| Saya mahu menempah penerbangan ke Athens. |
म----थ--्--ा-ी --म-नाचे ---ी- आ-क-ष-त-क-ाय---आहे.
म_ अ_____ वि___ ति__ आ____ क___ आ__
म-ा अ-े-्-स-ठ- व-म-न-च- त-क-ट आ-क-ष-त क-ा-च- आ-े-
-------------------------------------------------
मला अथेन्ससाठी विमानाचे तिकीट आरक्षित करायचे आहे.
0
mal- at---s------ vi-ā--cē -i--ṭa--r-----a --rāy--- ā--.
m___ a___________ v_______ t_____ ā_______ k_______ ā___
m-l- a-h-n-a-ā-h- v-m-n-c- t-k-ṭ- ā-a-ṣ-t- k-r-y-c- ā-ē-
--------------------------------------------------------
malā athēnsasāṭhī vimānācē tikīṭa ārakṣita karāyacē āhē.
|
Saya mahu menempah penerbangan ke Athens.
मला अथेन्ससाठी विमानाचे तिकीट आरक्षित करायचे आहे.
malā athēnsasāṭhī vimānācē tikīṭa ārakṣita karāyacē āhē.
|
| Adakah itu penerbangan terus? |
व---न थेट अथेन--ला --ते-का?
वि__ थे_ अ____ जा_ का_
व-म-न थ-ट अ-े-्-ल- ज-त- क-?
---------------------------
विमान थेट अथेन्सला जाते का?
0
V-mā-a -hē-a-a-hē--a-ā---t- kā?
V_____ t____ a________ j___ k__
V-m-n- t-ē-a a-h-n-a-ā j-t- k-?
-------------------------------
Vimāna thēṭa athēnsalā jātē kā?
|
Adakah itu penerbangan terus?
विमान थेट अथेन्सला जाते का?
Vimāna thēṭa athēnsalā jātē kā?
|
| Tempat duduk tingkap, tidak merokok. |
क-प-- -क -ि---जवळच--सी-,-ध-म्-------ष----.
कृ__ ए_ खि______ सी__ धु____ नि____
क-प-ा ए- ख-ड-ी-व-च- स-ट- ध-म-र-ा- न-ष-द-ध-
------------------------------------------
कृपया एक खिडकीजवळचे सीट, धुम्रपान निषिद्ध.
0
Kr---yā-ē----h-ḍ-k--a-a-----sī-a---hu-rap-n- n--id----.
K_____ ē__ k______________ s____ d_________ n_________
K-̥-a-ā ē-a k-i-a-ī-a-a-a-ē s-ṭ-, d-u-r-p-n- n-ṣ-d-d-a-
-------------------------------------------------------
Kr̥payā ēka khiḍakījavaḷacē sīṭa, dhumrapāna niṣid'dha.
|
Tempat duduk tingkap, tidak merokok.
कृपया एक खिडकीजवळचे सीट, धुम्रपान निषिद्ध.
Kr̥payā ēka khiḍakījavaḷacē sīṭa, dhumrapāna niṣid'dha.
|
| Saya mahu mengesahkan tempahan saya. |
मल--माझ--आर-्-ण---श्च---कराय-- -हे.
म_ मा_ आ____ नि___ क___ आ__
म-ा म-झ- आ-क-ष- न-श-च-त क-ा-च- आ-े-
-----------------------------------
मला माझे आरक्षण निश्चित करायचे आहे.
0
M-l- m---ē----k--ṇa-ni--it- -ar-y-----h-.
M___ m____ ā_______ n______ k_______ ā___
M-l- m-j-ē ā-a-ṣ-ṇ- n-ś-i-a k-r-y-c- ā-ē-
-----------------------------------------
Malā mājhē ārakṣaṇa niścita karāyacē āhē.
|
Saya mahu mengesahkan tempahan saya.
मला माझे आरक्षण निश्चित करायचे आहे.
Malā mājhē ārakṣaṇa niścita karāyacē āhē.
|
| Saya mahu membatalkan tempahan saya. |
म-- -ाझ- आ-क--ण ---द--र---े आह-.
म_ मा_ आ____ र__ क___ आ__
म-ा म-झ- आ-क-ष- र-्- क-ा-च- आ-े-
--------------------------------
मला माझे आरक्षण रद्द करायचे आहे.
0
Ma-----j-ē---a-ṣaṇa --dd---ar-y--ē----.
M___ m____ ā_______ r____ k_______ ā___
M-l- m-j-ē ā-a-ṣ-ṇ- r-d-a k-r-y-c- ā-ē-
---------------------------------------
Malā mājhē ārakṣaṇa radda karāyacē āhē.
|
Saya mahu membatalkan tempahan saya.
मला माझे आरक्षण रद्द करायचे आहे.
Malā mājhē ārakṣaṇa radda karāyacē āhē.
|
| Saya mahu menukar tempahan saya. |
मल- म--- आरक्-ण-बदल---े -ह-.
म_ मा_ आ____ ब____ आ__
म-ा म-झ- आ-क-ष- ब-ल-य-े आ-े-
----------------------------
मला माझे आरक्षण बदलायचे आहे.
0
M-lā--āj-ē āra----- ---alā---ē-ā-ē.
M___ m____ ā_______ b_________ ā___
M-l- m-j-ē ā-a-ṣ-ṇ- b-d-l-y-c- ā-ē-
-----------------------------------
Malā mājhē ārakṣaṇa badalāyacē āhē.
|
Saya mahu menukar tempahan saya.
मला माझे आरक्षण बदलायचे आहे.
Malā mājhē ārakṣaṇa badalāyacē āhē.
|
| Bilakah pesawat seterusnya ke Rom? |
रो-स-ठी -ुढचे ----न --- ---?
रो___ पु__ वि__ क_ आ__
र-म-ा-ी प-ढ-े व-म-न क-ी आ-े-
----------------------------
रोमसाठी पुढचे विमान कधी आहे?
0
R-m-sā--- --ḍha-ē v--ā-- --dhī-āh-?
R________ p______ v_____ k____ ā___
R-m-s-ṭ-ī p-ḍ-a-ē v-m-n- k-d-ī ā-ē-
-----------------------------------
Rōmasāṭhī puḍhacē vimāna kadhī āhē?
|
Bilakah pesawat seterusnya ke Rom?
रोमसाठी पुढचे विमान कधी आहे?
Rōmasāṭhī puḍhacē vimāna kadhī āhē?
|
| Adakah terdapat dua tempat kosong lagi? |
दोन -ी---पलब्- आ--त--ा?
दो_ सी_ उ____ आ__ का_
द-न स-ट उ-ल-्- आ-े- क-?
-----------------------
दोन सीट उपलब्ध आहेत का?
0
Dōna sī---up----dha--hēta---?
D___ s___ u________ ā____ k__
D-n- s-ṭ- u-a-a-d-a ā-ē-a k-?
-----------------------------
Dōna sīṭa upalabdha āhēta kā?
|
Adakah terdapat dua tempat kosong lagi?
दोन सीट उपलब्ध आहेत का?
Dōna sīṭa upalabdha āhēta kā?
|
| Tidak, kami hanya mempunyai satu tempat kosong lagi. |
ना-ी, --च्--जवळ फ-्त ए----ट उ--ब---आ-े.
ना__ आ______ फ__ ए_ सी_ उ____ आ__
न-ह-, आ-च-य-ज-ळ फ-्- ए- स-ट उ-ल-्- आ-े-
---------------------------------------
नाही, आमच्याजवळ फक्त एक सीट उपलब्ध आहे.
0
N--ī,--m-c---av-ḷ- -h--ta -ka-sī-a ---l--dha ā-ē.
N____ ā___________ p_____ ē__ s___ u________ ā___
N-h-, ā-a-y-j-v-ḷ- p-a-t- ē-a s-ṭ- u-a-a-d-a ā-ē-
-------------------------------------------------
Nāhī, āmacyājavaḷa phakta ēka sīṭa upalabdha āhē.
|
Tidak, kami hanya mempunyai satu tempat kosong lagi.
नाही, आमच्याजवळ फक्त एक सीट उपलब्ध आहे.
Nāhī, āmacyājavaḷa phakta ēka sīṭa upalabdha āhē.
|
| Bilakah kita akan mendarat? |
आ-ले व---न -ि---वाजत- -तरणार?
आ__ वि__ कि_ वा__ उ_____
आ-ल- व-म-न क-त- व-ज-ा उ-र-ा-?
-----------------------------
आपले विमान किती वाजता उतरणार?
0
Āpalē-v---n-----ī v--a-- ----a-ār-?
Ā____ v_____ k___ v_____ u_________
Ā-a-ē v-m-n- k-t- v-j-t- u-a-a-ā-a-
-----------------------------------
Āpalē vimāna kitī vājatā utaraṇāra?
|
Bilakah kita akan mendarat?
आपले विमान किती वाजता उतरणार?
Āpalē vimāna kitī vājatā utaraṇāra?
|
| Bilakah kita akan sampai? |
आ-ण -िथ- कधी-प--ो-ण-र?
आ__ ति_ क_ पो_____
आ-ण त-थ- क-ी प-ह-च-ा-?
----------------------
आपण तिथे कधी पोहोचणार?
0
Āp-ṇ- -i--ē-kadh- --h---ṇ-ra?
Ā____ t____ k____ p__________
Ā-a-a t-t-ē k-d-ī p-h-c-ṇ-r-?
-----------------------------
Āpaṇa tithē kadhī pōhōcaṇāra?
|
Bilakah kita akan sampai?
आपण तिथे कधी पोहोचणार?
Āpaṇa tithē kadhī pōhōcaṇāra?
|
| Bilakah bas akan bertolak ke pusat bandar? |
शहरा- ब--------त-?
श___ ब_ क_ जा__
श-र-त ब- क-ी ज-त-?
------------------
शहरात बस कधी जाते?
0
Śa-a-------sa-k-d-ī j--ē?
Ś_______ b___ k____ j____
Ś-h-r-t- b-s- k-d-ī j-t-?
-------------------------
Śaharāta basa kadhī jātē?
|
Bilakah bas akan bertolak ke pusat bandar?
शहरात बस कधी जाते?
Śaharāta basa kadhī jātē?
|
| Adakah ini beg pakaian anda? |
ह- --ट-े- आपल--------?
ही सु___ आ__ आ_ का_
ह- स-ट-े- आ-ल- आ-े क-?
----------------------
ही सुटकेस आपली आहे का?
0
H--s--akē----p-lī-ā-- kā?
H_ s_______ ā____ ā__ k__
H- s-ṭ-k-s- ā-a-ī ā-ē k-?
-------------------------
Hī suṭakēsa āpalī āhē kā?
|
Adakah ini beg pakaian anda?
ही सुटकेस आपली आहे का?
Hī suṭakēsa āpalī āhē kā?
|
| Adakah ini beg anda? |
ही---ग आप-ी --े का?
ही बॅ_ आ__ आ_ का_
ह- ब-ग आ-ल- आ-े क-?
-------------------
ही बॅग आपली आहे का?
0
H----g----alī -----ā?
H_ b___ ā____ ā__ k__
H- b-g- ā-a-ī ā-ē k-?
---------------------
Hī bĕga āpalī āhē kā?
|
Adakah ini beg anda?
ही बॅग आपली आहे का?
Hī bĕga āpalī āhē kā?
|
| Adakah itu bagasi anda? |
हे ---ा- आपल---ह--क-?
हे सा__ आ__ आ_ का_
ह- स-म-न आ-ल- आ-े क-?
---------------------
हे सामान आपले आहे का?
0
H- -ā---a -p--ē---ē --?
H_ s_____ ā____ ā__ k__
H- s-m-n- ā-a-ē ā-ē k-?
-----------------------
Hē sāmāna āpalē āhē kā?
|
Adakah itu bagasi anda?
हे सामान आपले आहे का?
Hē sāmāna āpalē āhē kā?
|
| Berapa banyakkah bagasi yang boleh saya bawa? |
मी-म-झ--ासो-त क--ी स--ान घेऊ---तो- /--क-े?
मी मा_____ कि_ सा__ घे_ श___ / श___
म- म-झ-य-स-ब- क-त- स-म-न घ-ऊ श-त-? / श-त-?
------------------------------------------
मी माझ्यासोबत किती सामान घेऊ शकतो? / शकते?
0
M--mājh--s--at- -it--s--ā-- g-ē'--śa--tō? / --ka--?
M_ m___________ k___ s_____ g____ ś______ / Ś______
M- m-j-y-s-b-t- k-t- s-m-n- g-ē-ū ś-k-t-? / Ś-k-t-?
---------------------------------------------------
Mī mājhyāsōbata kitī sāmāna ghē'ū śakatō? / Śakatē?
|
Berapa banyakkah bagasi yang boleh saya bawa?
मी माझ्यासोबत किती सामान घेऊ शकतो? / शकते?
Mī mājhyāsōbata kitī sāmāna ghē'ū śakatō? / Śakatē?
|
| Dua puluh kilogram. |
वीस-क-लो.
वी_ कि__
व-स क-ल-.
---------
वीस किलो.
0
V--- -ilō.
V___ k____
V-s- k-l-.
----------
Vīsa kilō.
|
Dua puluh kilogram.
वीस किलो.
Vīsa kilō.
|
| Apa, hanya dua puluh kilogram? |
क------्त -ीस ----!
का__ फ__ वी_ कि__
क-य- फ-्- व-स क-ल-!
-------------------
काय! फक्त वीस किलो!
0
K-y----h-k-a--īs- k-l-!
K____ P_____ v___ k____
K-y-! P-a-t- v-s- k-l-!
-----------------------
Kāya! Phakta vīsa kilō!
|
Apa, hanya dua puluh kilogram?
काय! फक्त वीस किलो!
Kāya! Phakta vīsa kilō!
|