Buku frasa

ms Masa lalu 4   »   mr भूतकाळ ४

84 [lapan puluh empat]

Masa lalu 4

Masa lalu 4

८४ [चौ-याऐंशी]

84 [Cau-yā'ainśī]

भूतकाळ ४

bhūtakāḷa 4

Pilih cara anda mahu melihat terjemahan:   
Malay Marathi Main Lagi
membaca व---े वा__ व-च-े ----- वाचणे 0
v-ca-ē v_____ v-c-ṇ- ------ vācaṇē
Saya telah membaca. म-----ले. मी वा___ म- व-च-े- --------- मी वाचले. 0
mī -āc-l-. m_ v______ m- v-c-l-. ---------- mī vācalē.
Saya telah membaca keseluruhan novel. म--पूर--------र- -ा---. मी पू__ का___ वा___ म- प-र-ण क-द-ब-ी व-च-ी- ----------------------- मी पूर्ण कादंबरी वाचली. 0
M- p-r-a kāda------vā--l-. M_ p____ k________ v______ M- p-r-a k-d-m-a-ī v-c-l-. -------------------------- Mī pūrṇa kādambarī vācalī.
memahami सम-णे स___ स-ज-े ----- समजणे 0
S-m-j--ē S_______ S-m-j-ṇ- -------- Samajaṇē
Saya telah memahami. मी-समज--. / -मज-े. मी स____ / स____ म- स-ज-ो- / स-ज-े- ------------------ मी समजलो. / समजले. 0
m- s---jal---/ Sa-aj--ē. m_ s________ / S________ m- s-m-j-l-. / S-m-j-l-. ------------------------ mī samajalō. / Samajalē.
Saya telah memahami keseluruhan teks. मी-प---- पा- समज--- ---मज-े. मी पू__ पा_ स____ / स____ म- प-र-ण प-ठ स-ज-ो- / स-ज-े- ---------------------------- मी पूर्ण पाठ समजलो. / समजले. 0
M- -ū-ṇ--p-ṭh--sama-a-ō. - -----a-ē. M_ p____ p____ s________ / S________ M- p-r-a p-ṭ-a s-m-j-l-. / S-m-j-l-. ------------------------------------ Mī pūrṇa pāṭha samajalō. / Samajalē.
menjawab उ--त-----े उ___ दे_ उ-्-र द-ण- ---------- उत्तर देणे 0
Ut-ara-dē-ē U_____ d___ U-t-r- d-ṇ- ----------- Uttara dēṇē
Saya telah menjawab. मी उत----द-ले. मी उ___ दि__ म- उ-्-र द-ल-. -------------- मी उत्तर दिले. 0
mī -tt-------ē. m_ u_____ d____ m- u-t-r- d-l-. --------------- mī uttara dilē.
Saya telah menjawab semua soalan. मी -ग---- प---्-ांची -त-त-- द-ली. मी स___ प्____ उ___ दि__ म- स-ळ-य- प-र-्-ा-च- उ-्-र- द-ल-. --------------------------------- मी सगळ्या प्रश्नांची उत्तरे दिली. 0
M- -a-a--ā-pr-ś---̄c--u--a-- d--ī. M_ s______ p________ u_____ d____ M- s-g-ḷ-ā p-a-n-n-c- u-t-r- d-l-. ---------------------------------- Mī sagaḷyā praśnān̄cī uttarē dilī.
Saya mengetahui itu - saya telah mengetahui itu. मल---े-म--ित--हे – म-ा -े म-हित--ो-े. म_ ते मा__ आ_ – म_ ते मा__ हो__ म-ा त- म-ह-त आ-े – म-ा त- म-ह-त ह-त-. ------------------------------------- मला ते माहित आहे – मला ते माहित होते. 0
M--ā-tē -ā---- āh--- --lā tē--āh------tē. M___ t_ m_____ ā__ – m___ t_ m_____ h____ M-l- t- m-h-t- ā-ē – m-l- t- m-h-t- h-t-. ----------------------------------------- Malā tē māhita āhē – malā tē māhita hōtē.
Saya menulis itu - saya telah menulis itu. मी--े--ि---ो---ल--िते-–-मी त---िहिल-. मी ते लि__ / लि__ – मी ते लि___ म- त- ल-ह-त- / ल-ह-त- – म- त- ल-ह-ल-. ------------------------------------- मी ते लिहितो / लिहिते – मी ते लिहिले. 0
M---ē l--i-ō-----i-ē-- m---ē--ih-lē. M_ t_ l______ l_____ – m_ t_ l______ M- t- l-h-t-/ l-h-t- – m- t- l-h-l-. ------------------------------------ Mī tē lihitō/ lihitē – mī tē lihilē.
Saya mendengar itu - saya telah mendengar itu. मी त- ऐक---- ऐ--- - म- त---क--. मी ते ऐ__ / ऐ__ – मी ते ऐ___ म- त- ऐ-त- / ऐ-त- – म- त- ऐ-ल-. ------------------------------- मी ते ऐकतो / ऐकते – मी ते ऐकले. 0
Mī -- ---a--/---k--ē –--ī----a-kalē. M_ t_ a______ a_____ – m_ t_ a______ M- t- a-k-t-/ a-k-t- – m- t- a-k-l-. ------------------------------------ Mī tē aikatō/ aikatē – mī tē aikalē.
Saya mengambil ini - saya telah mengambil ini. म- ते -ि----र- –-----े -ि-व--. मी ते मि_____ – मी ते मि____ म- त- म-ळ-ण-र- – म- त- म-ळ-ल-. ------------------------------ मी ते मिळवणार. – मी ते मिळवले. 0
Mī-tē-miḷ--a-ā-a--- ---tē m---v-lē. M_ t_ m__________ – M_ t_ m________ M- t- m-ḷ-v-ṇ-r-. – M- t- m-ḷ-v-l-. ----------------------------------- Mī tē miḷavaṇāra. – Mī tē miḷavalē.
Saya membawa ini - saya telah membawa ini. म- -े --ण-र. - -ी-ते ---े. मी ते आ____ – मी ते आ___ म- त- आ-ण-र- – म- त- आ-ल-. -------------------------- मी ते आणणार. – मी ते आणले. 0
Mī -----aṇ--a--– -ī tē -ṇal-. M_ t_ ā_______ – M_ t_ ā_____ M- t- ā-a-ā-a- – M- t- ā-a-ē- ----------------------------- Mī tē āṇaṇāra. – Mī tē āṇalē.
Saya membeli ini - saya telah membeli ini. मी----ख-ेदी--रणार – मी--- -र--ी--ेले. मी ते ख__ क___ – मी ते ख__ के__ म- त- ख-े-ी क-ण-र – म- त- ख-े-ी क-ल-. ------------------------------------- मी ते खरेदी करणार – मी ते खरेदी केले. 0
M--t--k----d- -a-aṇār--- m---ē ---r-d------. M_ t_ k______ k_______ – m_ t_ k______ k____ M- t- k-a-ē-ī k-r-ṇ-r- – m- t- k-a-ē-ī k-l-. -------------------------------------------- Mī tē kharēdī karaṇāra – mī tē kharēdī kēlē.
Saya menjangkakan ini - saya telah menjangkakan ini. म--त- अपेक-षि--.---अपेक-ष--े.-- -- त---प-क-ष------त-. मी ते अ_____ / अ_____ – मी ते अ____ हो__ म- त- अ-े-्-ि-ो- / अ-े-्-ि-े- – म- त- अ-े-्-ि-े ह-त-. ----------------------------------------------------- मी ते अपेक्षितो. / अपेक्षिते. – मी ते अपेक्षिले होते. 0
M- tē-apē--i----/--pēk---ē- ------- -p--ṣ--ē-h-tē. M_ t_ a________ / A________ – M_ t_ a_______ h____ M- t- a-ē-ṣ-t-. / A-ē-ṣ-t-. – M- t- a-ē-ṣ-l- h-t-. -------------------------------------------------- Mī tē apēkṣitō. / Apēkṣitē. – Mī tē apēkṣilē hōtē.
Saya menjelaskan itu - saya telah menjelaskan itu. मी----ष-- कर-न---ंग--. -----ग-े.-– -ी--्--्- ---न---ं-ितल-. मी स्___ क__ सां___ / सां___ – मी स्___ क__ सां____ म- स-प-्- क-ु- स-ं-त-. / स-ं-त-. – म- स-प-्- क-ु- स-ं-ि-ल-. ----------------------------------------------------------- मी स्पष्ट करुन सांगतो. / सांगते. – मी स्पष्ट करुन सांगितले. 0
Mī s-aṣṭa-k-r-na-sāṅ--t---/---ṅg-t-.---Mī---a--a--arun---āṅg-t---. M_ s_____ k_____ s_______ / S_______ – M_ s_____ k_____ s_________ M- s-a-ṭ- k-r-n- s-ṅ-a-ō- / S-ṅ-a-ē- – M- s-a-ṭ- k-r-n- s-ṅ-i-a-ē- ------------------------------------------------------------------ Mī spaṣṭa karuna sāṅgatō. / Sāṅgatē. – Mī spaṣṭa karuna sāṅgitalē.
Saya mengetahui itu - saya telah mengetahui itu. म-ा -- म-ह-त -ह- –-म-ा -े -ाहि- होते. म_ ते मा__ आ_ – म_ ते मा__ हो__ म-ा त- म-ह-त आ-े – म-ा त- म-ह-त ह-त-. ------------------------------------- मला ते माहित आहे – मला ते माहित होते. 0
Malā-tē ----t- ā-- – -alā -ē ---it--hō-ē. M___ t_ m_____ ā__ – m___ t_ m_____ h____ M-l- t- m-h-t- ā-ē – m-l- t- m-h-t- h-t-. ----------------------------------------- Malā tē māhita āhē – malā tē māhita hōtē.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -