Buku frasa

ms Di pawagam   »   cs V kině

45 [empat puluh lima]

Di pawagam

Di pawagam

45 [čtyřicet pět]

V kině

Pilih cara anda mahu melihat terjemahan:   
Malay Czech Main Lagi
Kami mahu pergi ke pawagam. C-cem---í--do---n-. C_____ j__ d_ k____ C-c-m- j-t d- k-n-. ------------------- Chceme jít do kina. 0
Terdapat filem yang menarik pada hari ini. D--- s--h-a-e dobrý-f--m. D___ s_ h____ d____ f____ D-e- s- h-a-e d-b-ý f-l-. ------------------------- Dnes se hraje dobrý film. 0
Filem itu baharu. Je -o-ú-lně no-ý-f-l-. J_ t_ ú____ n___ f____ J- t- ú-l-ě n-v- f-l-. ---------------------- Je to úplně nový film. 0
Di manakah kaunter bayaran? Kd- -e---kla---? K__ j_ p________ K-e j- p-k-a-n-? ---------------- Kde je pokladna? 0
Masih adakah tempat yang kosong? Jsou -eš-- -o-ná-m---a? J___ j____ v____ m_____ J-o- j-š-ě v-l-á m-s-a- ----------------------- Jsou ještě volná místa? 0
Berapakah harga tiket? Ko-ik----j- -s-u-en-y? K____ s____ v_________ K-l-k s-o-í v-t-p-n-y- ---------------------- Kolik stojí vstupenky? 0
Bilakah persembahan bermula? K-y-za---- ------a----? K__ z_____ p___________ K-y z-č-n- p-e-s-a-e-í- ----------------------- Kdy začíná představení? 0
Berapakah tempoh filem itu? Ja--d-o--- t-n--ilm-----? J__ d_____ t__ f___ t____ J-k d-o-h- t-n f-l- t-v-? ------------------------- Jak dlouho ten film trvá? 0
Bolehkah saya menempah tiket? L-e si--ez-r-ovat ---u-en-y? L__ s_ r_________ v_________ L-e s- r-z-r-o-a- v-t-p-n-y- ---------------------------- Lze si rezervovat vstupenky? 0
Saya mahu duduk di belakang. C--ěl---chtě-- bych-s-d---vz--u. C____ / c_____ b___ s____ v_____ C-t-l / c-t-l- b-c- s-d-t v-a-u- -------------------------------- Chtěl / chtěla bych sedět vzadu. 0
Saya mahu duduk di hadapan. C---l-- ---ě-- b-ch-s--ě---epřed-. C____ / c_____ b___ s____ v_______ C-t-l / c-t-l- b-c- s-d-t v-p-e-u- ---------------------------------- Chtěl / chtěla bych sedět vepředu. 0
Saya mahu duduk di tengah. Ch-ě--/--htěla b--h s-d---u-ros--ed. C____ / c_____ b___ s____ u_________ C-t-l / c-t-l- b-c- s-d-t u-r-s-ř-d- ------------------------------------ Chtěl / chtěla bych sedět uprostřed. 0
Filem itu menarik. T---fil----l-n-p--a--. T__ f___ b__ n________ T-n f-l- b-l n-p-n-v-. ---------------------- Ten film byl napínavý. 0
Filem itu tidak membosankan. Te- -ilm--e-y- -----. T__ f___ n____ n_____ T-n f-l- n-b-l n-d-ý- --------------------- Ten film nebyl nudný. 0
Tetapi buku untuk filem itu lebih baik. A-e k-i--í p--d-o-a -----lep--. A__ k_____ p_______ b___ l_____ A-e k-i-n- p-e-l-h- b-l- l-p-í- ------------------------------- Ale knižní předloha byla lepší. 0
Bagaimanakah muzik itu? Ja-- b-l--h--ba? J___ b___ h_____ J-k- b-l- h-d-a- ---------------- Jaká byla hudba? 0
Bagaimanakah pelakon itu? J-cí-byl--h-rc-? J___ b___ h_____ J-c- b-l- h-r-i- ---------------- Jací byli herci? 0
Adakah terdapat sari kata dalam bahasa Inggeris? M----en fil--a-g-ick- ti----y? M__ t__ f___ a_______ t_______ M-l t-n f-l- a-g-i-k- t-t-l-y- ------------------------------ Měl ten film anglické titulky? 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -