| Apakah perkerjaan anda? |
आपण ----का- कर--?
आ__ का_ का_ क___
आ-ण क-य क-म क-त-?
-----------------
आपण काय काम करता?
0
āp-ṇa -āya -ā-- ---atā?
ā____ k___ k___ k______
ā-a-a k-y- k-m- k-r-t-?
-----------------------
āpaṇa kāya kāma karatā?
|
Apakah perkerjaan anda?
आपण काय काम करता?
āpaṇa kāya kāma karatā?
|
| Suami saya seorang doktor. |
माझे-पत- ड-क--र-----.
मा_ प_ डॉ___ आ___
म-झ- प-ी ड-क-ट- आ-े-.
---------------------
माझे पती डॉक्टर आहेत.
0
M--hē-pa---ḍŏ-ṭ--a -----.
M____ p___ ḍ______ ā_____
M-j-ē p-t- ḍ-k-a-a ā-ē-a-
-------------------------
Mājhē patī ḍŏkṭara āhēta.
|
Suami saya seorang doktor.
माझे पती डॉक्टर आहेत.
Mājhē patī ḍŏkṭara āhēta.
|
| Saya bekerja sambilan sebagai jururawat. |
म----्धवेळ--ार-चा-ि-ा म्हणू- क----र-े.
मी अ____ पा____ म्___ का_ क___
म- अ-्-व-ळ प-र-च-र-क- म-ह-ू- क-म क-त-.
--------------------------------------
मी अर्धवेळ पारिचारिका म्हणून काम करते.
0
M- a-dh-v----pā-ic---kā--h--ū-a---m---a----.
M_ a________ p_________ m______ k___ k______
M- a-d-a-ē-a p-r-c-r-k- m-a-ū-a k-m- k-r-t-.
--------------------------------------------
Mī ardhavēḷa pāricārikā mhaṇūna kāma karatē.
|
Saya bekerja sambilan sebagai jururawat.
मी अर्धवेळ पारिचारिका म्हणून काम करते.
Mī ardhavēḷa pāricārikā mhaṇūna kāma karatē.
|
| Kami akan pencen tidak lama lagi. |
आम------क---आ--े पे--शन----ा- आहो-.
आ__ ल____ आ__ पे___ घे__ आ___
आ-्-ी ल-क-च आ-च- प-न-श- घ-ण-र आ-ो-.
-----------------------------------
आम्ही लवकरच आमचे पेन्शन घेणार आहोत.
0
Ām-ī l----a--ca --ac- p--śana gh--ā-- ā---a.
Ā___ l_________ ā____ p______ g______ ā_____
Ā-h- l-v-k-r-c- ā-a-ē p-n-a-a g-ē-ā-a ā-ō-a-
--------------------------------------------
Āmhī lavakaraca āmacē pēnśana ghēṇāra āhōta.
|
Kami akan pencen tidak lama lagi.
आम्ही लवकरच आमचे पेन्शन घेणार आहोत.
Āmhī lavakaraca āmacē pēnśana ghēṇāra āhōta.
|
| Tetapi cukai adalah tinggi. |
प- -र--ू--जा--त-आह-त.
प_ क_ खू_ जा__ आ___
प- क- ख-प ज-स-त आ-े-.
---------------------
पण कर खूप जास्त आहेत.
0
P--- ---a k--pa------ -hēt-.
P___ k___ k____ j____ ā_____
P-ṇ- k-r- k-ū-a j-s-a ā-ē-a-
----------------------------
Paṇa kara khūpa jāsta āhēta.
|
Tetapi cukai adalah tinggi.
पण कर खूप जास्त आहेत.
Paṇa kara khūpa jāsta āhēta.
|
| Insurans kesihatan juga adalah tinggi. |
आण--आ-ो--य --म- मह-ग आ--.
आ_ आ___ वि_ म__ आ__
आ-ि आ-ो-्- व-म- म-ा- आ-े-
-------------------------
आणि आरोग्य विमा महाग आहे.
0
Ā-i-ār--y- vimā-m-h--- āh-.
Ā__ ā_____ v___ m_____ ā___
Ā-i ā-ō-y- v-m- m-h-g- ā-ē-
---------------------------
Āṇi ārōgya vimā mahāga āhē.
|
Insurans kesihatan juga adalah tinggi.
आणि आरोग्य विमा महाग आहे.
Āṇi ārōgya vimā mahāga āhē.
|
| Apakah yang awak mahu jadi? |
तुला-------ा---ुढे---ण---ा-चे आह-?
तु_ आ____ पु_ को_ ब___ आ__
त-ल- आ-ु-्-ा- प-ढ- क-ण ब-ा-च- आ-े-
----------------------------------
तुला आयुष्यात पुढे कोण बनायचे आहे?
0
Tu-ā----ṣ-āt---uḍh- -ōṇ-----ā---ē ā-ē?
T___ ā_______ p____ k___ b_______ ā___
T-l- ā-u-y-t- p-ḍ-ē k-ṇ- b-n-y-c- ā-ē-
--------------------------------------
Tulā āyuṣyāta puḍhē kōṇa banāyacē āhē?
|
Apakah yang awak mahu jadi?
तुला आयुष्यात पुढे कोण बनायचे आहे?
Tulā āyuṣyāta puḍhē kōṇa banāyacē āhē?
|
| Saya mahu menjadi seorang jurutera. |
मला ---िन-यर-व्हाय---आहे.
म_ इं____ व्___ आ__
म-ा इ-ज-न-य- व-ह-य-े आ-े-
-------------------------
मला इंजिनियर व्हायचे आहे.
0
M-l----̄ji--y-r---hāy--- -h-.
M___ i_________ v______ ā___
M-l- i-̄-i-i-a-a v-ā-a-ē ā-ē-
-----------------------------
Malā in̄jiniyara vhāyacē āhē.
|
Saya mahu menjadi seorang jurutera.
मला इंजिनियर व्हायचे आहे.
Malā in̄jiniyara vhāyacē āhē.
|
| Saya mahu belajar di universiti. |
म-- -हाव---यालया- -ाऊन-उच--श-क-ष- -्या-च--आह-.
म_ म_______ जा__ उ______ घ्___ आ__
म-ा म-ा-ि-्-ा-य-त ज-ऊ- उ-्-श-क-ष- घ-य-य-े आ-े-
----------------------------------------------
मला महाविद्यालयात जाऊन उच्चशिक्षण घ्यायचे आहे.
0
Malā -a--v-dy---yāt---ā---a ucc---kṣ-ṇa-ghy-yacē-ā-ē.
M___ m______________ j_____ u__________ g_______ ā___
M-l- m-h-v-d-ā-a-ā-a j-'-n- u-c-ś-k-a-a g-y-y-c- ā-ē-
-----------------------------------------------------
Malā mahāvidyālayāta jā'ūna uccaśikṣaṇa ghyāyacē āhē.
|
Saya mahu belajar di universiti.
मला महाविद्यालयात जाऊन उच्चशिक्षण घ्यायचे आहे.
Malā mahāvidyālayāta jā'ūna uccaśikṣaṇa ghyāyacē āhē.
|
| Saya seorang pelatih. |
म- -्र-िक----र--ी आह-.
मी प्_______ आ__
म- प-र-ि-्-ण-र-थ- आ-े-
----------------------
मी प्रशिक्षणार्थी आहे.
0
M-----ś-kṣ--ā--hī-āh-.
M_ p_____________ ā___
M- p-a-i-ṣ-ṇ-r-h- ā-ē-
----------------------
Mī praśikṣaṇārthī āhē.
|
Saya seorang pelatih.
मी प्रशिक्षणार्थी आहे.
Mī praśikṣaṇārthī āhē.
|
| Saya tidak mendapat gaji yang banyak. |
म--जास्- क-वि- ----.
मी जा__ क___ ना__
म- ज-स-त क-व-त न-ह-.
--------------------
मी जास्त कमवित नाही.
0
M----st- k-mavi-- nā-ī.
M_ j____ k_______ n____
M- j-s-a k-m-v-t- n-h-.
-----------------------
Mī jāsta kamavita nāhī.
|
Saya tidak mendapat gaji yang banyak.
मी जास्त कमवित नाही.
Mī jāsta kamavita nāhī.
|
| Saya sedang menjalani latihan di luar negara. |
मी--िद-शात---रश-क्ष- -े- आ--.
मी वि___ प्_____ घे_ आ__
म- व-द-श-त प-र-ि-्-ण घ-त आ-े-
-----------------------------
मी विदेशात प्रशिक्षण घेत आहे.
0
M- v-----ta-p--śik--ṇa--hēta--h-.
M_ v_______ p_________ g____ ā___
M- v-d-ś-t- p-a-i-ṣ-ṇ- g-ē-a ā-ē-
---------------------------------
Mī vidēśāta praśikṣaṇa ghēta āhē.
|
Saya sedang menjalani latihan di luar negara.
मी विदेशात प्रशिक्षण घेत आहे.
Mī vidēśāta praśikṣaṇa ghēta āhē.
|
| Ini bos saya. |
ते-म-झ- -------ह--.
ते मा_ सा__ आ___
त- म-झ- स-ह-ब आ-े-.
-------------------
ते माझे साहेब आहेत.
0
T- -ā-h- -āh-----hēta.
T_ m____ s_____ ā_____
T- m-j-ē s-h-b- ā-ē-a-
----------------------
Tē mājhē sāhēba āhēta.
|
Ini bos saya.
ते माझे साहेब आहेत.
Tē mājhē sāhēba āhēta.
|
| Saya mempunyai rakan sekerja yang baik. |
म----स--ा-ी च---ले--ह--.
मा_ स___ चां__ आ___
म-झ- स-क-र- च-ं-ल- आ-े-.
------------------------
माझे सहकारी चांगले आहेत.
0
M--h- -ah-k-r--cāṅgalē --ē--.
M____ s_______ c______ ā_____
M-j-ē s-h-k-r- c-ṅ-a-ē ā-ē-a-
-----------------------------
Mājhē sahakārī cāṅgalē āhēta.
|
Saya mempunyai rakan sekerja yang baik.
माझे सहकारी चांगले आहेत.
Mājhē sahakārī cāṅgalē āhēta.
|
| Kami selalu ke kantin pada waktu makan tengahari. |
दुपा--े-जेव-----ह- कँटि-म------ेतो.
दु___ जे__ आ__ कँ_____ घे__
द-प-र-े ज-व- आ-्-ी क-ट-न-ध-य- घ-त-.
-----------------------------------
दुपारचे जेवण आम्ही कँटिनमध्ये घेतो.
0
Du-ā--cē jē-----āmhī k-m̐ṭ-nama-hy--g-ē--.
D_______ j_____ ā___ k____________ g_____
D-p-r-c- j-v-ṇ- ā-h- k-m-ṭ-n-m-d-y- g-ē-ō-
------------------------------------------
Dupāracē jēvaṇa āmhī kam̐ṭinamadhyē ghētō.
|
Kami selalu ke kantin pada waktu makan tengahari.
दुपारचे जेवण आम्ही कँटिनमध्ये घेतो.
Dupāracē jēvaṇa āmhī kam̐ṭinamadhyē ghētō.
|
| Saya sedang mencari pekerjaan. |
मी न--री ---- ---.
मी नो__ शो__ आ__
म- न-क-ी श-ध- आ-े-
------------------
मी नोकरी शोधत आहे.
0
Mī ----rī śō--a-- ā-ē.
M_ n_____ ś______ ā___
M- n-k-r- ś-d-a-a ā-ē-
----------------------
Mī nōkarī śōdhata āhē.
|
Saya sedang mencari pekerjaan.
मी नोकरी शोधत आहे.
Mī nōkarī śōdhata āhē.
|
| Saya sudah setahun menganggur. |
मी--र्षभर ब-रो---र-आह-.
मी व____ बे____ आ__
म- व-्-भ- ब-र-ज-ा- आ-े-
-----------------------
मी वर्षभर बेरोजगार आहे.
0
M- -a---b-ar- -ēr------a -hē.
M_ v_________ b_________ ā___
M- v-r-a-h-r- b-r-j-g-r- ā-ē-
-----------------------------
Mī varṣabhara bērōjagāra āhē.
|
Saya sudah setahun menganggur.
मी वर्षभर बेरोजगार आहे.
Mī varṣabhara bērōjagāra āhē.
|
| Terlalu banyak penganggur di negara ini. |
य- द-श-- खूप----्त ल-- ब-र-जगा- आ--त.
या दे__ खू_ जा__ लो_ बे____ आ___
य- द-श-त ख-प ज-स-त ल-क ब-र-ज-ा- आ-े-.
-------------------------------------
या देशात खूप जास्त लोक बेरोजगार आहेत.
0
Y- --śāta-khū-a-j-st- lō-a-b---ja-ā-----ē-a.
Y_ d_____ k____ j____ l___ b_________ ā_____
Y- d-ś-t- k-ū-a j-s-a l-k- b-r-j-g-r- ā-ē-a-
--------------------------------------------
Yā dēśāta khūpa jāsta lōka bērōjagāra āhēta.
|
Terlalu banyak penganggur di negara ini.
या देशात खूप जास्त लोक बेरोजगार आहेत.
Yā dēśāta khūpa jāsta lōka bērōjagāra āhēta.
|