Kami mahu pergi ke pawagam.
Մեն----զո-մ---ք-կ----գ-ա-:
Մ___ ո_____ ե__ կ___ գ____
Մ-ն- ո-զ-ւ- ե-ք կ-ն- գ-ա-:
--------------------------
Մենք ուզում ենք կինո գնալ:
0
M-----u-u- -en-- -i----nal
M____ u___ y____ k___ g___
M-n-’ u-u- y-n-’ k-n- g-a-
--------------------------
Menk’ uzum yenk’ kino gnal
Kami mahu pergi ke pawagam.
Մենք ուզում ենք կինո գնալ:
Menk’ uzum yenk’ kino gnal
Terdapat filem yang menarik pada hari ini.
Այ----լավ-ֆի-մ է---նել--:
Ա____ լ__ ֆ___ է լ_______
Ա-ս-ր լ-վ ֆ-լ- է լ-ն-լ-ւ-
-------------------------
Այսոր լավ ֆիլմ է լինելու:
0
A-so- la--f-lm-- -i--lu
A____ l__ f___ e l_____
A-s-r l-v f-l- e l-n-l-
-----------------------
Aysor lav film e linelu
Terdapat filem yang menarik pada hari ini.
Այսոր լավ ֆիլմ է լինելու:
Aysor lav film e linelu
Filem itu baharu.
Ֆ--մ----ր--:
Ֆ____ ն__ է_
Ֆ-լ-ը ն-ր է-
------------
Ֆիլմը նոր է:
0
Film--n-r e
F____ n__ e
F-l-y n-r e
-----------
Filmy nor e
Filem itu baharu.
Ֆիլմը նոր է:
Filmy nor e
Di manakah kaunter bayaran?
Ո-տե-ղ --տ-մ--ր--ը:
Ո_____ է տ_________
Ո-տ-՞- է տ-մ-ա-կ-ը-
-------------------
Որտե՞ղ է տոմսարկղը:
0
V-r--՞g----t--s-rk--y
V_______ e t_________
V-r-e-g- e t-m-a-k-h-
---------------------
Vorte՞gh e tomsarkghy
Di manakah kaunter bayaran?
Որտե՞ղ է տոմսարկղը:
Vorte՞gh e tomsarkghy
Masih adakah tempat yang kosong?
Ա-ատ տե-----ա՞-:
Ա___ տ____ կ____
Ա-ա- տ-ղ-ր կ-՞-:
----------------
Ազատ տեղեր կա՞ն:
0
A-a- -e--er k-՞n
A___ t_____ k___
A-a- t-g-e- k-՞-
----------------
Azat tegher ka՞n
Masih adakah tempat yang kosong?
Ազատ տեղեր կա՞ն:
Azat tegher ka՞n
Berapakah harga tiket?
Ի՞ն---ր-ե--մուտ-ի տ-մ----:
Ի___ ա____ մ_____ տ_______
Ի-ն- ա-ժ-ն մ-ւ-ք- տ-մ-ե-ը-
--------------------------
Ի՞նչ արժեն մուտքի տոմսերը:
0
I՞nc-- a-zhe--mu--’i to---ry
I_____ a_____ m_____ t______
I-n-h- a-z-e- m-t-’- t-m-e-y
----------------------------
I՞nch’ arzhen mutk’i tomsery
Berapakah harga tiket?
Ի՞նչ արժեն մուտքի տոմսերը:
I՞nch’ arzhen mutk’i tomsery
Bilakah persembahan bermula?
Ե՞րբ-----սվո-մ --ր----ց-ւ--:
Ե___ է ս______ ն____________
Ե-ր- է ս-ս-ո-մ ն-ր-ա-ա-ո-մ-:
----------------------------
Ե՞րբ է սկսվում ներկայացումը:
0
Ye՞-b e--ksvum ne---y--s’-my
Y____ e s_____ n____________
Y-՞-b e s-s-u- n-r-a-a-s-u-y
----------------------------
Ye՞rb e sksvum nerkayats’umy
Bilakah persembahan bermula?
Ե՞րբ է սկսվում ներկայացումը:
Ye՞rb e sksvum nerkayats’umy
Berapakah tempoh filem itu?
Որ--՞- է--իլ------ղութ--ւնը:
Ո_____ է ֆ____ տ____________
Ո-ք-՞- է ֆ-լ-ի տ-ո-ո-թ-ո-ն-:
----------------------------
Որքա՞ն է ֆիլմի տևողությունը:
0
Vork---- e -i-mi-t---g-ut---ny
V_______ e f____ t____________
V-r-’-՞- e f-l-i t-v-g-u-’-u-y
------------------------------
Vork’a՞n e filmi tevoghut’yuny
Berapakah tempoh filem itu?
Որքա՞ն է ֆիլմի տևողությունը:
Vork’a՞n e filmi tevoghut’yuny
Bolehkah saya menempah tiket?
Հ----վ-՞- է տ--սեր-պ-------:
Հ________ է տ_____ պ________
Հ-ա-ա-ո-ր է տ-մ-ե- պ-տ-ի-ե-:
----------------------------
Հնարավո՞ր է տոմսեր պատվիրել:
0
Hn---v-՞r - --ms-r-p-tv-rel
H________ e t_____ p_______
H-a-a-o-r e t-m-e- p-t-i-e-
---------------------------
Hnaravo՞r e tomser patvirel
Bolehkah saya menempah tiket?
Հնարավո՞ր է տոմսեր պատվիրել:
Hnaravo՞r e tomser patvirel
Saya mahu duduk di belakang.
Ե- ց--կ--ո-- -մ վ---ու- ն--ել:
Ե_ ց________ ե_ վ______ ն_____
Ե- ց-ն-ա-ո-մ ե- վ-ր-ո-մ ն-տ-լ-
------------------------------
Ես ցանկանում եմ վերջում նստել:
0
Ye---s’a-ka--m -em-v----m-ns--l
Y__ t_________ y__ v_____ n____
Y-s t-’-n-a-u- y-m v-r-u- n-t-l
-------------------------------
Yes ts’ankanum yem verjum nstel
Saya mahu duduk di belakang.
Ես ցանկանում եմ վերջում նստել:
Yes ts’ankanum yem verjum nstel
Saya mahu duduk di hadapan.
Ե- --նկ--ո-մ--մ -ռ----- ն--ե-:
Ե_ ց________ ե_ ա______ ն_____
Ե- ց-ն-ա-ո-մ ե- ա-ջ-ո-մ ն-տ-լ-
------------------------------
Ես ցանկանում եմ առջևում նստել:
0
Ye------n-anu--ye- -r-jevum nstel
Y__ t_________ y__ a_______ n____
Y-s t-’-n-a-u- y-m a-r-e-u- n-t-l
---------------------------------
Yes ts’ankanum yem arrjevum nstel
Saya mahu duduk di hadapan.
Ես ցանկանում եմ առջևում նստել:
Yes ts’ankanum yem arrjevum nstel
Saya mahu duduk di tengah.
Ես----կա---մ -մ--ի----մա-ո-մ--ս-ե-:
Ե_ ց________ ե_ մ____ մ_____ ն_____
Ե- ց-ն-ա-ո-մ ե- մ-ջ-ն մ-ս-ւ- ն-տ-լ-
-----------------------------------
Ես ցանկանում եմ միջին մասում նստել:
0
Ye---s-a-k-nu----- m---n m-sum-nstel
Y__ t_________ y__ m____ m____ n____
Y-s t-’-n-a-u- y-m m-j-n m-s-m n-t-l
------------------------------------
Yes ts’ankanum yem mijin masum nstel
Saya mahu duduk di tengah.
Ես ցանկանում եմ միջին մասում նստել:
Yes ts’ankanum yem mijin masum nstel
Filem itu menarik.
Ֆ-լ-ը -ե--քրքի--էր:
Ֆ____ հ________ է__
Ֆ-լ-ը հ-տ-ք-ք-ր է-:
-------------------
Ֆիլմը հետաքրքիր էր:
0
F-l-y--e-ak’r-’i--er
F____ h__________ e_
F-l-y h-t-k-r-’-r e-
--------------------
Filmy hetak’rk’ir er
Filem itu menarik.
Ֆիլմը հետաքրքիր էր:
Filmy hetak’rk’ir er
Filem itu tidak membosankan.
Ֆ-լմը-ձ-նձ-ա-ի չ--:
Ֆ____ ձ_______ չ___
Ֆ-լ-ը ձ-ն-ր-լ- չ-ր-
-------------------
Ֆիլմը ձանձրալի չէր:
0
Fi--y--z----r-li ch’er
F____ d_________ c____
F-l-y d-a-d-r-l- c-’-r
----------------------
Filmy dzandzrali ch’er
Filem itu tidak membosankan.
Ֆիլմը ձանձրալի չէր:
Filmy dzandzrali ch’er
Tetapi buku untuk filem itu lebih baik.
Բ--ց--ի-ք- -վել--լ----է------ ֆի-մը:
Բ___ գ____ ա____ լ___ է__ ք__ ֆ_____
Բ-յ- գ-ր-ը ա-ե-ի լ-վ- է-, ք-ն ֆ-լ-ը-
------------------------------------
Բայց գիրքը ավելի լավն էր, քան ֆիլմը:
0
Ba-ts’--irk’y-av-li-lav- e-- k-an--il-y
B_____ g_____ a____ l___ e__ k___ f____
B-y-s- g-r-’- a-e-i l-v- e-, k-a- f-l-y
---------------------------------------
Bayts’ girk’y aveli lavn er, k’an filmy
Tetapi buku untuk filem itu lebih baik.
Բայց գիրքը ավելի լավն էր, քան ֆիլմը:
Bayts’ girk’y aveli lavn er, k’an filmy
Bagaimanakah muzik itu?
Ի--պ-՞ս-էր եր-ժ----թ-ո-ն-:
Ի______ է_ ե______________
Ի-չ-ե-ս է- ե-ա-շ-ո-թ-ո-ն-:
--------------------------
Ինչպե՞ս էր երաժշտությունը:
0
I-c--pe՞s-er-y---z-sh-u--y--y
I________ e_ y_______________
I-c-’-e-s e- y-r-z-s-t-t-y-n-
-----------------------------
Inch’pe՞s er yerazhshtut’yuny
Bagaimanakah muzik itu?
Ինչպե՞ս էր երաժշտությունը:
Inch’pe՞s er yerazhshtut’yuny
Bagaimanakah pelakon itu?
Ի-չ--՞----ն --ղ--- դե-ասան---ը:
Ի______ է__ խ_____ դ___________
Ի-չ-ե-ս է-ն խ-ղ-ւ- դ-ր-ս-ն-ե-ը-
-------------------------------
Ինչպե՞ս էին խաղում դերասանները:
0
I-ch’pe՞s---n k--gh---derasa-n-ry
I________ e__ k______ d__________
I-c-’-e-s e-n k-a-h-m d-r-s-n-e-y
---------------------------------
Inch’pe՞s ein khaghum derasannery
Bagaimanakah pelakon itu?
Ինչպե՞ս էին խաղում դերասանները:
Inch’pe՞s ein khaghum derasannery
Adakah terdapat sari kata dalam bahasa Inggeris?
Ա--լ-րե--լե-վ-- ենթավ-րնագ-------:
Ա_______ լ_____ ե___________ կ____
Ա-գ-ե-ե- լ-զ-ո- ե-թ-վ-ր-ա-ի- կ-՞-:
----------------------------------
Անգլերեն լեզվով ենթավերնագիր կա՞ր:
0
An-l-r-- l--v-- -----a--rn--i- ka՞r
A_______ l_____ y_____________ k___
A-g-e-e- l-z-o- y-n-’-v-r-a-i- k-՞-
-----------------------------------
Angleren lezvov yent’avernagir ka՞r
Adakah terdapat sari kata dalam bahasa Inggeris?
Անգլերեն լեզվով ենթավերնագիր կա՞ր:
Angleren lezvov yent’avernagir ka՞r