| Saya mahu menempah penerbangan ke Athens. |
म-ा --ेन-स--ठी --म-न-च- --क---आरक--ित --ायचे--हे.
म_ अ_____ वि___ ति__ आ____ क___ आ__
म-ा अ-े-्-स-ठ- व-म-न-च- त-क-ट आ-क-ष-त क-ा-च- आ-े-
-------------------------------------------------
मला अथेन्ससाठी विमानाचे तिकीट आरक्षित करायचे आहे.
0
mal---thēn---ā--- ---ā--c--t-k--a-āra--i-a----āy--ē ā--.
m___ a___________ v_______ t_____ ā_______ k_______ ā___
m-l- a-h-n-a-ā-h- v-m-n-c- t-k-ṭ- ā-a-ṣ-t- k-r-y-c- ā-ē-
--------------------------------------------------------
malā athēnsasāṭhī vimānācē tikīṭa ārakṣita karāyacē āhē.
|
Saya mahu menempah penerbangan ke Athens.
मला अथेन्ससाठी विमानाचे तिकीट आरक्षित करायचे आहे.
malā athēnsasāṭhī vimānācē tikīṭa ārakṣita karāyacē āhē.
|
| Adakah itu penerbangan terus? |
वि--न--े---थ-न्स-- जा-- का?
वि__ थे_ अ____ जा_ का_
व-म-न थ-ट अ-े-्-ल- ज-त- क-?
---------------------------
विमान थेट अथेन्सला जाते का?
0
Vi--na--hēṭa-at-ē--al- ---- k-?
V_____ t____ a________ j___ k__
V-m-n- t-ē-a a-h-n-a-ā j-t- k-?
-------------------------------
Vimāna thēṭa athēnsalā jātē kā?
|
Adakah itu penerbangan terus?
विमान थेट अथेन्सला जाते का?
Vimāna thēṭa athēnsalā jātē kā?
|
| Tempat duduk tingkap, tidak merokok. |
कृप---एक-ख-----वळचे-सी-, धु------ ---िद-ध.
कृ__ ए_ खि______ सी__ धु____ नि____
क-प-ा ए- ख-ड-ी-व-च- स-ट- ध-म-र-ा- न-ष-द-ध-
------------------------------------------
कृपया एक खिडकीजवळचे सीट, धुम्रपान निषिद्ध.
0
Kr---yā-ēka-kh-ḍak--av-ḷac--sīṭa, ------pā-- -----'dha.
K_____ ē__ k______________ s____ d_________ n_________
K-̥-a-ā ē-a k-i-a-ī-a-a-a-ē s-ṭ-, d-u-r-p-n- n-ṣ-d-d-a-
-------------------------------------------------------
Kr̥payā ēka khiḍakījavaḷacē sīṭa, dhumrapāna niṣid'dha.
|
Tempat duduk tingkap, tidak merokok.
कृपया एक खिडकीजवळचे सीट, धुम्रपान निषिद्ध.
Kr̥payā ēka khiḍakījavaḷacē sīṭa, dhumrapāna niṣid'dha.
|
| Saya mahu mengesahkan tempahan saya. |
म-ा-म-झ---र--षण न--्-ि- -र---े ---.
म_ मा_ आ____ नि___ क___ आ__
म-ा म-झ- आ-क-ष- न-श-च-त क-ा-च- आ-े-
-----------------------------------
मला माझे आरक्षण निश्चित करायचे आहे.
0
M-lā-m---ē-ār-kṣa-- -i--i-- karāy-c-----.
M___ m____ ā_______ n______ k_______ ā___
M-l- m-j-ē ā-a-ṣ-ṇ- n-ś-i-a k-r-y-c- ā-ē-
-----------------------------------------
Malā mājhē ārakṣaṇa niścita karāyacē āhē.
|
Saya mahu mengesahkan tempahan saya.
मला माझे आरक्षण निश्चित करायचे आहे.
Malā mājhē ārakṣaṇa niścita karāyacē āhē.
|
| Saya mahu membatalkan tempahan saya. |
म-- म--- -र--------- -र--च- आ-े.
म_ मा_ आ____ र__ क___ आ__
म-ा म-झ- आ-क-ष- र-्- क-ा-च- आ-े-
--------------------------------
मला माझे आरक्षण रद्द करायचे आहे.
0
M--ā--ājhē ā--kṣaṇ--r-dda-ka-ā-ac- --ē.
M___ m____ ā_______ r____ k_______ ā___
M-l- m-j-ē ā-a-ṣ-ṇ- r-d-a k-r-y-c- ā-ē-
---------------------------------------
Malā mājhē ārakṣaṇa radda karāyacē āhē.
|
Saya mahu membatalkan tempahan saya.
मला माझे आरक्षण रद्द करायचे आहे.
Malā mājhē ārakṣaṇa radda karāyacē āhē.
|
| Saya mahu menukar tempahan saya. |
मल- म-झ-------- ब----चे आ--.
म_ मा_ आ____ ब____ आ__
म-ा म-झ- आ-क-ष- ब-ल-य-े आ-े-
----------------------------
मला माझे आरक्षण बदलायचे आहे.
0
M--ā ---h--āra-ṣ--a-b-d-----cē--h-.
M___ m____ ā_______ b_________ ā___
M-l- m-j-ē ā-a-ṣ-ṇ- b-d-l-y-c- ā-ē-
-----------------------------------
Malā mājhē ārakṣaṇa badalāyacē āhē.
|
Saya mahu menukar tempahan saya.
मला माझे आरक्षण बदलायचे आहे.
Malā mājhē ārakṣaṇa badalāyacē āhē.
|
| Bilakah pesawat seterusnya ke Rom? |
र-मस-ठी -ु--- व-म-- ----आ--?
रो___ पु__ वि__ क_ आ__
र-म-ा-ी प-ढ-े व-म-न क-ी आ-े-
----------------------------
रोमसाठी पुढचे विमान कधी आहे?
0
Rōm-s-ṭ-ī p--h--- v---n--kad-- ---?
R________ p______ v_____ k____ ā___
R-m-s-ṭ-ī p-ḍ-a-ē v-m-n- k-d-ī ā-ē-
-----------------------------------
Rōmasāṭhī puḍhacē vimāna kadhī āhē?
|
Bilakah pesawat seterusnya ke Rom?
रोमसाठी पुढचे विमान कधी आहे?
Rōmasāṭhī puḍhacē vimāna kadhī āhē?
|
| Adakah terdapat dua tempat kosong lagi? |
दो--सीट--पल--ध----त-क-?
दो_ सी_ उ____ आ__ का_
द-न स-ट उ-ल-्- आ-े- क-?
-----------------------
दोन सीट उपलब्ध आहेत का?
0
Dōn----ṭa up-la---a-ā------ā?
D___ s___ u________ ā____ k__
D-n- s-ṭ- u-a-a-d-a ā-ē-a k-?
-----------------------------
Dōna sīṭa upalabdha āhēta kā?
|
Adakah terdapat dua tempat kosong lagi?
दोन सीट उपलब्ध आहेत का?
Dōna sīṭa upalabdha āhēta kā?
|
| Tidak, kami hanya mempunyai satu tempat kosong lagi. |
ना-ी,---च्य-ज-ळ फ--- ---स-- उ---्ध आ-े.
ना__ आ______ फ__ ए_ सी_ उ____ आ__
न-ह-, आ-च-य-ज-ळ फ-्- ए- स-ट उ-ल-्- आ-े-
---------------------------------------
नाही, आमच्याजवळ फक्त एक सीट उपलब्ध आहे.
0
N--ī- ām--yāj----a pha--a--k--sī-a upa-abd-a-ā--.
N____ ā___________ p_____ ē__ s___ u________ ā___
N-h-, ā-a-y-j-v-ḷ- p-a-t- ē-a s-ṭ- u-a-a-d-a ā-ē-
-------------------------------------------------
Nāhī, āmacyājavaḷa phakta ēka sīṭa upalabdha āhē.
|
Tidak, kami hanya mempunyai satu tempat kosong lagi.
नाही, आमच्याजवळ फक्त एक सीट उपलब्ध आहे.
Nāhī, āmacyājavaḷa phakta ēka sīṭa upalabdha āhē.
|
| Bilakah kita akan mendarat? |
आ-----िम-न--ि-ी-वा-----तर---?
आ__ वि__ कि_ वा__ उ_____
आ-ल- व-म-न क-त- व-ज-ा उ-र-ा-?
-----------------------------
आपले विमान किती वाजता उतरणार?
0
Ā-a---v-m--a -it- v---tā-ut-r-----?
Ā____ v_____ k___ v_____ u_________
Ā-a-ē v-m-n- k-t- v-j-t- u-a-a-ā-a-
-----------------------------------
Āpalē vimāna kitī vājatā utaraṇāra?
|
Bilakah kita akan mendarat?
आपले विमान किती वाजता उतरणार?
Āpalē vimāna kitī vājatā utaraṇāra?
|
| Bilakah kita akan sampai? |
आपण---थे------ो-ोचणा-?
आ__ ति_ क_ पो_____
आ-ण त-थ- क-ी प-ह-च-ा-?
----------------------
आपण तिथे कधी पोहोचणार?
0
Ā-aṇ- -it-ē-k--hī pō-ō-aṇā--?
Ā____ t____ k____ p__________
Ā-a-a t-t-ē k-d-ī p-h-c-ṇ-r-?
-----------------------------
Āpaṇa tithē kadhī pōhōcaṇāra?
|
Bilakah kita akan sampai?
आपण तिथे कधी पोहोचणार?
Āpaṇa tithē kadhī pōhōcaṇāra?
|
| Bilakah bas akan bertolak ke pusat bandar? |
श-रात -स-क-- -ा--?
श___ ब_ क_ जा__
श-र-त ब- क-ी ज-त-?
------------------
शहरात बस कधी जाते?
0
Śa---ā-a-b-s- --dh- --tē?
Ś_______ b___ k____ j____
Ś-h-r-t- b-s- k-d-ī j-t-?
-------------------------
Śaharāta basa kadhī jātē?
|
Bilakah bas akan bertolak ke pusat bandar?
शहरात बस कधी जाते?
Śaharāta basa kadhī jātē?
|
| Adakah ini beg pakaian anda? |
ह- स----- -प-ी---- --?
ही सु___ आ__ आ_ का_
ह- स-ट-े- आ-ल- आ-े क-?
----------------------
ही सुटकेस आपली आहे का?
0
H--s-----sa -pa-ī --- -ā?
H_ s_______ ā____ ā__ k__
H- s-ṭ-k-s- ā-a-ī ā-ē k-?
-------------------------
Hī suṭakēsa āpalī āhē kā?
|
Adakah ini beg pakaian anda?
ही सुटकेस आपली आहे का?
Hī suṭakēsa āpalī āhē kā?
|
| Adakah ini beg anda? |
ह-------पल- आह- --?
ही बॅ_ आ__ आ_ का_
ह- ब-ग आ-ल- आ-े क-?
-------------------
ही बॅग आपली आहे का?
0
Hī ------pal--āh--k-?
H_ b___ ā____ ā__ k__
H- b-g- ā-a-ī ā-ē k-?
---------------------
Hī bĕga āpalī āhē kā?
|
Adakah ini beg anda?
ही बॅग आपली आहे का?
Hī bĕga āpalī āhē kā?
|
| Adakah itu bagasi anda? |
हे साम----प-े -ह- क-?
हे सा__ आ__ आ_ का_
ह- स-म-न आ-ल- आ-े क-?
---------------------
हे सामान आपले आहे का?
0
Hē sāmā-- ā---ē āh- kā?
H_ s_____ ā____ ā__ k__
H- s-m-n- ā-a-ē ā-ē k-?
-----------------------
Hē sāmāna āpalē āhē kā?
|
Adakah itu bagasi anda?
हे सामान आपले आहे का?
Hē sāmāna āpalē āhē kā?
|
| Berapa banyakkah bagasi yang boleh saya bawa? |
म---ाझ्या-ोब- -ित--स--ान घ-ऊ -कतो- -----े?
मी मा_____ कि_ सा__ घे_ श___ / श___
म- म-झ-य-स-ब- क-त- स-म-न घ-ऊ श-त-? / श-त-?
------------------------------------------
मी माझ्यासोबत किती सामान घेऊ शकतो? / शकते?
0
Mī-m--h----b--- ki-ī sāmāna --ē-----k-t---/ -a----?
M_ m___________ k___ s_____ g____ ś______ / Ś______
M- m-j-y-s-b-t- k-t- s-m-n- g-ē-ū ś-k-t-? / Ś-k-t-?
---------------------------------------------------
Mī mājhyāsōbata kitī sāmāna ghē'ū śakatō? / Śakatē?
|
Berapa banyakkah bagasi yang boleh saya bawa?
मी माझ्यासोबत किती सामान घेऊ शकतो? / शकते?
Mī mājhyāsōbata kitī sāmāna ghē'ū śakatō? / Śakatē?
|
| Dua puluh kilogram. |
वी----लो.
वी_ कि__
व-स क-ल-.
---------
वीस किलो.
0
Vīs- -il-.
V___ k____
V-s- k-l-.
----------
Vīsa kilō.
|
Dua puluh kilogram.
वीस किलो.
Vīsa kilō.
|
| Apa, hanya dua puluh kilogram? |
का-!---्--व-स किल-!
का__ फ__ वी_ कि__
क-य- फ-्- व-स क-ल-!
-------------------
काय! फक्त वीस किलो!
0
Kā----Ph---a----a k-lō!
K____ P_____ v___ k____
K-y-! P-a-t- v-s- k-l-!
-----------------------
Kāya! Phakta vīsa kilō!
|
Apa, hanya dua puluh kilogram?
काय! फक्त वीस किलो!
Kāya! Phakta vīsa kilō!
|