Buku frasa

ms Masa lalu 4   »   mr भूतकाळ ४

84 [lapan puluh empat]

Masa lalu 4

Masa lalu 4

८४ [चौ-याऐंशी]

84 [Cau-yā\'ainśī]

भूतकाळ ४

[bhūtakāḷa 4]

Pilih cara anda mahu melihat terjemahan:   
Malay Marathi Main Lagi
membaca वाचणे वा__ व-च-े ----- वाचणे 0
vāc--ē v_____ v-c-ṇ- ------ vācaṇē
Saya telah membaca. मी वा---. मी वा___ म- व-च-े- --------- मी वाचले. 0
m- ---alē. m_ v______ m- v-c-l-. ---------- mī vācalē.
Saya telah membaca keseluruhan novel. म- -ू----काद-बरी वा---. मी पू__ का___ वा___ म- प-र-ण क-द-ब-ी व-च-ी- ----------------------- मी पूर्ण कादंबरी वाचली. 0
Mī p---a -ād-mbar- -ācal-. M_ p____ k________ v______ M- p-r-a k-d-m-a-ī v-c-l-. -------------------------- Mī pūrṇa kādambarī vācalī.
memahami समजणे स___ स-ज-े ----- समजणे 0
Sa---aṇē S_______ S-m-j-ṇ- -------- Samajaṇē
Saya telah memahami. मी --ज-ो- --सम---. मी स____ / स____ म- स-ज-ो- / स-ज-े- ------------------ मी समजलो. / समजले. 0
m- s---ja--.-/-Sa---alē. m_ s________ / S________ m- s-m-j-l-. / S-m-j-l-. ------------------------ mī samajalō. / Samajalē.
Saya telah memahami keseluruhan teks. मी-प-र्- प-- ----ो--/--मज-े. मी पू__ पा_ स____ / स____ म- प-र-ण प-ठ स-ज-ो- / स-ज-े- ---------------------------- मी पूर्ण पाठ समजलो. / समजले. 0
Mī -ū--- -ā-h- -a-a-alō----Sama---ē. M_ p____ p____ s________ / S________ M- p-r-a p-ṭ-a s-m-j-l-. / S-m-j-l-. ------------------------------------ Mī pūrṇa pāṭha samajalō. / Samajalē.
menjawab उ--त- -ेणे उ___ दे_ उ-्-र द-ण- ---------- उत्तर देणे 0
Ut-a-a dē-ē U_____ d___ U-t-r- d-ṇ- ----------- Uttara dēṇē
Saya telah menjawab. मी--त----दि-े. मी उ___ दि__ म- उ-्-र द-ल-. -------------- मी उत्तर दिले. 0
mī----ar- d---. m_ u_____ d____ m- u-t-r- d-l-. --------------- mī uttara dilē.
Saya telah menjawab semua soalan. मी-सग-्-- प--श्-ा-च----्तरे---ली. मी स___ प्____ उ___ दि__ म- स-ळ-य- प-र-्-ा-च- उ-्-र- द-ल-. --------------------------------- मी सगळ्या प्रश्नांची उत्तरे दिली. 0
M--s-gaḷy----a-n---c- u-ta-ē-d---. M_ s______ p________ u_____ d____ M- s-g-ḷ-ā p-a-n-n-c- u-t-r- d-l-. ---------------------------------- Mī sagaḷyā praśnān̄cī uttarē dilī.
Saya mengetahui itu - saya telah mengetahui itu. म-- -े ---ित-आ-े - ----ते--ा--- हो-े. म_ ते मा__ आ_ – म_ ते मा__ हो__ म-ा त- म-ह-त आ-े – म-ा त- म-ह-त ह-त-. ------------------------------------- मला ते माहित आहे – मला ते माहित होते. 0
Malā-tē---hita-āh- –-ma----ē-m-h-ta--ō-ē. M___ t_ m_____ ā__ – m___ t_ m_____ h____ M-l- t- m-h-t- ā-ē – m-l- t- m-h-t- h-t-. ----------------------------------------- Malā tē māhita āhē – malā tē māhita hōtē.
Saya menulis itu - saya telah menulis itu. मी -े ---ित- /--ि-िते –--ी----ल--ि-े. मी ते लि__ / लि__ – मी ते लि___ म- त- ल-ह-त- / ल-ह-त- – म- त- ल-ह-ल-. ------------------------------------- मी ते लिहितो / लिहिते – मी ते लिहिले. 0
Mī-t- -i-itō---i--t--– -- t- l-hi--. M_ t_ l______ l_____ – m_ t_ l______ M- t- l-h-t-/ l-h-t- – m- t- l-h-l-. ------------------------------------ Mī tē lihitō/ lihitē – mī tē lihilē.
Saya mendengar itu - saya telah mendengar itu. म- -े -क-ो-/-ऐ-त- –--- -- ऐकले. मी ते ऐ__ / ऐ__ – मी ते ऐ___ म- त- ऐ-त- / ऐ-त- – म- त- ऐ-ल-. ------------------------------- मी ते ऐकतो / ऐकते – मी ते ऐकले. 0
Mī t- ai--t-/-ai---- – -ī -ē-----l-. M_ t_ a______ a_____ – m_ t_ a______ M- t- a-k-t-/ a-k-t- – m- t- a-k-l-. ------------------------------------ Mī tē aikatō/ aikatē – mī tē aikalē.
Saya mengambil ini - saya telah mengambil ini. मी--े--ि--ण-र- – ---त- -ि-व-े. मी ते मि_____ – मी ते मि____ म- त- म-ळ-ण-र- – म- त- म-ळ-ल-. ------------------------------ मी ते मिळवणार. – मी ते मिळवले. 0
Mī--- m--a--ṇā-a.---Mī-t--m----a--. M_ t_ m__________ – M_ t_ m________ M- t- m-ḷ-v-ṇ-r-. – M- t- m-ḷ-v-l-. ----------------------------------- Mī tē miḷavaṇāra. – Mī tē miḷavalē.
Saya membawa ini - saya telah membawa ini. म- -े--णण--- - ---ते----े. मी ते आ____ – मी ते आ___ म- त- आ-ण-र- – म- त- आ-ल-. -------------------------- मी ते आणणार. – मी ते आणले. 0
M- tē ---ṇā-a.---M- tē āṇ---. M_ t_ ā_______ – M_ t_ ā_____ M- t- ā-a-ā-a- – M- t- ā-a-ē- ----------------------------- Mī tē āṇaṇāra. – Mī tē āṇalē.
Saya membeli ini - saya telah membeli ini. म-----खर--ी--र--र –-म- -- -रे-- केल-. मी ते ख__ क___ – मी ते ख__ के__ म- त- ख-े-ी क-ण-र – म- त- ख-े-ी क-ल-. ------------------------------------- मी ते खरेदी करणार – मी ते खरेदी केले. 0
Mī -ē k-arēd- ---aṇ--- – m- ----h-r--- k-l-. M_ t_ k______ k_______ – m_ t_ k______ k____ M- t- k-a-ē-ī k-r-ṇ-r- – m- t- k-a-ē-ī k-l-. -------------------------------------------- Mī tē kharēdī karaṇāra – mī tē kharēdī kēlē.
Saya menjangkakan ini - saya telah menjangkakan ini. म- -े--प--्षित-. / --े-----े.-–--- -- अ-े-्ष--- -ो-े. मी ते अ_____ / अ_____ – मी ते अ____ हो__ म- त- अ-े-्-ि-ो- / अ-े-्-ि-े- – म- त- अ-े-्-ि-े ह-त-. ----------------------------------------------------- मी ते अपेक्षितो. / अपेक्षिते. – मी ते अपेक्षिले होते. 0
M---- apē-ṣitō. /-Ap--ṣit-- – M- -- ap-kṣilē h--ē. M_ t_ a________ / A________ – M_ t_ a_______ h____ M- t- a-ē-ṣ-t-. / A-ē-ṣ-t-. – M- t- a-ē-ṣ-l- h-t-. -------------------------------------------------- Mī tē apēkṣitō. / Apēkṣitē. – Mī tē apēkṣilē hōtē.
Saya menjelaskan itu - saya telah menjelaskan itu. म---्---- कर------गतो.-/ स---ते. – म- ----्---रु- सा-गितल-. मी स्___ क__ सां___ / सां___ – मी स्___ क__ सां____ म- स-प-्- क-ु- स-ं-त-. / स-ं-त-. – म- स-प-्- क-ु- स-ं-ि-ल-. ----------------------------------------------------------- मी स्पष्ट करुन सांगतो. / सांगते. – मी स्पष्ट करुन सांगितले. 0
M---pa-ṭa-k-ru---sā-g---. --S--g-tē- - Mī -p--ṭ- k---na s--git---. M_ s_____ k_____ s_______ / S_______ – M_ s_____ k_____ s_________ M- s-a-ṭ- k-r-n- s-ṅ-a-ō- / S-ṅ-a-ē- – M- s-a-ṭ- k-r-n- s-ṅ-i-a-ē- ------------------------------------------------------------------ Mī spaṣṭa karuna sāṅgatō. / Sāṅgatē. – Mī spaṣṭa karuna sāṅgitalē.
Saya mengetahui itu - saya telah mengetahui itu. मल- ते--ाहि- -हे-–---ा--े म-ह---हो--. म_ ते मा__ आ_ – म_ ते मा__ हो__ म-ा त- म-ह-त आ-े – म-ा त- म-ह-त ह-त-. ------------------------------------- मला ते माहित आहे – मला ते माहित होते. 0
M-lā tē māhit- -h- – m--- ----āh-t- -ōtē. M___ t_ m_____ ā__ – m___ t_ m_____ h____ M-l- t- m-h-t- ā-ē – m-l- t- m-h-t- h-t-. ----------------------------------------- Malā tē māhita āhē – malā tē māhita hōtē.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -