Buku frasa

ms Perasaan   »   mr भावना

56 [lima puluh enam]

Perasaan

Perasaan

५६ [छप्पन्न]

56 [Chappanna]

भावना

bhāvanā

Pilih cara anda mahu melihat terjemahan:   
Malay Marathi Main Lagi
rasa mahu इ-्-ा ---े इ__ हो_ इ-्-ा ह-ण- ---------- इच्छा होणे 0
i--h- -ōṇē i____ h___ i-c-ā h-ṇ- ---------- icchā hōṇē
Kami mahu. आ-च- इ-्-ा-आहे. आ__ इ__ आ__ आ-च- इ-्-ा आ-े- --------------- आमची इच्छा आहे. 0
āmacī ----ā āh-. ā____ i____ ā___ ā-a-ī i-c-ā ā-ē- ---------------- āmacī icchā āhē.
Kami tidak mahu. आ-च- --्छ---ाह-. आ__ इ__ ना__ आ-च- इ-्-ा न-ह-. ---------------- आमची इच्छा नाही. 0
Ā-acī--c--ā-nāhī. Ā____ i____ n____ Ā-a-ī i-c-ā n-h-. ----------------- Āmacī icchā nāhī.
rasa takut घाब--े घा___ घ-ब-ण- ------ घाबरणे 0
Ghā-a---ē G________ G-ā-a-a-ē --------- Ghābaraṇē
Saya takut. मला--ीत--व------े. म_ भी_ वा__ आ__ म-ा भ-त- व-ट- आ-े- ------------------ मला भीती वाटत आहे. 0
m----b-ī-- vāṭa-a -hē. m___ b____ v_____ ā___ m-l- b-ī-ī v-ṭ-t- ā-ē- ---------------------- malā bhītī vāṭata āhē.
Saya tidak takut. मला----- व--- --ही. म_ भी_ वा__ ना__ म-ा भ-त- व-ट- न-ह-. ------------------- मला भीती वाटत नाही. 0
M-lā -h-t--vā--t- ---ī. M___ b____ v_____ n____ M-l- b-ī-ī v-ṭ-t- n-h-. ----------------------- Malā bhītī vāṭata nāhī.
ada masa lapang व-- ---े वे_ अ__ व-ळ अ-ण- -------- वेळ असणे 0
V--a---a-ē V___ a____ V-ḷ- a-a-ē ---------- Vēḷa asaṇē
Dia ada masa lapang. त्याच्---व- --- आ--. त्______ वे_ आ__ त-य-च-य-ज-ळ व-ळ आ-े- -------------------- त्याच्याजवळ वेळ आहे. 0
t-ā--ā---aḷ--vēḷa āh-. t___________ v___ ā___ t-ā-y-j-v-ḷ- v-ḷ- ā-ē- ---------------------- tyācyājavaḷa vēḷa āhē.
Dia tidak ada masa lapang. त-य--्--जवळ-वेळ-ना-ी. त्______ वे_ ना__ त-य-च-य-ज-ळ व-ळ न-ह-. --------------------- त्याच्याजवळ वेळ नाही. 0
T---yā-a-a-a v-ḷa-----. T___________ v___ n____ T-ā-y-j-v-ḷ- v-ḷ- n-h-. ----------------------- Tyācyājavaḷa vēḷa nāhī.
rasa bosan कंट--ा----े कं__ ये_ क-ट-ळ- य-ण- ----------- कंटाळा येणे 0
Kaṇ-āḷā -ē-ē K______ y___ K-ṇ-ā-ā y-ṇ- ------------ Kaṇṭāḷā yēṇē
Dia berasa bosan. ती---टाळली आहे. ती कं___ आ__ त- क-ट-ळ-ी आ-े- --------------- ती कंटाळली आहे. 0
tī --ṇṭā--l- -hē. t_ k________ ā___ t- k-ṇ-ā-a-ī ā-ē- ----------------- tī kaṇṭāḷalī āhē.
Dia tidak berasa bosan. ती क-टा-ले---नाही. ती कं____ ना__ त- क-ट-ळ-े-ी न-ह-. ------------------ ती कंटाळलेली नाही. 0
Tī ----ā--l-lī -āhī. T_ k__________ n____ T- k-ṇ-ā-a-ē-ī n-h-. -------------------- Tī kaṇṭāḷalēlī nāhī.
rasa lapar भूक---गणे भू_ ला__ भ-क ल-ग-े --------- भूक लागणे 0
B---- l---ṇē B____ l_____ B-ū-a l-g-ṇ- ------------ Bhūka lāgaṇē
Adakah kamu semua lapar? त--्ह---ा-भ-क-ला-ल---ह--का? तु___ भू_ ला__ आ_ का_ त-म-ह-ं-ा भ-क ल-ग-ी आ-े क-? --------------------------- तुम्हांला भूक लागली आहे का? 0
t-m--n-- --ū---lā-al-------ā? t_______ b____ l_____ ā__ k__ t-m-ā-l- b-ū-a l-g-l- ā-ē k-? ----------------------------- tumhānlā bhūka lāgalī āhē kā?
Adakah kamu semua tidak lapar? त--्-ा--ा--ूक----ल-ली-ना-- -ा? तु___ भू_ ला___ ना_ का_ त-म-ह-ं-ा भ-क ल-ग-े-ी न-ह- क-? ------------------------------ तुम्हांला भूक लागलेली नाही का? 0
Tum---lā------ lāg--ē-- -āh- k-? T_______ b____ l_______ n___ k__ T-m-ā-l- b-ū-a l-g-l-l- n-h- k-? -------------------------------- Tumhānlā bhūka lāgalēlī nāhī kā?
rasa dahaga त--न-ल-ग-े त__ ला__ त-ा- ल-ग-े ---------- तहान लागणे 0
Tah--a lā---ē T_____ l_____ T-h-n- l-g-ṇ- ------------- Tahāna lāgaṇē
Mereka dahaga. त-य-ं-ा-तहा- -ागली आ-े. त्__ त__ ला__ आ__ त-य-ं-ा त-ा- ल-ग-ी आ-े- ----------------------- त्यांना तहान लागली आहे. 0
ty-n-ā-tah-na-lāga-ī āhē. t_____ t_____ l_____ ā___ t-ā-n- t-h-n- l-g-l- ā-ē- ------------------------- tyānnā tahāna lāgalī āhē.
Mereka tidak dahaga. त्यांन--तह-- ल-गल--ी---ह-. त्__ त__ ला___ ना__ त-य-ं-ा त-ा- ल-ग-े-ी न-ह-. -------------------------- त्यांना तहान लागलेली नाही. 0
Tyā-nā-t-h-----āg-lē------ī. T_____ t_____ l_______ n____ T-ā-n- t-h-n- l-g-l-l- n-h-. ---------------------------- Tyānnā tahāna lāgalēlī nāhī.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -