Buku frasa

ms Perasaan   »   mr भावना

56 [lima puluh enam]

Perasaan

Perasaan

५६ [छप्पन्न]

56 [Chappanna]

भावना

bhāvanā

Pilih cara anda mahu melihat terjemahan:   
Malay Marathi Main Lagi
rasa mahu इ-्-ा-हो-े इ__ हो_ इ-्-ा ह-ण- ---------- इच्छा होणे 0
icchā-hōṇē i____ h___ i-c-ā h-ṇ- ---------- icchā hōṇē
Kami mahu. आम-ी इच-छ- आह-. आ__ इ__ आ__ आ-च- इ-्-ा आ-े- --------------- आमची इच्छा आहे. 0
ām--- icc---ā-ē. ā____ i____ ā___ ā-a-ī i-c-ā ā-ē- ---------------- āmacī icchā āhē.
Kami tidak mahu. आमच--इ--छा-----. आ__ इ__ ना__ आ-च- इ-्-ा न-ह-. ---------------- आमची इच्छा नाही. 0
Ā-----i-chā nā-ī. Ā____ i____ n____ Ā-a-ī i-c-ā n-h-. ----------------- Āmacī icchā nāhī.
rasa takut घा---े घा___ घ-ब-ण- ------ घाबरणे 0
G----ra-ē G________ G-ā-a-a-ē --------- Ghābaraṇē
Saya takut. म---भीत- --ट---हे. म_ भी_ वा__ आ__ म-ा भ-त- व-ट- आ-े- ------------------ मला भीती वाटत आहे. 0
m--ā -hī-ī -āṭa-a āhē. m___ b____ v_____ ā___ m-l- b-ī-ī v-ṭ-t- ā-ē- ---------------------- malā bhītī vāṭata āhē.
Saya tidak takut. म-- --त--व-ट- -ाह-. म_ भी_ वा__ ना__ म-ा भ-त- व-ट- न-ह-. ------------------- मला भीती वाटत नाही. 0
Ma-ā-bhītī vāṭata-n---. M___ b____ v_____ n____ M-l- b-ī-ī v-ṭ-t- n-h-. ----------------------- Malā bhītī vāṭata nāhī.
ada masa lapang व-ळ अ--े वे_ अ__ व-ळ अ-ण- -------- वेळ असणे 0
Vē-a -s-ṇē V___ a____ V-ḷ- a-a-ē ---------- Vēḷa asaṇē
Dia ada masa lapang. त्---्य---ळ-वेळ आह-. त्______ वे_ आ__ त-य-च-य-ज-ळ व-ळ आ-े- -------------------- त्याच्याजवळ वेळ आहे. 0
tyā-y--a--ḷ- v--a----. t___________ v___ ā___ t-ā-y-j-v-ḷ- v-ḷ- ā-ē- ---------------------- tyācyājavaḷa vēḷa āhē.
Dia tidak ada masa lapang. त्---्-ाज-ळ -े---ाही. त्______ वे_ ना__ त-य-च-य-ज-ळ व-ळ न-ह-. --------------------- त्याच्याजवळ वेळ नाही. 0
T-ā--āj---ḷa vēḷ- ----. T___________ v___ n____ T-ā-y-j-v-ḷ- v-ḷ- n-h-. ----------------------- Tyācyājavaḷa vēḷa nāhī.
rasa bosan क---ळ- येणे कं__ ये_ क-ट-ळ- य-ण- ----------- कंटाळा येणे 0
Ka--āḷā ---ē K______ y___ K-ṇ-ā-ā y-ṇ- ------------ Kaṇṭāḷā yēṇē
Dia berasa bosan. त--क-ट---- आ--. ती कं___ आ__ त- क-ट-ळ-ी आ-े- --------------- ती कंटाळली आहे. 0
tī ka-ṭ----- āh-. t_ k________ ā___ t- k-ṇ-ā-a-ī ā-ē- ----------------- tī kaṇṭāḷalī āhē.
Dia tidak berasa bosan. त---ं--ळ-ेली-नाही. ती कं____ ना__ त- क-ट-ळ-े-ी न-ह-. ------------------ ती कंटाळलेली नाही. 0
Tī--aṇ-āḷ-lē-ī -ā--. T_ k__________ n____ T- k-ṇ-ā-a-ē-ī n-h-. -------------------- Tī kaṇṭāḷalēlī nāhī.
rasa lapar भू- -ाग-े भू_ ला__ भ-क ल-ग-े --------- भूक लागणे 0
Bhū-a lā-aṇē B____ l_____ B-ū-a l-g-ṇ- ------------ Bhūka lāgaṇē
Adakah kamu semua lapar? तुम-हां-ा -ू----गल----े -ा? तु___ भू_ ला__ आ_ का_ त-म-ह-ं-ा भ-क ल-ग-ी आ-े क-? --------------------------- तुम्हांला भूक लागली आहे का? 0
t----nlā -hū-a --g-lī -h- -ā? t_______ b____ l_____ ā__ k__ t-m-ā-l- b-ū-a l-g-l- ā-ē k-? ----------------------------- tumhānlā bhūka lāgalī āhē kā?
Adakah kamu semua tidak lapar? तुम-हा-ला---क-ल--लेली न--ी---? तु___ भू_ ला___ ना_ का_ त-म-ह-ं-ा भ-क ल-ग-े-ी न-ह- क-? ------------------------------ तुम्हांला भूक लागलेली नाही का? 0
T------- ---k- lā--l-lī-n--- -ā? T_______ b____ l_______ n___ k__ T-m-ā-l- b-ū-a l-g-l-l- n-h- k-? -------------------------------- Tumhānlā bhūka lāgalēlī nāhī kā?
rasa dahaga त-ा--ला--े त__ ला__ त-ा- ल-ग-े ---------- तहान लागणे 0
Ta-ān---ā--ṇē T_____ l_____ T-h-n- l-g-ṇ- ------------- Tahāna lāgaṇē
Mereka dahaga. त-या--- -ह------ली आहे. त्__ त__ ला__ आ__ त-य-ं-ा त-ा- ल-ग-ी आ-े- ----------------------- त्यांना तहान लागली आहे. 0
t-ānn---a-ā-----g--ī --ē. t_____ t_____ l_____ ā___ t-ā-n- t-h-n- l-g-l- ā-ē- ------------------------- tyānnā tahāna lāgalī āhē.
Mereka tidak dahaga. त्या-ना-तह----ागल-ल----ही. त्__ त__ ला___ ना__ त-य-ं-ा त-ा- ल-ग-े-ी न-ह-. -------------------------- त्यांना तहान लागलेली नाही. 0
T----ā--ahāna l--al----nāhī. T_____ t_____ l_______ n____ T-ā-n- t-h-n- l-g-l-l- n-h-. ---------------------------- Tyānnā tahāna lāgalēlī nāhī.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -