Buku frasa

ms Masa lalu 4   »   mr भूतकाळ ४

84 [lapan puluh empat]

Masa lalu 4

Masa lalu 4

८४ [चौ-याऐंशी]

84 [Cau-yā'ainśī]

भूतकाळ ४

bhūtakāḷa 4

Pilih cara anda mahu melihat terjemahan:   
Malay Marathi Main Lagi
membaca व-चणे वा__ व-च-े ----- वाचणे 0
v-ca-ē v_____ v-c-ṇ- ------ vācaṇē
Saya telah membaca. मी वा-ले. मी वा___ म- व-च-े- --------- मी वाचले. 0
m--vā-a--. m_ v______ m- v-c-l-. ---------- mī vācalē.
Saya telah membaca keseluruhan novel. म- पूर-ण क-दं-----ा--ी. मी पू__ का___ वा___ म- प-र-ण क-द-ब-ी व-च-ी- ----------------------- मी पूर्ण कादंबरी वाचली. 0
M--p---a-kā--mb--ī----al-. M_ p____ k________ v______ M- p-r-a k-d-m-a-ī v-c-l-. -------------------------- Mī pūrṇa kādambarī vācalī.
memahami स-ज-े स___ स-ज-े ----- समजणे 0
S-m----ē S_______ S-m-j-ṇ- -------- Samajaṇē
Saya telah memahami. म- स-जलो.----म---. मी स____ / स____ म- स-ज-ो- / स-ज-े- ------------------ मी समजलो. / समजले. 0
m-----a-alō- / S-ma-a--. m_ s________ / S________ m- s-m-j-l-. / S-m-j-l-. ------------------------ mī samajalō. / Samajalē.
Saya telah memahami keseluruhan teks. मी प--्ण--ाठ -----.-/-स-ज-े. मी पू__ पा_ स____ / स____ म- प-र-ण प-ठ स-ज-ो- / स-ज-े- ---------------------------- मी पूर्ण पाठ समजलो. / समजले. 0
M--pūr-a -ā----s-ma-a--.-/-S-ma-a-ē. M_ p____ p____ s________ / S________ M- p-r-a p-ṭ-a s-m-j-l-. / S-m-j-l-. ------------------------------------ Mī pūrṇa pāṭha samajalō. / Samajalē.
menjawab उ-्---द--े उ___ दे_ उ-्-र द-ण- ---------- उत्तर देणे 0
Ut-----dēṇē U_____ d___ U-t-r- d-ṇ- ----------- Uttara dēṇē
Saya telah menjawab. मी-------द-ल-. मी उ___ दि__ म- उ-्-र द-ल-. -------------- मी उत्तर दिले. 0
mī-u--ara-dilē. m_ u_____ d____ m- u-t-r- d-l-. --------------- mī uttara dilē.
Saya telah menjawab semua soalan. मी-सग-्या-प्-श-नां-ी उ--तर-----ी. मी स___ प्____ उ___ दि__ म- स-ळ-य- प-र-्-ा-च- उ-्-र- द-ल-. --------------------------------- मी सगळ्या प्रश्नांची उत्तरे दिली. 0
M- s-g-ḷyā --a----̄-ī-utta---d---. M_ s______ p________ u_____ d____ M- s-g-ḷ-ā p-a-n-n-c- u-t-r- d-l-. ---------------------------------- Mī sagaḷyā praśnān̄cī uttarē dilī.
Saya mengetahui itu - saya telah mengetahui itu. म-- त- --ह-त -हे-– -ल- ते -ा-ि-----े. म_ ते मा__ आ_ – म_ ते मा__ हो__ म-ा त- म-ह-त आ-े – म-ा त- म-ह-त ह-त-. ------------------------------------- मला ते माहित आहे – मला ते माहित होते. 0
Malā tē --hita ā---- ------ē--ā-ita-----. M___ t_ m_____ ā__ – m___ t_ m_____ h____ M-l- t- m-h-t- ā-ē – m-l- t- m-h-t- h-t-. ----------------------------------------- Malā tē māhita āhē – malā tē māhita hōtē.
Saya menulis itu - saya telah menulis itu. म---े---ह-त--/----ि-- –-म--त--लिहि--. मी ते लि__ / लि__ – मी ते लि___ म- त- ल-ह-त- / ल-ह-त- – म- त- ल-ह-ल-. ------------------------------------- मी ते लिहितो / लिहिते – मी ते लिहिले. 0
M- ----i----/ lih----– -ī--ē ----lē. M_ t_ l______ l_____ – m_ t_ l______ M- t- l-h-t-/ l-h-t- – m- t- l-h-l-. ------------------------------------ Mī tē lihitō/ lihitē – mī tē lihilē.
Saya mendengar itu - saya telah mendengar itu. म--त- ऐक-- - -कते - मी-त----ल-. मी ते ऐ__ / ऐ__ – मी ते ऐ___ म- त- ऐ-त- / ऐ-त- – म- त- ऐ-ल-. ------------------------------- मी ते ऐकतो / ऐकते – मी ते ऐकले. 0
Mī tē a----ō- --ka-ē-------- ai-a-ē. M_ t_ a______ a_____ – m_ t_ a______ M- t- a-k-t-/ a-k-t- – m- t- a-k-l-. ------------------------------------ Mī tē aikatō/ aikatē – mī tē aikalē.
Saya mengambil ini - saya telah mengambil ini. मी ते--ि---ार--–------ -ि---े. मी ते मि_____ – मी ते मि____ म- त- म-ळ-ण-र- – म- त- म-ळ-ल-. ------------------------------ मी ते मिळवणार. – मी ते मिळवले. 0
M---- m--avaṇ--a. –-Mī tē mi----lē. M_ t_ m__________ – M_ t_ m________ M- t- m-ḷ-v-ṇ-r-. – M- t- m-ḷ-v-l-. ----------------------------------- Mī tē miḷavaṇāra. – Mī tē miḷavalē.
Saya membawa ini - saya telah membawa ini. मी-त- ---ा-. –--- -े---ल-. मी ते आ____ – मी ते आ___ म- त- आ-ण-र- – म- त- आ-ल-. -------------------------- मी ते आणणार. – मी ते आणले. 0
M---ē-ā--ṇ-r------- tē āṇalē. M_ t_ ā_______ – M_ t_ ā_____ M- t- ā-a-ā-a- – M- t- ā-a-ē- ----------------------------- Mī tē āṇaṇāra. – Mī tē āṇalē.
Saya membeli ini - saya telah membeli ini. म---े -र-द--क---र ---- त--ख-ेद- --ल-. मी ते ख__ क___ – मी ते ख__ के__ म- त- ख-े-ी क-ण-र – म- त- ख-े-ी क-ल-. ------------------------------------- मी ते खरेदी करणार – मी ते खरेदी केले. 0
M- -------ēdī------ā-a --mī-t-----rēdī-k---. M_ t_ k______ k_______ – m_ t_ k______ k____ M- t- k-a-ē-ī k-r-ṇ-r- – m- t- k-a-ē-ī k-l-. -------------------------------------------- Mī tē kharēdī karaṇāra – mī tē kharēdī kēlē.
Saya menjangkakan ini - saya telah menjangkakan ini. मी त---पे--षितो- / ---क्------------- अ--क्षिल---ोत-. मी ते अ_____ / अ_____ – मी ते अ____ हो__ म- त- अ-े-्-ि-ो- / अ-े-्-ि-े- – म- त- अ-े-्-ि-े ह-त-. ----------------------------------------------------- मी ते अपेक्षितो. / अपेक्षिते. – मी ते अपेक्षिले होते. 0
Mī-t- a-----tō------ē----ē. – -ī t--a-ēk-i-ē --t-. M_ t_ a________ / A________ – M_ t_ a_______ h____ M- t- a-ē-ṣ-t-. / A-ē-ṣ-t-. – M- t- a-ē-ṣ-l- h-t-. -------------------------------------------------- Mī tē apēkṣitō. / Apēkṣitē. – Mī tē apēkṣilē hōtē.
Saya menjelaskan itu - saya telah menjelaskan itu. म- --प-्- -रु--स---तो------ंग-े.-– मी --प--ट -र-- स--गि-ल-. मी स्___ क__ सां___ / सां___ – मी स्___ क__ सां____ म- स-प-्- क-ु- स-ं-त-. / स-ं-त-. – म- स-प-्- क-ु- स-ं-ि-ल-. ----------------------------------------------------------- मी स्पष्ट करुन सांगतो. / सांगते. – मी स्पष्ट करुन सांगितले. 0
M---pa--a k----a sā-gat-- -------tē- –-----pa-ṭa-k-runa-sā--ital-. M_ s_____ k_____ s_______ / S_______ – M_ s_____ k_____ s_________ M- s-a-ṭ- k-r-n- s-ṅ-a-ō- / S-ṅ-a-ē- – M- s-a-ṭ- k-r-n- s-ṅ-i-a-ē- ------------------------------------------------------------------ Mī spaṣṭa karuna sāṅgatō. / Sāṅgatē. – Mī spaṣṭa karuna sāṅgitalē.
Saya mengetahui itu - saya telah mengetahui itu. म-ा-ते म--ित-आहे-----ा ते ---ि--होत-. म_ ते मा__ आ_ – म_ ते मा__ हो__ म-ा त- म-ह-त आ-े – म-ा त- म-ह-त ह-त-. ------------------------------------- मला ते माहित आहे – मला ते माहित होते. 0
Ma-ā-tē -āh-----hē-–--a------mā------ō--. M___ t_ m_____ ā__ – m___ t_ m_____ h____ M-l- t- m-h-t- ā-ē – m-l- t- m-h-t- h-t-. ----------------------------------------- Malā tē māhita āhē – malā tē māhita hōtē.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -