| Ini rumah kami. |
हे -म-े--र -हे.
हे आ__ घ_ आ__
ह- आ-च- घ- आ-े-
---------------
हे आमचे घर आहे.
0
h- -m-cē----r- ā--.
h_ ā____ g____ ā___
h- ā-a-ē g-a-a ā-ē-
-------------------
hē āmacē ghara āhē.
|
Ini rumah kami.
हे आमचे घर आहे.
hē āmacē ghara āhē.
|
| Di atas ialah bumbung. |
व--छप--र-आ--.
व_ छ___ आ__
व- छ-्-र आ-े-
-------------
वर छप्पर आहे.
0
Va-a--h---a-a-ā--.
V___ c_______ ā___
V-r- c-a-p-r- ā-ē-
------------------
Vara chappara āhē.
|
Di atas ialah bumbung.
वर छप्पर आहे.
Vara chappara āhē.
|
| Di bawah ialah ruang bawah tanah. |
खाली -ळ---आ--.
खा_ त___ आ__
ख-ल- त-घ- आ-े-
--------------
खाली तळघर आहे.
0
K---ī -aḷ-g--ra--h-.
K____ t________ ā___
K-ā-ī t-ḷ-g-a-a ā-ē-
--------------------
Khālī taḷaghara āhē.
|
Di bawah ialah ruang bawah tanah.
खाली तळघर आहे.
Khālī taḷaghara āhē.
|
| Terdapat taman di belakang rumah. |
घरा-्-- ----------हे.
घ___ मा_ बा_ आ__
घ-ा-्-ा म-ग- ब-ग आ-े-
---------------------
घराच्या मागे बाग आहे.
0
G-a-āc-----g---āg--ā-ē.
G_______ m___ b___ ā___
G-a-ā-y- m-g- b-g- ā-ē-
-----------------------
Gharācyā māgē bāga āhē.
|
Terdapat taman di belakang rumah.
घराच्या मागे बाग आहे.
Gharācyā māgē bāga āhē.
|
| Tiada jalan di hadapan rumah. |
घ-ाच-----मोर र--ता-ना--.
घ___ स__ र__ ना__
घ-ा-्-ा स-ो- र-्-ा न-ह-.
------------------------
घराच्या समोर रस्ता नाही.
0
Gh-----ā ---ō-- --stā --h-.
G_______ s_____ r____ n____
G-a-ā-y- s-m-r- r-s-ā n-h-.
---------------------------
Gharācyā samōra rastā nāhī.
|
Tiada jalan di hadapan rumah.
घराच्या समोर रस्ता नाही.
Gharācyā samōra rastā nāhī.
|
| Terdapat pokok di sebelah rumah. |
घ--च्-ा-ब----- झाडे-आ---.
घ___ बा__ झा_ आ___
घ-ा-्-ा ब-ज-ल- झ-ड- आ-े-.
-------------------------
घराच्या बाजूला झाडे आहेत.
0
Ghar-c-- --j--ā -hā---āh---.
G_______ b_____ j____ ā_____
G-a-ā-y- b-j-l- j-ā-ē ā-ē-a-
----------------------------
Gharācyā bājūlā jhāḍē āhēta.
|
Terdapat pokok di sebelah rumah.
घराच्या बाजूला झाडे आहेत.
Gharācyā bājūlā jhāḍē āhēta.
|
| Ini apartmen saya. |
मा-- ख--ी-इ------.
मा_ खो_ इ_ आ__
म-झ- ख-ल- इ-े आ-े-
------------------
माझी खोली इथे आहे.
0
Mā--ī--hōlī -thē-āhē.
M____ k____ i___ ā___
M-j-ī k-ō-ī i-h- ā-ē-
---------------------
Mājhī khōlī ithē āhē.
|
Ini apartmen saya.
माझी खोली इथे आहे.
Mājhī khōlī ithē āhē.
|
| Ini dapur dan bilik air. |
इ-े-----ं-ा--र---ि स--ान---आहे.
इ_ स्______ आ_ स्____ आ__
इ-े स-व-ं-ा-घ- आ-ि स-न-न-र आ-े-
-------------------------------
इथे स्वयंपाकघर आणि स्नानघर आहे.
0
Ith---vay-mpākaghar- ā-- -nā--ghara-ā--.
I___ s______________ ā__ s_________ ā___
I-h- s-a-a-p-k-g-a-a ā-i s-ā-a-h-r- ā-ē-
----------------------------------------
Ithē svayampākaghara āṇi snānaghara āhē.
|
Ini dapur dan bilik air.
इथे स्वयंपाकघर आणि स्नानघर आहे.
Ithē svayampākaghara āṇi snānaghara āhē.
|
| Terdapat ruang tamu dan bilik tidur. |
त-थे-द---णख--ा--ण- श--ग-- आ--.
ति_ दि____ आ_ श____ आ__
त-थ- द-व-ण-ा-ा आ-ि श-न-ृ- आ-े-
------------------------------
तिथे दिवाणखाना आणि शयनगृह आहे.
0
Ti-hē-di--ṇakhānā ā-i-ś-yan-----a -h-.
T____ d__________ ā__ ś_________ ā___
T-t-ē d-v-ṇ-k-ā-ā ā-i ś-y-n-g-̥-a ā-ē-
--------------------------------------
Tithē divāṇakhānā āṇi śayanagr̥ha āhē.
|
Terdapat ruang tamu dan bilik tidur.
तिथे दिवाणखाना आणि शयनगृह आहे.
Tithē divāṇakhānā āṇi śayanagr̥ha āhē.
|
| Pintu depan ditutup. |
घ--चे पु-चे--ार ब----ह-.
घ__ पु__ दा_ बं_ आ__
घ-ा-े प-ढ-े द-र ब-द आ-े-
------------------------
घराचे पुढचे दार बंद आहे.
0
G-ar--- p-ḍh-----ā-----nda-āh-.
G______ p______ d___ b____ ā___
G-a-ā-ē p-ḍ-a-ē d-r- b-n-a ā-ē-
-------------------------------
Gharācē puḍhacē dāra banda āhē.
|
Pintu depan ditutup.
घराचे पुढचे दार बंद आहे.
Gharācē puḍhacē dāra banda āhē.
|
| Tetapi tingkap terbuka. |
पण ख--क्य- उघड्-ा आह--.
प_ खि___ उ___ आ___
प- ख-ड-्-ा उ-ड-य- आ-े-.
-----------------------
पण खिडक्या उघड्या आहेत.
0
Pa-a --i--kyā---haḍ-ā ā-ēta.
P___ k_______ u______ ā_____
P-ṇ- k-i-a-y- u-h-ḍ-ā ā-ē-a-
----------------------------
Paṇa khiḍakyā ughaḍyā āhēta.
|
Tetapi tingkap terbuka.
पण खिडक्या उघड्या आहेत.
Paṇa khiḍakyā ughaḍyā āhēta.
|
| Hari ini panas. |
आज --मी-आ--.
आ_ ग__ आ__
आ- ग-म- आ-े-
------------
आज गरमी आहे.
0
Āj- --ra-ī ā-ē.
Ā__ g_____ ā___
Ā-a g-r-m- ā-ē-
---------------
Āja garamī āhē.
|
Hari ini panas.
आज गरमी आहे.
Āja garamī āhē.
|
| Kami masuk ke ruang tamu. |
चला,-आ-ण --व----न-------ऊया!
च__ आ__ दि______ जा___
च-ा- आ-ण द-व-ण-ा-्-ा- ज-ऊ-ा-
----------------------------
चला, आपण दिवाणखान्यात जाऊया!
0
Ca-ā,---aṇa--------hān'yāt---ā'ūyā!
C____ ā____ d______________ j______
C-l-, ā-a-a d-v-ṇ-k-ā-'-ā-a j-'-y-!
-----------------------------------
Calā, āpaṇa divāṇakhān'yāta jā'ūyā!
|
Kami masuk ke ruang tamu.
चला, आपण दिवाणखान्यात जाऊया!
Calā, āpaṇa divāṇakhān'yāta jā'ūyā!
|
| Terdapat sofa dan kerusi tangan. |
त----एक स-फ--आ---ए--ह-तांच---ु-्च--आ-े.
ति_ ए_ सो_ आ_ ए_ हा__ खु__ आ__
त-थ- ए- स-फ- आ-ि ए- ह-त-ं-ी ख-र-च- आ-े-
---------------------------------------
तिथे एक सोफा आणि एक हातांची खुर्ची आहे.
0
T---ē-ēk- sōph--āṇ- -ka --t----ī -----ī ā-ē.
T____ ē__ s____ ā__ ē__ h______ k_____ ā___
T-t-ē ē-a s-p-ā ā-i ē-a h-t-n-c- k-u-c- ā-ē-
--------------------------------------------
Tithē ēka sōphā āṇi ēka hātān̄cī khurcī āhē.
|
Terdapat sofa dan kerusi tangan.
तिथे एक सोफा आणि एक हातांची खुर्ची आहे.
Tithē ēka sōphā āṇi ēka hātān̄cī khurcī āhē.
|
| Sila duduk! |
आप- बसा-ना!
आ__ ब_ ना_
आ-ण ब-ा न-!
-----------
आपण बसा ना!
0
Ā--ṇa -------!
Ā____ b___ n__
Ā-a-a b-s- n-!
--------------
Āpaṇa basā nā!
|
Sila duduk!
आपण बसा ना!
Āpaṇa basā nā!
|
| Di situ komputer saya. |
त--े---झा --ग-क-आ--.
ति_ मा_ सं___ आ__
त-थ- म-झ- स-ग-क आ-े-
--------------------
तिथे माझा संगणक आहे.
0
T---ē-mā-hā s-ṅg-ṇa-a-āh-.
T____ m____ s________ ā___
T-t-ē m-j-ā s-ṅ-a-a-a ā-ē-
--------------------------
Tithē mājhā saṅgaṇaka āhē.
|
Di situ komputer saya.
तिथे माझा संगणक आहे.
Tithē mājhā saṅgaṇaka āhē.
|
| Di situ radio saya. |
तिथे-मा---स-ट--िओ-आ-े.
ति_ मा_ स्___ आ__
त-थ- म-झ- स-ट-र-ओ आ-े-
----------------------
तिथे माझा स्टिरिओ आहे.
0
T--hē-mā--ā-s-i-i-ō -hē.
T____ m____ s______ ā___
T-t-ē m-j-ā s-i-i-ō ā-ē-
------------------------
Tithē mājhā sṭiri'ō āhē.
|
Di situ radio saya.
तिथे माझा स्टिरिओ आहे.
Tithē mājhā sṭiri'ō āhē.
|
| TV itu serba baharu. |
द-र-र्शन--ं--ए----नवी- --े.
दू_____ सं_ ए___ न__ आ__
द-र-र-श- स-च ए-द- न-ी- आ-े-
---------------------------
दूरदर्शन संच एकदम नवीन आहे.
0
D-rad-rś-na-----ca ēka-ama-----n- āh-.
D__________ s____ ē______ n_____ ā___
D-r-d-r-a-a s-n-c- ē-a-a-a n-v-n- ā-ē-
--------------------------------------
Dūradarśana san̄ca ēkadama navīna āhē.
|
TV itu serba baharu.
दूरदर्शन संच एकदम नवीन आहे.
Dūradarśana san̄ca ēkadama navīna āhē.
|