Buku frasa

ms Masa lalu 4   »   hy անցյալ 4

84 [lapan puluh empat]

Masa lalu 4

Masa lalu 4

84 [ութանասունչորս]

84 [ut’anasunch’vors]

անցյալ 4

ants’yal 4

Pilih cara anda mahu melihat terjemahan:   
Malay Armenian Main Lagi
membaca կ--դալ կ_____ կ-ր-ա- ------ կարդալ 0
k----l k_____ k-r-a- ------ kardal
Saya telah membaca. Ե--------ել-ե-: Ե_ կ_______ ե__ Ե- կ-ր-ա-ե- ե-: --------------- Ես կարդացել եմ: 0
Ye- ---dats’yel-yem Y__ k__________ y__ Y-s k-r-a-s-y-l y-m ------------------- Yes kardats’yel yem
Saya telah membaca keseluruhan novel. Ես --բ--ջ --պը-կ--դ--ե- եմ: Ե_ ա_____ վ___ կ_______ ե__ Ե- ա-բ-ղ- վ-պ- կ-ր-ա-ե- ե-: --------------------------- Ես ամբողջ վեպը կարդացել եմ: 0
Y-- -m-ogh- v------r--ts’--l--em Y__ a______ v___ k__________ y__ Y-s a-b-g-j v-p- k-r-a-s-y-l y-m -------------------------------- Yes amboghj vepy kardats’yel yem
memahami հա-կ-ն-լ հ_______ հ-ս-ա-ա- -------- հասկանալ 0
h--kan-l h_______ h-s-a-a- -------- haskanal
Saya telah memahami. Ես----կ---լ---: Ե_ հ_______ ե__ Ե- հ-ս-ա-ե- ե-: --------------- Ես հասկացել եմ: 0
Ye- ---ka-s’y-l --m Y__ h__________ y__ Y-s h-s-a-s-y-l y-m ------------------- Yes haskats’yel yem
Saya telah memahami keseluruhan teks. Ես -մ--ջ -ե-ստը-հաս-ա--լ-ե-: Ե_ ա____ տ_____ հ_______ ե__ Ե- ա-բ-ջ տ-ք-տ- հ-ս-ա-ե- ե-: ---------------------------- Ես ամբոջ տեքստը հասկացել եմ: 0
Y---am-oj-te--st----s-ats-yel---m Y__ a____ t______ h__________ y__ Y-s a-b-j t-k-s-y h-s-a-s-y-l y-m --------------------------------- Yes amboj tek’sty haskats’yel yem
menjawab պատ--խ-նել պ_________ պ-տ-ս-ա-ե- ---------- պատասխանել 0
p-ta----n-l p__________ p-t-s-h-n-l ----------- pataskhanel
Saya telah menjawab. Ես -ա----ան-լ-ե-: Ե_ պ_________ ե__ Ե- պ-տ-ս-ա-ե- ե-: ----------------- Ես պատասխանել եմ: 0
Ye- ---a--hane--yem Y__ p__________ y__ Y-s p-t-s-h-n-l y-m ------------------- Yes pataskhanel yem
Saya telah menjawab semua soalan. Ե------- --րց--ի--պատա--անել--մ: Ե_ բ____ հ_______ պ_________ ե__ Ե- բ-լ-ր հ-ր-ե-ի- պ-տ-ս-ա-ե- ե-: -------------------------------- Ես բոլոր հարցերին պատասխանել եմ: 0
Yes-b-lor --rt-’-e-i- pat-skh---l y-m Y__ b____ h__________ p__________ y__ Y-s b-l-r h-r-s-y-r-n p-t-s-h-n-l y-m ------------------------------------- Yes bolor harts’yerin pataskhanel yem
Saya mengetahui itu - saya telah mengetahui itu. Ե---ա-գ--եմ- -ս դա-գիտեի: Ե_ դ_ գ_____ ե_ դ_ գ_____ Ե- դ- գ-տ-մ- ե- դ- գ-տ-ի- ------------------------- Ես դա գիտեմ- ես դա գիտեի: 0
Ye---a g-te----e- -a -i-ei Y__ d_ g_____ y__ d_ g____ Y-s d- g-t-m- y-s d- g-t-i -------------------------- Yes da gitem- yes da gitei
Saya menulis itu - saya telah menulis itu. Ե- դա--րո-- -մ---ս-դա--ր-լ--ի: Ե_ դ_ գ____ ե__ ե_ դ_ գ___ է__ Ե- դ- գ-ո-մ ե-- ե- դ- գ-ե- է-: ------------------------------ Ես դա գրում եմ- ես դա գրել էի: 0
Yes d--gru- y----y-s-d------ -i Y__ d_ g___ y___ y__ d_ g___ e_ Y-s d- g-u- y-m- y-s d- g-e- e- ------------------------------- Yes da grum yem- yes da grel ei
Saya mendengar itu - saya telah mendengar itu. Ե- դա-լ-ո-մ-ե---ես դ- -ս-լ---: Ե_ դ_ լ____ ե__ ե_ դ_ լ___ է__ Ե- դ- լ-ո-մ ե-- ե- դ- լ-ե- է-: ------------------------------ Ես դա լսում եմ- ես դա լսել էի: 0
Y-s-da -----y-m--yes-d- l--l -i Y__ d_ l___ y___ y__ d_ l___ e_ Y-s d- l-u- y-m- y-s d- l-e- e- ------------------------------- Yes da lsum yem- yes da lsel ei
Saya mengambil ini - saya telah mengambil ini. Ես -ա -ե-ո------ -ս-դա-բ--ել-էի: Ե_ դ_ բ_____ ե__ ե_ դ_ բ____ է__ Ե- դ- բ-ր-ւ- ե-- ե- դ- բ-ր-լ է-: -------------------------------- Ես դա բերում եմ- ես դա բերել էի: 0
Yes da --rum--em---es-d- b-r-l -i Y__ d_ b____ y___ y__ d_ b____ e_ Y-s d- b-r-m y-m- y-s d- b-r-l e- --------------------------------- Yes da berum yem- yes da berel ei
Saya membawa ini - saya telah membawa ini. Ես--ա-----ւմ---- -- դա ---ել -ի: Ե_ դ_ տ_____ ե__ ե_ դ_ տ____ է__ Ե- դ- տ-ն-ւ- ե-- ե- դ- տ-ր-լ է-: -------------------------------- Ես դա տանում եմ- ես դա տարել էի: 0
Y-s -a t-n-m ye------ da ta-e- -i Y__ d_ t____ y___ y__ d_ t____ e_ Y-s d- t-n-m y-m- y-s d- t-r-l e- --------------------------------- Yes da tanum yem- yes da tarel ei
Saya membeli ini - saya telah membeli ini. Ես-դա գ-ո-մ ------ -ա-գ----է-: Ե_ դ_ գ____ ե__ ե_ դ_ գ___ է__ Ե- դ- գ-ո-մ ե-- ե- դ- գ-ե- է-: ------------------------------ Ես դա գնում եմ- ես դա գնել էի: 0
Ye- da gn-m -e---y-s da-g-----i Y__ d_ g___ y___ y__ d_ g___ e_ Y-s d- g-u- y-m- y-s d- g-e- e- ------------------------------- Yes da gnum yem- yes da gnel ei
Saya menjangkakan ini - saya telah menjangkakan ini. Ե--------պ--ում եմ--ես --ա--ս-ա-ո-մ է-: Ե_ դ___ ս______ ե__ ե_ դ___ ս______ է__ Ե- դ-ա- ս-ա-ո-մ ե-- ե- դ-ա- ս-ա-ո-մ է-: --------------------------------------- Ես դրան սպասում եմ- ես դրան սպասում էի: 0
Y-- ---- sp--u- y-----e--dra- spa-u- ei Y__ d___ s_____ y___ y__ d___ s_____ e_ Y-s d-a- s-a-u- y-m- y-s d-a- s-a-u- e- --------------------------------------- Yes dran spasum yem- yes dran spasum ei
Saya menjelaskan itu - saya telah menjelaskan itu. Ես-դ---ա-ատրու- -մ- ե- -ա բա---րե----: Ե_ դ_ բ________ ե__ ե_ դ_ բ_______ է__ Ե- դ- բ-ց-տ-ո-մ ե-- ե- դ- բ-ց-տ-ե- է-: -------------------------------------- Ես դա բացատրում եմ- ես դա բացատրել էի: 0
Y-s--a-------tru---em--ye---- -a--’-t--- ei Y__ d_ b_________ y___ y__ d_ b_________ e_ Y-s d- b-t-’-t-u- y-m- y-s d- b-t-’-t-e- e- ------------------------------------------- Yes da bats’atrum yem- yes da bats’atrel ei
Saya mengetahui itu - saya telah mengetahui itu. Ես-դ-----ե-- ------գիտե-: Ե_ դ_ գ_____ ե_ դ_ գ_____ Ե- դ- գ-տ-մ- ե- դ- գ-տ-ի- ------------------------- Ես դա գիտեմ- ես դա գիտեի: 0
Ye--d- -i-em--ye- ---g--ei Y__ d_ g_____ y__ d_ g____ Y-s d- g-t-m- y-s d- g-t-i -------------------------- Yes da gitem- yes da gitei

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -