Buku frasa

ms Masa lalu 4   »   he ‫עבר 4‬

84 [lapan puluh empat]

Masa lalu 4

Masa lalu 4

‫84 [שמונים וארבע]‬

84 [shmonim w'arba]

‫עבר 4‬

avar 4

Pilih cara anda mahu melihat terjemahan:   
Malay Hebrew Main Lagi
membaca ‫לק---‬ ‫______ ‫-ק-ו-‬ ------- ‫לקרוא‬ 0
l---o l____ l-q-o ----- liqro
Saya telah membaca. ‫אנ---ר---.‬ ‫___ ק______ ‫-נ- ק-א-י-‬ ------------ ‫אני קראתי.‬ 0
a-- q---'--. a__ q_______ a-i q-r-'-i- ------------ ani qara'ti.
Saya telah membaca keseluruhan novel. ‫-ר-תי -- -ל-----ן.‬ ‫_____ א_ כ_ ה______ ‫-ר-ת- א- כ- ה-ו-ן-‬ -------------------- ‫קראתי את כל הרומן.‬ 0
q----t---- -o--har----. q______ e_ k__ h_______ q-r-'-i e- k-l h-r-m-n- ----------------------- qara'ti et kol haroman.
memahami ‫ל-ב--‬ ‫______ ‫-ה-י-‬ ------- ‫להבין‬ 0
le-av-n l______ l-h-v-n ------- lehavin
Saya telah memahami. ‫--י--ב-תי.‬ ‫___ ה______ ‫-נ- ה-נ-י-‬ ------------ ‫אני הבנתי.‬ 0
a-i-h-va-t-. a__ h_______ a-i h-v-n-i- ------------ ani hevanti.
Saya telah memahami keseluruhan teks. ‫--נת- א- -- הט---.‬ ‫_____ א_ כ_ ה______ ‫-ב-ת- א- כ- ה-ק-ט-‬ -------------------- ‫הבנתי את כל הטקסט.‬ 0
h--a-ti--- k-l-h-teq--. h______ e_ k__ h_______ h-v-n-i e- k-l h-t-q-t- ----------------------- hevanti et kol hateqst.
menjawab ‫לע-ו-‬ ‫______ ‫-ע-ו-‬ ------- ‫לענות‬ 0
l--an-t l______ l-'-n-t ------- la'anot
Saya telah menjawab. ‫אני ענ---.‬ ‫___ ע______ ‫-נ- ע-י-י-‬ ------------ ‫אני עניתי.‬ 0
a-i-a--t-. a__ a_____ a-i a-i-i- ---------- ani aniti.
Saya telah menjawab semua soalan. ‫--י-י -ל כ- -שא-ו-.‬ ‫_____ ע_ כ_ ה_______ ‫-נ-ת- ע- כ- ה-א-ו-.- --------------------- ‫עניתי על כל השאלות.‬ 0
a-----a---ol--a-he-e--t. a____ a_ k__ h__________ a-i-i a- k-l h-s-e-e-u-. ------------------------ aniti al kol hashe'elut.
Saya mengetahui itu - saya telah mengetahui itu. ‫--- י-דע-/ ----אנ- יד-ת-.‬ ‫___ י___ / ת – א__ י______ ‫-נ- י-ד- / ת – א-י י-ע-י-‬ --------------------------- ‫אני יודע / ת – אני ידעתי.‬ 0
ani--ode'a/yod---- - ani yada-t-. a__ y_____________ – a__ y_______ a-i y-d-'-/-o-a-a- – a-i y-d-'-i- --------------------------------- ani yode'a/yoda'at – ani yada'ti.
Saya menulis itu - saya telah menulis itu. ‫א-- כותב --ת-------כת-תי.‬ ‫___ כ___ / ת – א__ כ______ ‫-נ- כ-ת- / ת – א-י כ-ב-י-‬ --------------------------- ‫אני כותב / ת – אני כתבתי.‬ 0
an--k-----kotevet-- an- k---vti. a__ k____________ – a__ k_______ a-i k-t-v-k-t-v-t – a-i k-t-v-i- -------------------------------- ani kotev/kotevet – ani katavti.
Saya mendengar itu - saya telah mendengar itu. ‫אני------/-- –-אנ- -מע---‬ ‫___ ש___ / ת – א__ ש______ ‫-נ- ש-מ- / ת – א-י ש-ע-י-‬ --------------------------- ‫אני שומע / ת – אני שמעתי.‬ 0
a-- -h-m---/s-oma'a--– -n- -h-m-'--. a__ s_______________ – a__ s________ a-i s-o-e-a-s-o-a-a- – a-i s-a-a-t-. ------------------------------------ ani shome'a/shoma'at – ani shama'ti.
Saya mengambil ini - saya telah mengambil ini. ‫-נ---וסף - --– אנ- -ס-תי.‬ ‫___ א___ / ת – א__ א______ ‫-נ- א-ס- / ת – א-י א-פ-י-‬ --------------------------- ‫אני אוסף / ת – אני אספתי.‬ 0
an--o--f/o-e-et-- -ni --af-i. a__ o__________ – a__ a______ a-i o-e-/-s-f-t – a-i a-a-t-. ----------------------------- ani osef/osefet – ani asafti.
Saya membawa ini - saya telah membawa ini. ‫----מב-א - ה-- -נ- הבא---‬ ‫___ מ___ / ה – א__ ה______ ‫-נ- מ-י- / ה – א-י ה-א-י-‬ --------------------------- ‫אני מביא / ה – אני הבאתי.‬ 0
a-------/-e----- –-ani--eve--i. a__ m___________ – a__ h_______ a-i m-v-/-e-i-a- – a-i h-v-'-i- ------------------------------- ani mevi/mevi'ah – ani heve'ti.
Saya membeli ini - saya telah membeli ini. ‫א-----נה –-א-- -נית-.‬ ‫___ ק___ – א__ ק______ ‫-נ- ק-נ- – א-י ק-י-י-‬ ----------------------- ‫אני קונה – אני קניתי.‬ 0
ani-qon-h--o-ah-- -n- q----i. a__ q__________ – a__ q______ a-i q-n-h-q-n-h – a-i q-n-t-. ----------------------------- ani qoneh/qonah – ani qaniti.
Saya menjangkakan ini - saya telah menjangkakan ini. ‫-ני -צ-- ------צ---ת- -זה.‬ ‫___ מ___ ל__ – צ_____ ל____ ‫-נ- מ-פ- ל-ה – צ-פ-ת- ל-ה-‬ ---------------------------- ‫אני מצפה לזה – ציפיתי לזה.‬ 0
a---met--p-h--et---ah----e- -----------e-eh. a__ m________________ l____ – t______ l_____ a-i m-t-a-e-/-e-s-p-h l-z-h – t-i-i-i l-z-h- -------------------------------------------- ani metsapeh/metsapah lezeh – tsipiti lezeh.
Saya menjelaskan itu - saya telah menjelaskan itu. ‫אנ--מ---- /-- ---זה-–---ב-תי--ת-זה-‬ ‫___ מ____ / ה א_ ז_ – ה_____ א_ ז___ ‫-נ- מ-ב-ר / ה א- ז- – ה-ב-ת- א- ז-.- ------------------------------------- ‫אני מסביר / ה את זה – הסברתי את זה.‬ 0
a---m--b-r---s-ir-h--t-------h---arti e- ---. a__ m______________ e_ z__ – h_______ e_ z___ a-i m-s-i-/-a-b-r-h e- z-h – h-s-a-t- e- z-h- --------------------------------------------- ani masbir/masbirah et zeh – hisbarti et zeh.
Saya mengetahui itu - saya telah mengetahui itu. ‫א---מ-יר /-ה את ז--- -כ-------ז--‬ ‫___ מ___ / ה א_ ז_ – ה____ א_ ז___ ‫-נ- מ-י- / ה א- ז- – ה-ר-י א- ז-.- ----------------------------------- ‫אני מכיר / ה את זה – הכרתי את זה.‬ 0
a-- --kir/m--i-a- et---h-– -ik---i--t -eh. a__ m____________ e_ z__ – h______ e_ z___ a-i m-k-r-m-k-r-h e- z-h – h-k-r-i e- z-h- ------------------------------------------ ani mekir/mekirah et zeh – hikarti et zeh.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -