Buku frasa

ms Di pawagam   »   kk Кинода

45 [empat puluh lima]

Di pawagam

Di pawagam

45 [қырық бес]

45 [qırıq bes]

Кинода

Kïnoda

Pilih cara anda mahu melihat terjemahan:   
Malay Kazakh Main Lagi
Kami mahu pergi ke pawagam. Біз------но-а-----ы-ы- ке-е--. Б_____ к_____ б_______ к______ Б-з-і- к-н-ғ- б-р-ы-ы- к-л-д-. ------------------------------ Біздің киноға барғымыз келеді. 0
Bi--i- k-no-- -a-ğı--z--e-e-i. B_____ k_____ b_______ k______ B-z-i- k-n-ğ- b-r-ı-ı- k-l-d-. ------------------------------ Bizdiñ kïnoğa barğımız keledi.
Terdapat filem yang menarik pada hari ini. Б---- ж-қс- ф-л---бо----. Б____ ж____ ф____ б______ Б-г-н ж-қ-ы ф-л-м б-л-д-. ------------------------- Бүгін жақсы фильм болады. 0
B-g-- ja--ı-fï-- bolad-. B____ j____ f___ b______ B-g-n j-q-ı f-l- b-l-d-. ------------------------ Bügin jaqsı fïlm boladı.
Filem itu baharu. Б---ж-ң--ф--ьм. Б__ ж___ ф_____ Б-л ж-ң- ф-л-м- --------------- Бұл жаңа фильм. 0
B-l ---a --lm. B__ j___ f____ B-l j-ñ- f-l-. -------------- Bul jaña fïlm.
Di manakah kaunter bayaran? Ка--- қ-й-ж-рде? К____ қ__ ж_____ К-с-а қ-й ж-р-е- ---------------- Касса қай жерде? 0
Kass--qay j-r--? K____ q__ j_____ K-s-a q-y j-r-e- ---------------- Kassa qay jerde?
Masih adakah tempat yang kosong? Бос ----дар-бар--а? Б__ о______ б__ м__ Б-с о-ы-д-р б-р м-? ------------------- Бос орындар бар ма? 0
Bos----n-ar-b-r--a? B__ o______ b__ m__ B-s o-ı-d-r b-r m-? ------------------- Bos orındar bar ma?
Berapakah harga tiket? Б-л-т-қа-ш--тұ----? Б____ қ____ т______ Б-л-т қ-н-а т-р-д-? ------------------- Билет қанша тұрады? 0
B-------n---tu-adı? B____ q____ t______ B-l-t q-n-a t-r-d-? ------------------- Bïlet qanşa turadı?
Bilakah persembahan bermula? Се-нс --ш-н--ас-а-ады? С____ қ____ б_________ С-а-с қ-ш-н б-с-а-а-ы- ---------------------- Сеанс қашан басталады? 0
S-an- qaşan -----la--? S____ q____ b_________ S-a-s q-ş-n b-s-a-a-ı- ---------------------- Seans qaşan bastaladı?
Berapakah tempoh filem itu? Ф--ь--қ---а ---ытқа-с-----ды? Ф____ қ____ у______ с________ Ф-л-м қ-н-а у-қ-т-а с-з-л-д-? ----------------------------- Фильм қанша уақытқа созылады? 0
Fï---q-nş- ----t---soz-l-d-? F___ q____ w______ s________ F-l- q-n-a w-q-t-a s-z-l-d-? ---------------------------- Fïlm qanşa waqıtqa sozıladı?
Bolehkah saya menempah tiket? Б-л-т--рді -ро--д-п қой----о-а-ма? Б_________ б_______ қ____ б___ м__ Б-л-т-е-д- б-о-ь-а- қ-й-а б-л- м-? ---------------------------------- Билеттерді броньдап қойса бола ма? 0
Bïlet--rd- bro-d-p-qo--- -o-- -a? B_________ b______ q____ b___ m__ B-l-t-e-d- b-o-d-p q-y-a b-l- m-? --------------------------------- Bïletterdi brondap qoysa bola ma?
Saya mahu duduk di belakang. М-- ар-қа -ты--ам --п----м. М__ а____ о______ д__ е____ М-н а-т-а о-ы-с-м д-п е-і-. --------------------------- Мен артқа отырсам деп едім. 0
M-n--r--a-o--r-am -e---dim. M__ a____ o______ d__ e____ M-n a-t-a o-ı-s-m d-p e-i-. --------------------------- Men artqa otırsam dep edim.
Saya mahu duduk di hadapan. Ме--а----- --ы-са--деп ед--. М__ а_____ о______ д__ е____ М-н а-д-ғ- о-ы-с-м д-п е-і-. ---------------------------- Мен алдыға отырсам деп едім. 0
Men-al---a---ı-s-- -ep----m. M__ a_____ o______ d__ e____ M-n a-d-ğ- o-ı-s-m d-p e-i-. ---------------------------- Men aldığa otırsam dep edim.
Saya mahu duduk di tengah. М-н-орта-ын- -тыр-а----- --і-. М__ о_______ о______ д__ е____ М-н о-т-с-н- о-ы-с-м д-п е-і-. ------------------------------ Мен ортасына отырсам деп едім. 0
Men ---asına-o-ır--m d-----i-. M__ o_______ o______ d__ e____ M-n o-t-s-n- o-ı-s-m d-p e-i-. ------------------------------ Men ortasına otırsam dep edim.
Filem itu menarik. Фил-м-өт--әс--лі -о-д-. Ф____ ө__ ә_____ б_____ Ф-л-м ө-е ә-е-л- б-л-ы- ----------------------- Фильм өте әсерлі болды. 0
Fïlm-öt--ä-erli -oldı. F___ ö__ ä_____ b_____ F-l- ö-e ä-e-l- b-l-ı- ---------------------- Fïlm öte äserli boldı.
Filem itu tidak membosankan. Фи--- ж---қт---а---о-. Ф____ ж__________ ж___ Ф-л-м ж-л-қ-ы-ғ-н ж-қ- ---------------------- Фильм жалықтырған жоқ. 0
Fï-m-j--ıq---ğ-- -o-. F___ j__________ j___ F-l- j-l-q-ı-ğ-n j-q- --------------------- Fïlm jalıqtırğan joq.
Tetapi buku untuk filem itu lebih baik. Б-----кі-аб- ф---мг- қа--ған-----қ-- -д-. Б____ к_____ ф______ қ________ ж____ е___ Б-р-қ к-т-б- ф-л-м-е қ-р-ғ-н-а ж-қ-ы е-і- ----------------------------------------- Бірақ кітабы фильмге қарағанда жақсы еді. 0
B-r-- kita-ı-fïlmge qar--a-d- -a-sı -di. B____ k_____ f_____ q________ j____ e___ B-r-q k-t-b- f-l-g- q-r-ğ-n-a j-q-ı e-i- ---------------------------------------- Biraq kitabı fïlmge qarağanda jaqsı edi.
Bagaimanakah muzik itu? Му-ы--сы-қа-ай-б--ды? М_______ қ____ б_____ М-з-к-с- қ-л-й б-л-ы- --------------------- Музыкасы қалай болды? 0
M-zık-sı-qalay -oldı? M_______ q____ b_____ M-z-k-s- q-l-y b-l-ı- --------------------- Mwzıkası qalay boldı?
Bagaimanakah pelakon itu? А----л-- --? А_______ ш__ А-т-р-е- ш-? ------------ Актерлер ше? 0
Ak-er-e----? A_______ ş__ A-t-r-e- ş-? ------------ Akterler şe?
Adakah terdapat sari kata dalam bahasa Inggeris? А-ы---н---суб-и--і болд- --? А________ с_______ б____ м__ А-ы-ш-н-а с-б-и-р- б-л-ы м-? ---------------------------- Ағылшынша субтитрі болды ма? 0
A-ılşı--- sw-tï--i ---dı-m-? A________ s_______ b____ m__ A-ı-ş-n-a s-b-ï-r- b-l-ı m-? ---------------------------- Ağılşınşa swbtïtri boldı ma?

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -