| Kami mahu pergi ke pawagam. |
आ--हांल- ---्र-टाल- --य-- आह-.
आ___ चि_____ जा__ आ__
आ-्-ा-ल- च-त-र-ट-ल- ज-य-े आ-े-
------------------------------
आम्हांला चित्रपटाला जायचे आहे.
0
ā----l--ci-r-pa-ā-ā-jāya-- --ē.
ā______ c__________ j_____ ā___
ā-h-n-ā c-t-a-a-ā-ā j-y-c- ā-ē-
-------------------------------
āmhānlā citrapaṭālā jāyacē āhē.
|
Kami mahu pergi ke pawagam.
आम्हांला चित्रपटाला जायचे आहे.
āmhānlā citrapaṭālā jāyacē āhē.
|
| Terdapat filem yang menarik pada hari ini. |
आज--क-च---ल----त्-प---हे.
आ_ ए_ चां__ चि____ आ__
आ- ए- च-ं-ल- च-त-र-ट आ-े-
-------------------------
आज एक चांगला चित्रपट आहे.
0
Ā---ē-a -ā--a-- -itr-p--a-ā-ē.
Ā__ ē__ c______ c________ ā___
Ā-a ē-a c-ṅ-a-ā c-t-a-a-a ā-ē-
------------------------------
Āja ēka cāṅgalā citrapaṭa āhē.
|
Terdapat filem yang menarik pada hari ini.
आज एक चांगला चित्रपट आहे.
Āja ēka cāṅgalā citrapaṭa āhē.
|
| Filem itu baharu. |
चित्-पट ए--- नव-न --े.
चि____ ए___ न__ आ__
च-त-र-ट ए-द- न-ी- आ-े-
----------------------
चित्रपट एकदम नवीन आहे.
0
Ci--apaṭ- ēka--ma----ī------.
C________ ē______ n_____ ā___
C-t-a-a-a ē-a-a-a n-v-n- ā-ē-
-----------------------------
Citrapaṭa ēkadama navīna āhē.
|
Filem itu baharu.
चित्रपट एकदम नवीन आहे.
Citrapaṭa ēkadama navīna āhē.
|
| Di manakah kaunter bayaran? |
ति--- खि-की कुठे-आहे?
ति__ खि__ कु_ आ__
त-क-ट ख-ड-ी क-ठ- आ-े-
---------------------
तिकीट खिडकी कुठे आहे?
0
T---ṭ--kh--akī----h--ā--?
T_____ k______ k____ ā___
T-k-ṭ- k-i-a-ī k-ṭ-ē ā-ē-
-------------------------
Tikīṭa khiḍakī kuṭhē āhē?
|
Di manakah kaunter bayaran?
तिकीट खिडकी कुठे आहे?
Tikīṭa khiḍakī kuṭhē āhē?
|
| Masih adakah tempat yang kosong? |
अ--न --ट--पल----आ-ेत--ा?
अ__ सी_ उ____ आ__ का_
अ-ू- स-ट उ-ल-्- आ-े- क-?
------------------------
अजून सीट उपलब्ध आहेत का?
0
A------ī-a-u-al----- ā---a--ā?
A____ s___ u________ ā____ k__
A-ū-a s-ṭ- u-a-a-d-a ā-ē-a k-?
------------------------------
Ajūna sīṭa upalabdha āhēta kā?
|
Masih adakah tempat yang kosong?
अजून सीट उपलब्ध आहेत का?
Ajūna sīṭa upalabdha āhēta kā?
|
| Berapakah harga tiket? |
प---े- तिक-ट-ची-क---त क-त---ह-?
प्___ ति___ किं__ कि_ आ__
प-र-े- त-क-ट-च- क-ं-त क-त- आ-े-
-------------------------------
प्रवेश तिकीटाची किंमत किती आहे?
0
P-a-ē-a----īṭā-ī--im---- -itī ā--?
P______ t_______ k______ k___ ā___
P-a-ē-a t-k-ṭ-c- k-m-a-a k-t- ā-ē-
----------------------------------
Pravēśa tikīṭācī kimmata kitī āhē?
|
Berapakah harga tiket?
प्रवेश तिकीटाची किंमत किती आहे?
Pravēśa tikīṭācī kimmata kitī āhē?
|
| Bilakah persembahan bermula? |
प---ो- -ध---ु-- -ोण--?
प्___ क_ सु_ हो___
प-र-ो- क-ी स-र- ह-ण-र-
----------------------
प्रयोग कधी सुरू होणार?
0
P----g- -a--ī-sur- ---ār-?
P______ k____ s___ h______
P-a-ō-a k-d-ī s-r- h-ṇ-r-?
--------------------------
Prayōga kadhī surū hōṇāra?
|
Bilakah persembahan bermula?
प्रयोग कधी सुरू होणार?
Prayōga kadhī surū hōṇāra?
|
| Berapakah tempoh filem itu? |
च--्-प----ती-व-- च--े-?
चि____ कि_ वे_ चा___
च-त-र-ट क-त- व-ळ च-ल-ल-
-----------------------
चित्रपट किती वेळ चालेल?
0
Ci--a-a-a--i-- ---- ---ē--?
C________ k___ v___ c______
C-t-a-a-a k-t- v-ḷ- c-l-l-?
---------------------------
Citrapaṭa kitī vēḷa cālēla?
|
Berapakah tempoh filem itu?
चित्रपट किती वेळ चालेल?
Citrapaṭa kitī vēḷa cālēla?
|
| Bolehkah saya menempah tiket? |
त-क-टा-- आ-क--- आ-ी-हो----ा?
ति___ आ____ आ_ हो_ का_
त-क-ट-च- आ-क-ष- आ-ी ह-त- क-?
----------------------------
तिकीटाचे आरक्षण आधी होते का?
0
Tik--ācē āra-ṣa-- --hī-h--ē-k-?
T_______ ā_______ ā___ h___ k__
T-k-ṭ-c- ā-a-ṣ-ṇ- ā-h- h-t- k-?
-------------------------------
Tikīṭācē ārakṣaṇa ādhī hōtē kā?
|
Bolehkah saya menempah tiket?
तिकीटाचे आरक्षण आधी होते का?
Tikīṭācē ārakṣaṇa ādhī hōtē kā?
|
| Saya mahu duduk di belakang. |
मला म-ग- -सा-च- -ह-.
म_ मा_ ब___ आ__
म-ा म-ग- ब-ा-च- आ-े-
--------------------
मला मागे बसायचे आहे.
0
M-l- -āgē-bas-y-cē -hē.
M___ m___ b_______ ā___
M-l- m-g- b-s-y-c- ā-ē-
-----------------------
Malā māgē basāyacē āhē.
|
Saya mahu duduk di belakang.
मला मागे बसायचे आहे.
Malā māgē basāyacē āhē.
|
| Saya mahu duduk di hadapan. |
म-- पु-----ाय-- आहे.
म_ पु_ ब___ आ__
म-ा प-ढ- ब-ा-च- आ-े-
--------------------
मला पुढे बसायचे आहे.
0
Ma-ā-p---- -a--yacē--h-.
M___ p____ b_______ ā___
M-l- p-ḍ-ē b-s-y-c- ā-ē-
------------------------
Malā puḍhē basāyacē āhē.
|
Saya mahu duduk di hadapan.
मला पुढे बसायचे आहे.
Malā puḍhē basāyacē āhē.
|
| Saya mahu duduk di tengah. |
म---म------स-य---आह-.
म_ म__ ब___ आ__
म-ा म-्-े ब-ा-च- आ-े-
---------------------
मला मध्ये बसायचे आहे.
0
Ma-ā-m-d----------cē-ā-ē.
M___ m_____ b_______ ā___
M-l- m-d-y- b-s-y-c- ā-ē-
-------------------------
Malā madhyē basāyacē āhē.
|
Saya mahu duduk di tengah.
मला मध्ये बसायचे आहे.
Malā madhyē basāyacē āhē.
|
| Filem itu menarik. |
च--्रपट-अ--ी-द----च----ता.
चि____ अ__ दि____ हो__
च-त-र-ट अ-द- द-ल-े-क ह-त-.
--------------------------
चित्रपट अगदी दिलखेचक होता.
0
Cit-apaṭa--ga-ī--ilakh-ca-a-h-t-.
C________ a____ d__________ h____
C-t-a-a-a a-a-ī d-l-k-ē-a-a h-t-.
---------------------------------
Citrapaṭa agadī dilakhēcaka hōtā.
|
Filem itu menarik.
चित्रपट अगदी दिलखेचक होता.
Citrapaṭa agadī dilakhēcaka hōtā.
|
| Filem itu tidak membosankan. |
चि--रपट क-ट---ा-ा---्-त-.
चि____ कं____ न____
च-त-र-ट क-ट-ळ-ा-ा न-्-त-.
-------------------------
चित्रपट कंटाळवाणा नव्हता.
0
C---a--ṭ- -aṇṭāḷ--āṇā---vhatā.
C________ k__________ n_______
C-t-a-a-a k-ṇ-ā-a-ā-ā n-v-a-ā-
------------------------------
Citrapaṭa kaṇṭāḷavāṇā navhatā.
|
Filem itu tidak membosankan.
चित्रपट कंटाळवाणा नव्हता.
Citrapaṭa kaṇṭāḷavāṇā navhatā.
|
| Tetapi buku untuk filem itu lebih baik. |
प- --त्--ट -्याच्--व----ा--त-ह-ता ---प--्---ज-स-- चा-ग-- -ोते.
प_ चि____ ज्_____ आ___ हो_ ते पु___ जा__ चां__ हो__
प- च-त-र-ट ज-य-च-य-व- आ-ा-ि- ह-त- त- प-स-त- ज-स-त च-ं-ल- ह-त-.
--------------------------------------------------------------
पण चित्रपट ज्याच्यावर आधारित होता ते पुस्तक जास्त चांगले होते.
0
Pa-- -itr-paṭ- --ācyā-a-a -d-ā-it- hōt---ē-p--t--- -ās-a c--galē-h-tē.
P___ c________ j_________ ā_______ h___ t_ p______ j____ c______ h____
P-ṇ- c-t-a-a-a j-ā-y-v-r- ā-h-r-t- h-t- t- p-s-a-a j-s-a c-ṅ-a-ē h-t-.
----------------------------------------------------------------------
Paṇa citrapaṭa jyācyāvara ādhārita hōtā tē pustaka jāsta cāṅgalē hōtē.
|
Tetapi buku untuk filem itu lebih baik.
पण चित्रपट ज्याच्यावर आधारित होता ते पुस्तक जास्त चांगले होते.
Paṇa citrapaṭa jyācyāvara ādhārita hōtā tē pustaka jāsta cāṅgalē hōtē.
|
| Bagaimanakah muzik itu? |
संग----से होते?
सं__ क_ हो__
स-ग-त क-े ह-त-?
---------------
संगीत कसे होते?
0
Sa--īt- -asē hōtē?
S______ k___ h____
S-ṅ-ī-a k-s- h-t-?
------------------
Saṅgīta kasē hōtē?
|
Bagaimanakah muzik itu?
संगीत कसे होते?
Saṅgīta kasē hōtē?
|
| Bagaimanakah pelakon itu? |
कल---र क-े--ो--?
क___ क_ हो__
क-ा-ा- क-े ह-त-?
----------------
कलाकार कसे होते?
0
Ka-ākāra--as- -ōt-?
K_______ k___ h____
K-l-k-r- k-s- h-t-?
-------------------
Kalākāra kasē hōtē?
|
Bagaimanakah pelakon itu?
कलाकार कसे होते?
Kalākāra kasē hōtē?
|
| Adakah terdapat sari kata dalam bahasa Inggeris? |
इं-्र-ी --शीर्--- हो-ी---?
इं___ उ_____ हो_ का_
इ-ग-र-ी उ-श-र-ष-े ह-त- क-?
--------------------------
इंग्रजी उपशीर्षके होती का?
0
Iṅgrajī----śī----ē--ō-ī -ā?
I______ u_________ h___ k__
I-g-a-ī u-a-ī-ṣ-k- h-t- k-?
---------------------------
Iṅgrajī upaśīrṣakē hōtī kā?
|
Adakah terdapat sari kata dalam bahasa Inggeris?
इंग्रजी उपशीर्षके होती का?
Iṅgrajī upaśīrṣakē hōtī kā?
|