р-ы-ы- к-л-т- -------------------------- Биз киного баргыбыз келет. 0
B---ki-o-o barg-----k-let. B__ k_____ b_______ k_____ B-z k-n-g- b-r-ı-ı- k-l-t- -------------------------- Biz kinogo bargıbız kelet.
Terdapat filem yang menarik pada hari ini. Бүг-н жак-- ки-о б--. Б____ ж____ к___ б___ Б-г-н ж-к-ы к-н- б-р- --------------------- Бүгүн жакшы кино бар. 0
Bü-ün--ak-ı k-------. B____ j____ k___ b___ B-g-n j-k-ı k-n- b-r- --------------------- Bügün jakşı kino bar.
Filem itu baharu. Кино -аң-. К___ ж____ К-н- ж-ң-. ---------- Кино жаңы. 0
Kin--ja--. K___ j____ K-n- j-ŋ-. ---------- Kino jaŋı.
Di manakah kaunter bayaran? К--------да? К____ к_____ К-с-а к-й-а- ------------ Касса кайда? 0
K--sa kay--? K____ k_____ K-s-a k-y-a- ------------ Kassa kayda?
Masih adakah tempat yang kosong? Д--- -о---р--д---б---ы? Д___ б__ о______ б_____ Д-г- б-ш о-у-д-р б-р-ы- ----------------------- Дагы бош орундар барбы? 0
Dagı --ş or-n-ar ---bı? D___ b__ o______ b_____ D-g- b-ş o-u-d-r b-r-ı- ----------------------- Dagı boş orundar barbı?
Berapakah harga tiket? Би-е-т---к-нч--т---т? Б_______ к____ т_____ Б-л-т-е- к-н-а т-р-т- --------------------- Билеттер канча турат? 0
Bi-ett-r-k-n---tu---? B_______ k____ t_____ B-l-t-e- k-n-a t-r-t- --------------------- Biletter kança turat?
Bilakah persembahan bermula? Спек--к-- -ача---аштала-? С________ к____ б________ С-е-т-к-ь к-ч-н б-ш-а-а-? ------------------------- Спектакль качан башталат? 0
Sp---a-l kaç-- ----ala-? S_______ k____ b________ S-e-t-k- k-ç-n b-ş-a-a-? ------------------------ Spektakl kaçan baştalat?
Berapakah tempoh filem itu? Та----ка-ча у-акыт-- с---л--? Т____ к____ у_______ с_______ Т-с-а к-н-а у-а-ы-к- с-з-л-т- ----------------------------- Тасма канча убакытка созулат? 0
T-s-a ---ça-u---ı--a so-----? T____ k____ u_______ s_______ T-s-a k-n-a u-a-ı-k- s-z-l-t- ----------------------------- Tasma kança ubakıtka sozulat?
Bolehkah saya menempah tiket? Би-ет-е--и-б-о-д-й ала---б-? Б_________ б______ а________ Б-л-т-е-д- б-о-д-й а-а-ы-б-? ---------------------------- Билеттерди брондой аласызбы? 0
Bil--te-d-----nd-y---a-ı--ı? B_________ b______ a________ B-l-t-e-d- b-o-d-y a-a-ı-b-? ---------------------------- Biletterdi brondoy alasızbı?
Saya mahu duduk di belakang. Мен -р-----т-ргу----л--. М__ а____ о______ к_____ М-н а-т-а о-у-г-м к-л-т- ------------------------ Мен артка отургум келет. 0
M-n--rtk- -t---u- k---t. M__ a____ o______ k_____ M-n a-t-a o-u-g-m k-l-t- ------------------------ Men artka oturgum kelet.
Saya mahu duduk di hadapan. Мен --дыд------г-м--е---. М__ а_____ о______ к_____ М-н а-д-д- о-у-г-м к-л-т- ------------------------- Мен алдыда отургум келет. 0
M---al-ıd--o-ur--m -e--t. M__ a_____ o______ k_____ M-n a-d-d- o-u-g-m k-l-t- ------------------------- Men aldıda oturgum kelet.
Saya mahu duduk di tengah. Мен орт-до--т-------елет. М__ о_____ о______ к_____ М-н о-т-д- о-у-г-м к-л-т- ------------------------- Мен ортодо отургум келет. 0
M-n------o ---rgum-k--et. M__ o_____ o______ k_____ M-n o-t-d- o-u-g-m k-l-t- ------------------------- Men ortodo oturgum kelet.
Filem itu menarik. Кино к---к--у -олд-. К___ к_______ б_____ К-н- к-з-к-у- б-л-у- -------------------- Кино кызыктуу болду. 0
Kin- kı-ı---u bo-d-. K___ k_______ b_____ K-n- k-z-k-u- b-l-u- -------------------- Kino kızıktuu boldu.
Filem itu tidak membosankan. Ки-- к-з-кс-з бо--о--ж-к. К___ к_______ б_____ ж___ К-н- к-з-к-ы- б-л-о- ж-к- ------------------------- Кино кызыксыз болгон жок. 0
Ki-o--ızı--ı---olgo--jok. K___ k_______ b_____ j___ K-n- k-z-k-ı- b-l-o- j-k- ------------------------- Kino kızıksız bolgon jok.
Tetapi buku untuk filem itu lebih baik. Б---- т-см-ны- -ите-и---к-ы-----б---у. Б____ т_______ к_____ ж________ б_____ Б-р-к т-с-а-ы- к-т-б- ж-к-ы-а-к б-л-у- -------------------------------------- Бирок тасманын китеби жакшыраак болчу. 0
B-----tas-a-----it-b--jak-----k--olç-. B____ t_______ k_____ j________ b_____ B-r-k t-s-a-ı- k-t-b- j-k-ı-a-k b-l-u- -------------------------------------- Birok tasmanın kitebi jakşıraak bolçu.
Bagaimanakah muzik itu? Му---а-----а- бо-ду? М_____ к_____ б_____ М-з-к- к-н-а- б-л-у- -------------------- Музыка кандай болду? 0
Mu-ık------ay -o-du? M_____ k_____ b_____ M-z-k- k-n-a- b-l-u- -------------------- Muzıka kanday boldu?
Bagaimanakah pelakon itu? Акт---о----н-а- э-е? А_______ к_____ э___ А-т-р-о- к-н-а- э-е- -------------------- Актёрлор кандай эле? 0
Ak-y-r-o--k--day--le? A________ k_____ e___ A-t-o-l-r k-n-a- e-e- --------------------- Aktyorlor kanday ele?
Adakah terdapat sari kata dalam bahasa Inggeris? А---ис т---нд--с-бт------р-беле? А_____ т______ с______ б__ б____ А-г-и- т-л-н-е с-б-и-р б-р б-л-? -------------------------------- Англис тилинде субтитр бар беле? 0
A--l-- -il-----subt-tr --r----e? A_____ t______ s______ b__ b____ A-g-i- t-l-n-e s-b-i-r b-r b-l-? -------------------------------- Anglis tilinde subtitr bar bele?

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -