Buku frasa

ms Di pawagam   »   kk Кинода

45 [empat puluh lima]

Di pawagam

Di pawagam

45 [қырық бес]

45 [qırıq bes]

Кинода

Kïnoda

Pilih cara anda mahu melihat terjemahan:   
Malay Kazakh Main Lagi
Kami mahu pergi ke pawagam. Бі-дің-киноғ---а-ғ--ы- ке----. Б_____ к_____ б_______ к______ Б-з-і- к-н-ғ- б-р-ы-ы- к-л-д-. ------------------------------ Біздің киноға барғымыз келеді. 0
Bizdi----no-- --r--mı---e-ed-. B_____ k_____ b_______ k______ B-z-i- k-n-ğ- b-r-ı-ı- k-l-d-. ------------------------------ Bizdiñ kïnoğa barğımız keledi.
Terdapat filem yang menarik pada hari ini. Бүг-н --қсы-ф-л---болады. Б____ ж____ ф____ б______ Б-г-н ж-қ-ы ф-л-м б-л-д-. ------------------------- Бүгін жақсы фильм болады. 0
Bügi---aq-ı fïlm b--ad-. B____ j____ f___ b______ B-g-n j-q-ı f-l- b-l-d-. ------------------------ Bügin jaqsı fïlm boladı.
Filem itu baharu. Б-- жаң- -ил--. Б__ ж___ ф_____ Б-л ж-ң- ф-л-м- --------------- Бұл жаңа фильм. 0
Bu--jañ- f-l-. B__ j___ f____ B-l j-ñ- f-l-. -------------- Bul jaña fïlm.
Di manakah kaunter bayaran? Ка--а---й---р--? К____ қ__ ж_____ К-с-а қ-й ж-р-е- ---------------- Касса қай жерде? 0
Ka--a -a- je---? K____ q__ j_____ K-s-a q-y j-r-e- ---------------- Kassa qay jerde?
Masih adakah tempat yang kosong? Бо---р-------ар -а? Б__ о______ б__ м__ Б-с о-ы-д-р б-р м-? ------------------- Бос орындар бар ма? 0
Bo- -rınd---bar--a? B__ o______ b__ m__ B-s o-ı-d-r b-r m-? ------------------- Bos orındar bar ma?
Berapakah harga tiket? Б--е- --нша-т----ы? Б____ қ____ т______ Б-л-т қ-н-а т-р-д-? ------------------- Билет қанша тұрады? 0
B-l-- q---a -u-a--? B____ q____ t______ B-l-t q-n-a t-r-d-? ------------------- Bïlet qanşa turadı?
Bilakah persembahan bermula? С--нс қаш---б---ала-ы? С____ қ____ б_________ С-а-с қ-ш-н б-с-а-а-ы- ---------------------- Сеанс қашан басталады? 0
S-a-s -aşa- -as-a----? S____ q____ b_________ S-a-s q-ş-n b-s-a-a-ı- ---------------------- Seans qaşan bastaladı?
Berapakah tempoh filem itu? Фил-м -а-ш- -а---қ--с----а-ы? Ф____ қ____ у______ с________ Ф-л-м қ-н-а у-қ-т-а с-з-л-д-? ----------------------------- Фильм қанша уақытқа созылады? 0
Fïlm--a--- w--ı-q- s-zıl-d-? F___ q____ w______ s________ F-l- q-n-a w-q-t-a s-z-l-d-? ---------------------------- Fïlm qanşa waqıtqa sozıladı?
Bolehkah saya menempah tiket? Би-е------ -роньд-п ----а---л---а? Б_________ б_______ қ____ б___ м__ Б-л-т-е-д- б-о-ь-а- қ-й-а б-л- м-? ---------------------------------- Билеттерді броньдап қойса бола ма? 0
B-l-t--r-- ---n--p--o-----------? B_________ b______ q____ b___ m__ B-l-t-e-d- b-o-d-p q-y-a b-l- m-? --------------------------------- Bïletterdi brondap qoysa bola ma?
Saya mahu duduk di belakang. Ме--ар-қа -т-рс-- --п е-ім. М__ а____ о______ д__ е____ М-н а-т-а о-ы-с-м д-п е-і-. --------------------------- Мен артқа отырсам деп едім. 0
Men--r--a-otı-----d-p----m. M__ a____ o______ d__ e____ M-n a-t-a o-ı-s-m d-p e-i-. --------------------------- Men artqa otırsam dep edim.
Saya mahu duduk di hadapan. М-н--лды-а --ырс---д-п е--м. М__ а_____ о______ д__ е____ М-н а-д-ғ- о-ы-с-м д-п е-і-. ---------------------------- Мен алдыға отырсам деп едім. 0
Men---dığ- o---sa- --p -d-m. M__ a_____ o______ d__ e____ M-n a-d-ğ- o-ı-s-m d-p e-i-. ---------------------------- Men aldığa otırsam dep edim.
Saya mahu duduk di tengah. М-н -р-----а-о---са---еп ед--. М__ о_______ о______ д__ е____ М-н о-т-с-н- о-ы-с-м д-п е-і-. ------------------------------ Мен ортасына отырсам деп едім. 0
M-n---t------o-ı-sam dep-e--m. M__ o_______ o______ d__ e____ M-n o-t-s-n- o-ı-s-m d-p e-i-. ------------------------------ Men ortasına otırsam dep edim.
Filem itu menarik. Ф--ьм--те-әс---і бо-д-. Ф____ ө__ ә_____ б_____ Ф-л-м ө-е ә-е-л- б-л-ы- ----------------------- Фильм өте әсерлі болды. 0
Fïl--ö-e --e-l--bol--. F___ ö__ ä_____ b_____ F-l- ö-e ä-e-l- b-l-ı- ---------------------- Fïlm öte äserli boldı.
Filem itu tidak membosankan. Ф-л-м-жа---т-рған ж-қ. Ф____ ж__________ ж___ Ф-л-м ж-л-қ-ы-ғ-н ж-қ- ---------------------- Фильм жалықтырған жоқ. 0
F--- j-l---ırğan-joq. F___ j__________ j___ F-l- j-l-q-ı-ğ-n j-q- --------------------- Fïlm jalıqtırğan joq.
Tetapi buku untuk filem itu lebih baik. Б-р-- --т-бы --ль--е қарағ-н-а--а--ы-е--. Б____ к_____ ф______ қ________ ж____ е___ Б-р-қ к-т-б- ф-л-м-е қ-р-ғ-н-а ж-қ-ы е-і- ----------------------------------------- Бірақ кітабы фильмге қарағанда жақсы еді. 0
Bir-q --t--ı f---g- -arağ-n---j--s- ---. B____ k_____ f_____ q________ j____ e___ B-r-q k-t-b- f-l-g- q-r-ğ-n-a j-q-ı e-i- ---------------------------------------- Biraq kitabı fïlmge qarağanda jaqsı edi.
Bagaimanakah muzik itu? М-зыкасы қа-ай--о-д-? М_______ қ____ б_____ М-з-к-с- қ-л-й б-л-ы- --------------------- Музыкасы қалай болды? 0
M-z-kası---l-y-b--d-? M_______ q____ b_____ M-z-k-s- q-l-y b-l-ı- --------------------- Mwzıkası qalay boldı?
Bagaimanakah pelakon itu? Ак-ерле----? А_______ ш__ А-т-р-е- ш-? ------------ Актерлер ше? 0
Akterler şe? A_______ ş__ A-t-r-e- ş-? ------------ Akterler şe?
Adakah terdapat sari kata dalam bahasa Inggeris? А-----н-а-с--т---і-бол-ы---? А________ с_______ б____ м__ А-ы-ш-н-а с-б-и-р- б-л-ы м-? ---------------------------- Ағылшынша субтитрі болды ма? 0
Ağ-l--n---sw--ï--- bol-- m-? A________ s_______ b____ m__ A-ı-ş-n-a s-b-ï-r- b-l-ı m-? ---------------------------- Ağılşınşa swbtïtri boldı ma?

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -